Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rotterdamer Regeln

Vertaling van "regeln oder untersagen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rotterdamer Regeln | Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über die internationale Beförderung von Gütern ganz oder teilweise auf See

Verdrag van de Verenigde Naties inzake de overeenkomsten voor het internationale vervoer van goederen geheel of gedeeltelijk over zee


Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.

Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die EU-Länder haben das Recht, aus anderen Gründen als der Sicherheit der Beförderung (z. B. Umweltschutz oder nationale Sicherheit) die Beförderung gefährlicher Güter in ihrem Hoheitsgebiet zu regeln oder zu untersagen.

Om andere dan redenen van veiligheid bij het vervoer (bijv. milieubescherming of nationale veiligheid) hebben EU-landen het recht om vervoer van gevaarlijke goederen op hun grondgebied te regelen of te verbieden.


Die EU-Länder haben das Recht, aus anderen Gründen als der Sicherheit der Beförderung (z. B. Umweltschutz oder nationale Sicherheit) die Beförderung gefährlicher Güter in ihrem Hoheitsgebiet zu regeln oder zu untersagen.

Om andere dan redenen van veiligheid bij het vervoer (bijv. milieubescherming of nationale veiligheid) hebben EU-landen het recht om vervoer van gevaarlijke goederen op hun grondgebied te regelen of te verbieden.


(5) Die Mitgliedstaaten können ausschließlich aus Gründen, die nicht mit der Sicherheit der Beförderung in Zusammenhang stehen, die Beförderung gefährlicher Güter in ihrem Hoheitsgebiet regeln oder untersagen.

5. De lidstaten kunnen, uitsluitend om andere dan redenen van veiligheid tijdens het vervoer, vervoer van gevaarlijke goederen op hun grondgebied regelen of verbieden.


RID hergestellt werden, in denen die Mitgliedstaaten die Beförderung gefährlicher Güter auf ihrem Gebiet ausschließlich aus Gründen, die nicht mit der Sicherheit der Beförderung in Zusammenhang stehen, regeln oder untersagen, um Planungssicherheit herzustellen.

RID te waarborgen wanneer lidstaten het vervoer van gevaarlijke goederen op hun grondgebied willen reguleren of verbieden om redenen die niet samenhangen met de veiligheid, teneinde de betrouwbaarheid van de planning te garanderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7b) Jeder Mitgliedstaat sollte auch künftig das Recht haben, ausschließlich aus Gründen, die nicht mit der Sicherheit der Beförderung in Zusammenhang stehen, z.B. aus Gründen der nationalen Sicherheit oder des Umweltschutzes, die innerstaatliche Beförderung bestimmter gefährlicher Güter auf seinem Gebiet zu regeln oder zu untersagen.

(7 ter) De lidstaten dienen het recht te behouden om, uitsluitend om andere dan veiligheidsredenen, zoals nationale veiligheid of milieubescherming, het vervoer van gevaarlijke goederen op hun grondgebied te regelen of te verbieden.


Darüber hinaus soll jeder Mitgliedstaat auch künftig das Recht haben, ausschließlich aus Gründen, die nicht mit der Sicherheit im Zusammenhang stehen, die innerstaatliche Beförderung bestimmter gefährlicher Güter mit der Eisenbahn zu regeln oder zu untersagen.

De lidstaten behouden eveneens het recht om, uitsluitend om andere redenen dan de veiligheid, het vervoer van bepaalde gevaarlijke goederen op hun grondgebied te reguleren of te verbieden.


einem Dienstleister oder einem Nutzer die Leistungserbringung oder die Selbstabfertigung untersagen, wenn der Dienstleister bzw. Nutzer die Regeln nicht einhält, die ihm zur Gewährleistung des einwandfreien Funktionierens des Flughafens auferlegt wurden.

1° verbieden dat een dienstverlener zijn activiteiten uitoefent of dat een gebruiker voor zelfafhandeling zorgt, indien de betrokken dienstverlener of gebruiker de regels die hij hem hebben opgelegd om het goed functioneren van de luchthaven te waarborgen, niet naleeft.


- einem Dienstleister oder einem Nutzer die Leistungserbringung oder die Selbstabfertigung untersagen, wenn der Dienstleister bzw. Nutzer die Regeln nicht einhält, die ihm zur Gewährleistung des einwandfreien Funktionierens des Flughafens auferlegt wurden.

- verbieden dat een dienstverlener zijn activiteiten uitoefent of dat een gebruiker voor zelfhandeling zorgt, indien de betrokken dienstverlener of gebruiker de regels die zij hem hebben opgelegd om het goed fucntioneren van de luchthaven te waarborgen, niet naleeft.


Die EU-Länder haben das Recht, aus anderen Gründen als der Sicherheit der Beförderung (z. B. Umweltschutz oder nationale Sicherheit) die Beförderung gefährlicher Güter in ihrem Hoheitsgebiet zu regeln oder zu untersagen.

Om andere dan redenen van veiligheid bij het vervoer (bijv. milieubescherming of nationale veiligheid) hebben EU-landen het recht om vervoer van gevaarlijke goederen op hun grondgebied te regelen of te verbieden.


Die EU-Länder haben das Recht, aus anderen Gründen als der Sicherheit der Beförderung (z. B. Umweltschutz oder nationale Sicherheit) die Beförderung gefährlicher Güter in ihrem Hoheitsgebiet zu regeln oder zu untersagen.

Om andere dan redenen van veiligheid bij het vervoer (bijv. milieubescherming of nationale veiligheid) hebben EU-landen het recht om vervoer van gevaarlijke goederen op hun grondgebied te regelen of te verbieden.




Anderen hebben gezocht naar : rotterdamer regeln     regeln oder untersagen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeln oder untersagen' ->

Date index: 2024-11-24
w