Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Beratungen des Gerichts sind nicht öffentlich

Traduction de «regel öffentlich sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Beratungen des Gerichts sind nicht öffentlich

het Gerecht beraadslaagt in raadkamer | het Hof beraadslaagt in raadkamer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
R. in der Erwägung, dass die beiden Gesetzgebungsorgane der Europäischen Union nach wie vor auf der Grundlage von teilweise unterschiedlichen Informationsbeständen arbeiten, und dass die Dokumente im Besitz des Parlaments in der Regel öffentlich sind, wogegen der Rat häufig auch auf der Grundlage von als nichtöffentlich eingestuften Dokumenten und Informationen arbeitet, auch wenn er bestimmte Fragen prüft, die eine Annahme im Mitentscheidungsverfahren erfordern,

R. overwegende dat de twee geledingen van de wetgevende macht nog steeds op basis van deels verschillende informatie werken; overwegende dat de documenten waarover het Parlement beschikt over het algemeen openbaar zijn, terwijl de Raad daarnaast dikwijls op basis van geheime documenten en informatie werkt, ook wanneer die zich over vraagstukken buigt waarover bij medebeslissing moet worden besloten,


R. in der Erwägung, dass die beiden Gesetzgebungsorgane der Europäischen Union nach wie vor auf der Grundlage von teilweise unterschiedlichen Informationsbeständen arbeiten, und dass die Dokumente im Besitz des Parlaments in der Regel öffentlich sind, wogegen der Rat häufig auch auf der Grundlage von als nichtöffentlich eingestuften Dokumenten und Informationen arbeitet, auch wenn er bestimmte Fragen prüft, die eine Annahme im Mitentscheidungsverfahren erfordern,

R. overwegende dat de twee geledingen van de wetgevende macht nog steeds op basis van deels verschillende informatie werken; overwegende dat de documenten waarover het Parlement beschikt over het algemeen openbaar zijn, terwijl de Raad daarnaast dikwijls op basis van geheime documenten en informatie werkt, ook wanneer die zich over vraagstukken buigt waarover bij medebeslissing moet worden besloten,


Diese Arzneimittel enthalten in der Regel minderwertige oder gefälschte oder überhaupt keine Inhaltsstoffe, oder Inhaltsstoffe, einschließlich Wirkstoffen, die falsch dosiert sind, so dass sie eine erhebliche Bedrohung für die öffentliche Gesundheit darstellen.

Deze geneesmiddelen bevatten doorgaans minderwaardige of vervalste bestanddelen, helemaal geen bestanddelen of bestanddelen, inclusief werkzame stoffen, die verkeerd zijn gedoseerd, en vormen daarom een grote bedreiging voor de volksgezondheid.


Obwohl von den NRPO nicht erwartet wird, dass sie den EU-Organen Bericht erstatten, könnten sie in diesem Zusammenhang durchaus genutzt werden, da Berichte der NRPO in der Regel öffentlich sind.

Hoewel de nationale controle-instanties niet aan EU-instellingen hoeven te rapporteren, kunnen deze verklaringen in dat verband zeker hun nut bewijzen, aangezien de verslagen van de nationale controle-instanties over het algemeen openbaar zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die in Artikel 13 Absatz 2 des Elektrizitätsgesetzes enthaltene Regel ist jedoch in Verbindung mit derjenigen zu betrachten, die in Absatz 3 dieser Bestimmung enthalten ist und wonach der Staat, die Provinzen und die Gemeinden das Recht haben, auf Kosten des Betreibers eine Verlagerung der auf ihrem eigenen öffentlichen Eigentum gelegenen Leitungen zu verlangen, wenn dies durch die aufgezählten Gründe des öffentlichen und privaten Interesses - die identisch mit den in Artikel 9 Absatz 3 des Gasgesetzes aufgezählten ...[+++]

De in artikel 13, tweede lid, van de Electriciteitswet vervatte regel dient weliswaar te worden gelezen in samenhang met die vervat in het derde lid van die bepaling, volgens welke de Staat, de provinciën en de gemeenten het recht hebben om op kosten van de exploitant een verplaatsing van de leidingen die op hun eigen openbaar domein zijn gelegen te eisen wanneer dat kan worden verantwoord door de erin opgesomde motieven van algemeen en privaat belang - die identiek zijn met de in artikel 9, derde lid, van de Gaswet opgesomde aspecten -, wat met zich meebrengt dat ook in andere gevallen dan het geval waarin het belang van de landsverdedi ...[+++]


8. Da die einschlägigen Fakten im Falle einer Unvereinbarkeit in der Regel öffentlich bekannt sind, scheint eine vorab abzugebende Erklärung dieser Art eine ausreichende Sicherung dafür zu sein, dass kein Mitglied, das ein unvereinbares Amt innehat, einen Sitz im Parlament einnimmt.

8. Aangezien de relevante feiten in een geval van onverenigbaarheid meestal algemeen bekend zijn, lijkt een voorafgaande verklaring als deze een voldoende waarborg om ervoor te zorgen dat in het Parlement geen leden zitting hebben die een onverenigbare functie bekleden.


Obwohl der in den Vorarbeiten erwähnte Artikel 6bis des Gesetzes vom 24. Februar 1921 « über den Handel mit Giftstoffen oder Schlaf-, Betäubungs-, Desinfektions- oder antiseptischen Mitteln » von der im Gesetz vom 7. Juni 1969 « zur Bestimmung der Zeitspanne, in der keine Hausdurchsuchungen oder Haussuchungen vorgenommen werden können » vorgesehenen Regel, wonach Hausdurchsuchungen oder Haussuchungen grundsätzlich zwischen fünf Uhr morgens und neun Uhr abends stattfinden, abweicht, wird in dieser durch das Gesetz vom 12. April 2004 eingefügten und durch Artikel 89 des Programmgesetzes vom 9. Juli 2004 abgeänderten Bestimmung jedoch zwisc ...[+++]

Hoewel artikel 6bis van de wet van 24 februari 1921 « betreffende het verhandelen van de giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, ontsmettingsstoffen en antiseptica », waarnaar in de parlementaire voorbereiding is verwezen, afwijkt van de regel vervat in de wet van 7 juni 1969 « tot vaststelling van de tijd gedurende welke geen opsporing ten huize of huiszoeking mag worden verricht », volgens hetwelk de opsporingen ten huize of huiszoekingen in beginsel plaatshebben tussen vijf uur 's morgens en negen uur 's avonds, maakt di ...[+++]


(2) Regelungen, in denen öffentliche Darlehen eingesetzt werden, gelten in der Regel als transparente regionale Investitionsbeihilfen im Sinne von Absatz 1 Buchstabe i, wenn sie durch normale Sicherheiten gedeckt sind und kein anormales Risiko beinhalten und somit davon ausgegangen wird, dass sie kein Element einer staatlichen Bürgschaft enthalten; Regelungen, in denen staatliche Bürgschaften oder öffentliche Darlehen mit einer staatlichen Bürgschaft ...[+++]

2. Regelingen waarin wordt gebruikgemaakt van door de overheid verstrekte leningen, worden als doorzichtige regionale-investeringssteunregelingen in de zin van lid 1, onder i), beschouwd indien daarvoor de gebruikelijke zekerheden zijn gesteld en er geen abnormaal risico aan is verbonden en zij daarom niet worden geacht een element van staatsgarantie te bevatten. Regelingen waarin wordt gebruikgemaakt van staatsgaranties of van overheidsleningen die een element van staatsgarantie bevatten, kunnen alleen als doorzichtig worden beschouwd indien, vóór de tenuitvoerlegging van de ...[+++]


Informationen über die Sicherheit des Eisenbahnsystems sind kaum vorhanden und in der Regel nicht öffentlich zugänglich.

Informatie over de veiligheid van het spoorwegnet is schaars en niet algemeen beschikbaar voor het publiek.


Die Sitzungen der Ausschüsse sind in der Regel öffentlich.

Als algemene regel geldt dat de vergaderingen van de comités openbaar zijn.




D'autres ont cherché : regel öffentlich sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regel öffentlich sind' ->

Date index: 2022-05-12
w