Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine regelmäßige Überprüfung
Anwesenheit der Schüler
Außerordentlicher nachträglich erhobener Beitrag
Nachträgliche Aufhebung einer Qualitätsforderung
Nachträglicher Beitrag
Nachträglicher Qualitätsverzicht
Nicht verbindliche regelmäßige Bekanntmachung
Regelmäßige Luftfahrtforschung betreiben
Regelmäßige Maschinenwartung planen
Regelmäßiger Arbeitnehmer
Regelmäßiger Unterrichtsbesuch
Regelmäßiges Einkommen
Schuleschwänzen
Sonderbeitrag
Unterrichtsbesuch

Traduction de «regelmäßige nachträgliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nachträgliche Aufhebung einer Qualitätsforderung | nachträglicher Qualitätsverzicht

concessie


außerordentlicher nachträglich erhobener Beitrag | nachträglicher Beitrag | Sonderbeitrag

achteraf te betalen bijdrage | buitengewone achteraf te betalen bijdrage | buitengewone bijdrage


allgemeine regelmäßige Überprüfung | universelle, regelmäßige Überprüfung

universele periodieke doorlichting | UPR [Abbr.]


nicht verbindliche regelmäßige Bekanntmachung

periodieke enuntiatieve aankondiging






regelmäßige Maschinenwartung planen

regulier onderhoud van machines programmeren


regelmäßige Luftfahrtforschung betreiben

regelmatig luchtvaartonderzoek uitvoeren


regelmäßige Sicherheitsübungen vorbereiten und durchführen

regelmatige veiligheidsoefeningen voorbereiden en uitvoeren


Unterrichtsbesuch [ Anwesenheit der Schüler | regelmäßiger Unterrichtsbesuch | Schuleschwänzen ]

schoolbezoek [ aanwezigheid van leerlingen | presentie | regelmatig volgen van de lessen | spijbelen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. betont, dass Kohärenz zwischen den internen und externen Politiken der Union und ihren übergeordneten Zielen bestehen muss; betont, dass interne Politikziele die Grundlage der Ziele der Außenhandelspolitik bilden müssen; fordert mit Nachdruck, dass eine solche Kohärenz im Kontext multilateraler und bilateraler Handelsabkommen durch vorab durchgeführte Nachhaltigkeitsprüfungen und regelmäßige nachträgliche Bewertungen, durch die Aufnahme von Menschenrechtsklauseln sowie von Klauseln zur sozialen und ökologischen Verantwortung in Abkommen und durch deren Inkraftsetzung einschließlich angemessener Maßnahmen im Falle der Nichteinhaltung ...[+++]

2. wijst op de noodzaak van samenhang tussen het intern en extern beleid van de Unie en haar algemene doelstellingen; blijft erbij dat de doelstellingen van het intern beleid de grondslag moeten vormen voor de doelstellingen van het externe handelsbeleid; dringt erop aan dat een dergelijke samenhang wordt nagestreefd in het kader van multilaterale en bilaterale handelsovereenkomsten middels duurzaamheidseffectbeoordelingen vooraf en periodieke evaluaties achteraf, de opneming in overeenkomsten van clausules inzake mensenrechten, verantwoord optreden op sociaal en milieugebied, en de naleving ervan, verbonden met sancties in het geval v ...[+++]


Deshalb sollten die Mitgliedstaaten effiziente Maßnahmen, u.a. Marktaufsicht, regelmäßige nachträgliche Kontrollen und wirksame Sanktionen festlegen, die ausreichen, um die Durchsetzung dieser Verordnung sicherzustellen .

De lidstaten moeten daarom effectieve maatregelen nemen, ondermeer op het gebied van markttoezicht en regelmatige controles achteraf, die voldoende zijn om toezicht te houden op de naleving van de bepalingen van deze verordening.


Deshalb sollten die Mitgliedstaaten effiziente Maßnahmen, u.a. Marktaufsicht, regelmäßige nachträgliche Kontrollen und wirksame Sanktionen festlegen, die ausreichen, um die Durchsetzung dieser Verordnung sicherzustellen .

De lidstaten moeten daarom effectieve maatregelen nemen, ondermeer op het gebied van markttoezicht en regelmatige controles achteraf, die voldoende zijn om toezicht te houden op de naleving van de bepalingen van deze verordening.


Deshalb sollten die Mitgliedstaaten effiziente Maßnahmen, u. a. Marktaufsicht, regelmäßige nachträgliche Kontrollen und wirksame Sanktionen festlegen, die ausreichen, um die Durchsetzung der Bestimmungen dieser Verordnung sicherzustellen.

De lidstaten moeten daarom effectieve maatregelen nemen, ondermeer op het gebied van markttoezicht en regelmatige controles achteraf , die voldoende zijn om toezicht te houden op de naleving van de bepalingen van deze verordening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb sollten die Mitgliedstaaten die Einhaltung dieser Vorschriften durch Marktaufsicht und regelmäßige nachträgliche Kontrollen überwachen.

De lidstaten moeten daarom toezicht houden op de naleving via markttoezicht en regelmatige controles achteraf.


(9) In den in Absatz 6 Buchstabe b) genannten Fällen fordert die EFTA-Überwachungsbehörde die EFTA-Staaten auf, sie mittels regelmäßiger - meist jährlicher - Berichte nachträglich von Beteiligungen zu unterrichten, die entweder von Finanzinstitutionen oder unmittelbar von der öffentlichen Hand erworben wurden.

(9) In de in punt 6, onder b), bedoelde gevallen vraagt de Toezichthoudende Autoriteit de EVA-Staten achteraf in de vorm van periodieke, in beginsel jaarlijkse verslagen over de door de financiële organen en direct door de openbare instanties genomen participaties.


(11) In den in Absatz 6 Buchstabe d) genannten Fällen, in denen nicht von vornherein eindeutig feststeht, ob die Beteiligungen Elemente staatlicher Beihilfe enthalten oder nicht, haben die EFTA-Staaten die EFTA-Überwachungsbehörde nachträglich durch entsprechende regelmäßige und üblicherweise jährliche Berichte, wie in Absatz 9 darglegt, zu unterrichten.

(11) Over de gevallen bedoeld in punt 6, onder d), waarvoor het vooraf niet mogelijk is vast te stellen of het al dan niet om staatssteun gaat, moet aan de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA a posteriori kennisgeving worden gedaan aan de hand van periodieke, in beginsel jaarlijkse, verslagen van de EVA-Staten overeenkomstig de voorwaarden omschreven in punt 9.


w