Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kontakt mit Immobilieneigentümern pflegen
Kontakte zu Kollegen pflegen

Traduction de «regelmäßige kontakte pflegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kontakt mit Immobilieneigentümern pflegen

contacten onderhouden met vastgoedeigenaren | samenwerken met vastgoedeigenaren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um das politische Profil ihrer bilateralen Beziehungen zu schärfen und regelmäßige Kontakte auf höchster Ebene zu pflegen, haben die EU und Mexiko ferner die Praxis entwickelt, alle zwei Jahre ein Gipfeltreffen der Präsidenten abzuhalten.

Om hun bilaterale betrekkingen een prominenter politiek profiel te geven en regelmatig op het hoogste niveau contact te onderhouden, hebben de EU en Mexico de gewoonte ontwikkeld om elke twee jaar een topontmoeting op presidentieel niveau te houden.


c) regelmäßige Kontakte zu den für das Grenzmanagement zuständigen nationalen Behörden zu pflegen einschließlich der nationalen Küstenwache, soweit letztere mit Aufgaben der Grenzkontrolle betraut ist, und den Leiter des nationalen Koordinierungszentrums hiervon zu unterrichten.

c)regelmatig contact onderhoudt met de nationale autoriteiten die met het grensbeheer zijn belast, inclusief de kustwachten voor zover deze taken op het gebied van grenstoezicht uitvoeren, en het hoofd van het nationale coördinatiecentrum op de hoogte houdt.


(o) Die Unterstützung einer breiten Vielfalt zivilgesellschaftlicher Organisationen, einschließlich Menschenrechtsorganisationen, religiöser Gruppen und Weltanschauungsgemeinschaften, und die Zusammenarbeit mit ihnen bei der Ausarbeitung und Umsetzung der Leitlinien sind von entscheidender Bedeutung für die Förderung und den Schutz der Religions- und Weltanschauungsfreiheit, weshalb die Anlaufstellen für Menschenrechtsangelegenheiten in den Delegationen der EU regelmäßige Kontakte mit diesen Organisationen pflegen sollten, sodass sie so frühzeitig wie mög ...[+++]

(o) Steun voor en samenwerking met een breed scala van maatschappelijke organisaties, inclusief mensenrechtenorganisaties en religieuze groeperingen en groeperingen die een overtuiging uitdragen, is bij de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van de richtsnoeren van het grootste belang voor de bevordering en bescherming van de vrijheid van godsdienst en overtuiging. De centrale punten voor mensenrechten in de EU-delegaties moeten derhalve regelmatig contact onderhouden met deze organisaties, teneinde potentiële problemen op het ge ...[+++]


(n) Die Unterstützung einer breiten Vielfalt zivilgesellschaftlicher Organisationen, einschließlich Menschenrechtsorganisationen, religiöser Gruppen und Weltanschauungsgemeinschaften, und die Zusammenarbeit mit ihnen bei der Ausarbeitung und Umsetzung der Leitlinien sind von entscheidender Bedeutung für die Förderung und den Schutz der Religions- und Weltanschauungsfreiheit, weshalb die Anlaufstellen für Menschenrechtsangelegenheiten in den Delegationen der EU regelmäßige Kontakte mit diesen Organisationen pflegen sollten, sodass sie so frühzeitig wie mög ...[+++]

(n) Steun voor en samenwerking met een breed scala van maatschappelijke organisaties, inclusief mensenrechtenorganisaties en religieuze groeperingen en groeperingen die een overtuiging uitdragen, is bij de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van de richtsnoeren van het grootste belang voor de bevordering en bescherming van de vrijheid van godsdienst en overtuiging. De centrale punten voor mensenrechten in de EU-delegaties moeten derhalve regelmatig contact onderhouden met deze organisaties, teneinde potentiële problemen op het ge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Ein Kind, dessen Eltern ihren Aufenthalt in verschiedenen Staaten haben, hat das Recht, regelmäßige persönliche Beziehungen und unmittelbare Kontakte zu beiden Elternteilen zu pflegen, soweit nicht außergewöhnliche Umstände vorliegen.

2. Een kind van wie de ouders in verschillende Staten verblijven, heeft het recht op regelmatige basis, behalve in uitzonderlijke omstandigheden, persoonlijke betrekkingen en rechtstreekse contacten met beide ouders te onderhouden.


96. begrüßt die praktischen Maßnahmen zur Überarbeitung und Aktualisierung der EU-Leitlinien zum Schutz von Menschenrechtsverteidigern, die 2008 überprüft wurden; nimmt zur Kenntnis, dass mehr als 60 lokale Umsetzungsstrategien entwickelt und einschlägige Verbindungsbeamte ernannt wurden; ist jedoch weiterhin tief besorgt darüber, dass diese Leitlinien von den EU-Delegationen nicht umgesetzt werden, fordert den EAD auf, einen Durchführungsplan mit klaren Indikatoren und Fristen zu erarbeiten, um weitere Fortschritte im Hinblick auf eine wirksame Umsetzung der Leitlinien zu ermöglichen, und fordert die Übermittlung der Liste der zur Verfügung stehenden lokalen Strategien; fordert den EAD, den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten au ...[+++]

96. is blij met de inspanningen die worden ondernomen om de in 2008 herziene en opgewaardeerde EU-richtsnoeren over mensenrechtenactivisten te implementeren; neemt ter kennis dat er meer dan 60 plaatselijke uitvoeringsstrategieën zijn ontwikkeld en de nodige contactpersonen zijn aangewezen; blijft echter bezorgd over het feit dat deze richtsnoeren niet door de EU-delegaties worden uitgevoerd, verzoekt de EDEO een implementatieplan te ontwikkelen met duidelijke indicatoren en termijnen, teneinde verdere vooruitgang te boeken bij de doeltreffende implementatie van de richtsnoeren, en vraagt om een lijst van de lokale strategieën die gereed zijn; verzoekt de EDEO, de Raad, de Commissie en de lidstaten de nodige maatregelen te treffen om aan ...[+++]


92. begrüßt die praktischen Maßnahmen zur Überarbeitung und Aktualisierung der EU-Leitlinien zum Schutz von Menschenrechtsverteidigern, die 2008 überprüft wurden; nimmt zur Kenntnis, dass mehr als 60 lokale Umsetzungsstrategien entwickelt und einschlägige Verbindungsbeamte ernannt wurden; ist jedoch weiterhin tief besorgt darüber, dass diese Leitlinien von den EU-Delegationen nicht umgesetzt werden, fordert den EAD auf, einen Durchführungsplan mit klaren Indikatoren und Fristen zu erarbeiten, um weitere Fortschritte im Hinblick auf eine wirksame Umsetzung der Leitlinien zu ermöglichen, und fordert die Übermittlung der Liste der zur Verfügung stehenden lokalen Strategien; fordert den EAD, den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten au ...[+++]

92. is blij met de inspanningen die worden ondernomen om de in 2008 herziene en opgewaardeerde EU-richtsnoeren over mensenrechtenactivisten te implementeren; neemt ter kennis dat er meer dan 60 plaatselijke uitvoeringsstrategieën zijn ontwikkeld en de nodige contactpersonen zijn aangewezen; blijft echter bezorgd over het feit dat deze richtsnoeren niet door de EU-delegaties worden uitgevoerd, verzoekt de EDEO een implementatieplan te ontwikkelen met duidelijke indicatoren en termijnen, teneinde verdere vooruitgang te boeken bij de doeltreffende implementatie van de richtsnoeren, en vraagt om een lijst van de lokale strategieën die gereed zijn; verzoekt de EDEO, de Raad, de Commissie en de lidstaten de nodige maatregelen te treffen om aan ...[+++]


Um das politische Profil ihrer bilateralen Beziehungen zu schärfen und regelmäßige Kontakte auf höchster Ebene zu pflegen, haben die EU und Mexiko ferner die Praxis entwickelt, alle zwei Jahre ein Gipfeltreffen der Präsidenten abzuhalten.

Om hun bilaterale betrekkingen een prominenter politiek profiel te geven en regelmatig op het hoogste niveau contact te onderhouden, hebben de EU en Mexico de gewoonte ontwikkeld om elke twee jaar een topontmoeting op presidentieel niveau te houden.


Der Europäische Forschungsrat sollte regelmäßige Kontakte zu den Wissenschaftlern und den Gemeinschaftsorganen pflegen.

De ERC moet regelmatig contact houden met de Europese instellingen en de wetenschappelijke gemeenschap.


Die Europäische Union ist erfreut, dass der Dialog der Länder der Mano-Fluss-Union in jüngster Zeit zu Fortschritten geführt hat, wie sich bei dem Gipfeltreffen der Staatschefs von Guinea, Sierra Leona und Liberia, das auf Einladung Seiner Majestät König Mohammed VI. am 27. Februar in Rabat stattfand, gezeigt hat. Die Europäische Union begrüßt insbesondere die eindeutige Zusage der drei Staatschefs, dass sie regelmäßige Kontakte pflegen und in naher Zukunft erneut zusammentreten wollen.

De Europese Unie is bemoedigd door de recente vorderingen van de politieke dialoog tussen de landen van de Mano River Union, die zijn gebleken tijdens de topontmoeting tussen de staatshoofden van Guinea, Sierra Leone en Liberia die op 27 februari op uitnodiging van Zijne Majesteit Koning Mohammed VI in Rabat is gehouden. De Europese Unie is in het bijzonder verheugd over de duidelijke toezegging van de drie staatshoofden om geregelde contacten te onderhouden en elkaar in de nabije toekomst opnieuw te ontmoeten.




D'autres ont cherché : kontakte zu kollegen pflegen     regelmäßige kontakte pflegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regelmäßige kontakte pflegen' ->

Date index: 2024-12-23
w