Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regeln umgesetzt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Lokomotive muss zur Vollseite der Ladestelle umgesetzt werden

de lokomotief moet op het spoor van de volle wagens van de laadplaats worden gerangeerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Umgesetzt werden die Regeln von den Unternehmen. Wir sind jeden Tag in Kontakt, um sicherzustellen, dass die Vorbereitungen optimal vonstattengehen.

Het bedrijfsleven is verantwoordelijk voor de uitvoering van het kader en we onderhouden dagelijks contact om ervoor te zorgen dat de voorbereidingen optimaal verlopen.


Artikel 1 - Im Hinblick auf die zweiten Bewirtschaftungspläne der Einzugsgebiete wird durch den vorliegenden Erlass die Richtlinie 2014/80/EU der Kommission vom 20. Juni 2014 zur Änderung von Anhang II der Richtlinie 2006/118/EG des Europäischen Rates zum Schutz des Grundwassers vor Verschmutzung und Verschlechterung umgesetzt und werden die Kriterien und Regeln, die zur Bewertung der Qualität der Grundwasserkörper anzuwenden sind, revidiert und ergänzt.

Artikel 1. Richtlijn 2014/80/EU van de Commissie van 20 juni 2014 tot wijziging van bijlage II bij Richtlijn 2006/118/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van het grondwater tegen verontreiniging en achteruitgang van de toestand wordt omgezet bij dit besluit, waarbij ook de toe te passen criteria en regels voor de beoordeling van de kwaliteit van de grondwaterlichamen herzien en aangevuld worden met het oog op de t ...[+++]


18. fordert die Kommission auf, eine angemessene Bewertung der vermutlichen Auswirkungen der Basel II-Bestimmungen auf die Realwirtschaft vorzunehmen, mit besonderem Schwerpunkt auf der Finanzierung von KMU und der Widerstandsfähigkeit des Bankensektors gegen Stresssituationen, bevor neue Regeln umgesetzt werden;

18. dringt bij de Commissie aan op een gedegen beoordeling, voorafgaand aan hun implementatie, van de mogelijke gevolgen van de herziene regels van Bazel II voor de reële economie, in het bijzonder voor de financiering van het midden- en kleinbedrijf en voor de veerkracht van de banksector in stresssituaties;


17. fordert die Kommission auf, eine angemessene Bewertung der vermutlichen Auswirkungen der Basel II-Bestimmungen auf die Realwirtschaft vorzunehmen, mit besonderem Schwerpunkt auf der Finanzierung von KMU und der Widerstandsfähigkeit des Bankensektors gegen Stresssituationen, bevor neue Regeln umgesetzt werden;

17. dringt bij de Commissie aan op een gedegen beoordeling, voorafgaand aan hun implementatie, van de mogelijke gevolgen van de herziene regels van Bazel II voor de reële economie, in het bijzonder voor de financiering van het midden- en kleinbedrijf en voor de veerkracht van de banksector in stresssituaties;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich begrüße den von uns erzielten Konsens und bin auf unsere Leistung auch stolz, schließe mich jedoch Ihnen, Herr Kommissar, und auch Dominique Vlasto dahingehend an, dass jetzt alles davon abhängt, wie gut diese Regeln umgesetzt werden.

Nu, ik ben blij over de eensgezindheid, ik ben ook fier op wat we bereikt hebben, maar ik denk, commissaris, zoals u en ook mevrouw Vlasto al hebben gezegd, dat alles nu afhangt van de kwaliteit van de omzetting.


Damit die Regeln in der Praxis wirksam sind, reicht es nicht aus, dass sie fristgerecht umgesetzt werden. Entscheidend ist, dass sie ordnungsgemäß umgesetzt und korrekt angewandt werden (siehe Anhang).

Een tijdige omzetting alleen volstaat immers niet om de internemarktregels doeltreffend te maken. Even belangrijk is dat zij correct worden omgezet en naar behoren worden toegepast (zie bijlage).


Und ich möchte die Abgeordneten ersuchen, sich darüber zu äußern, wie die Regeln umgesetzt werden, und nicht, wie sie die Regeln gern gehabt hätten, denn die Glaubwürdigkeit des Stabilitäts- und Wachstumspakts hängt auch – sehr stark – von Ihrer Meinung ab, und wenn manche Ihrer Bürgerinnen und Bürger oder einige Politiker in den Mitgliedstaaten von einigen hier die Ansicht hören, dass es keine Haushaltsregeln mehr gebe, dann glauben sie es, und ich möchte nicht, dass manche Finanzminister glauben, es würden keine Haushaltsregeln existieren.

Wat ik aan de geachte afgevaardigden vraag is dat zij zich een mening vormen over de feitelijke toepassing van de regels en niet over hoe ze gewild hadden dat de regels waren geweest, want de geloofwaardigheid van het Stabiliteits- en Groeipact hangt ook – veel zelfs – van uw mening af, en wanneer burgers of autoriteiten in de lidstaten sommige afgevaardigden de mening horen verkondigen dat er geen begrotingsregels meer bestaan, zullen ze dat geloven, en ik wil niet dat sommige ministers van Financiën denken dat er geen begrotingsrege ...[+++]


Die vorgeschlagenen neuen Regeln und Strukturen sollten ermöglichen, dass mehr Finanzmittel für vorrangige Projekte zur Verfügung gestellt werden, so dass sie schneller umgesetzt werden können,“ erklärte die für Energie und Verkehr zuständige Vizepräsidentin der Kommission, Loyola de Palacio.

De voorgestelde nieuwe regels en structuren moeten het mogelijk maken dat prioritaire projecten meer financiële middelen aantrekken en er sneller komen» verklaarde Loyola de Palacio, Vice-voorzitster belast met Energie en Vervoer.


Zu diesem Zweck wird sie im Vorgriff auf die Bestimmungen des Ministerbeschlusses von Marrakesch über die Anwendung und die Überprüfung der Vereinbarung über Regeln und Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten einen Vorschlag zur Gewährleistung einer ausgewogeneren Zusammensetzung unterbreiten, über den auf der ersten WTO-Ministertagung im Dezember 1996 in Singapur ein Beschluß gefaßt und der auf dieser Tagung umgesetzt werden soll.

Te dien einde en vooruitlopend op het bepaalde in het ministerieel besluit van Marrakesh over de toepassing en de toetsing van het Memorandum van overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen, zal de Unie, ter beslissing en tenuitvoerlegging, aan de eerste ministeriële vergadering van de WTO te Singapore in december 1996 een voorstel ter verzekering van een evenwichtiger samenstelling voorleggen.


Wenn in dieser entscheidenden und sensiblen Phase, in der die Vorschriften für den Binnenmarkt umgesetzt werden, nicht mit äußerster Vorsicht vorgegangen wird, dann könnten die Unternehmen, und vor allem die KMU, sich als die Schwachstelle bei der Konsolidierung der neuen Regeln der europäischen Wirtschaft erweisen und damit die Kontrolle des Prozesses insgesamt gefährden.

Indien geen bijzondere aandacht wordt besteed aan deze beslissende en delicate fase in de uitvoering van de bepalingen van de interne markt, zouden de ondernemingen en met name het MKB een zwakke schakel kunnen vormen bij de consolidatie van de nieuwe regels van de Europese economie en het verloop van het hele proces in gevaar kunnen brengen.




Anderen hebben gezocht naar : regeln umgesetzt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeln umgesetzt werden' ->

Date index: 2022-08-21
w