Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regel würden mittel » (Allemand → Néerlandais) :

Obwohl die Zuweisung der Mittel in der Regel angemessen ausfiel, wurden die Menschenrechtsprioritäten von der Europäischen Kommission nicht ausreichend berücksichtigt.

In het verslag wordt vastgesteld dat de Europese Commissie, hoewel de steun over het algemeen goed is toegewezen, onvoldoende rekening heeft gehouden met de prioriteiten op mensenrechtengebied voor elk ontvangende land.


Aufschub der Aufhebung der Mittelbindung nach der „n+2“-Regel: Gemäß dieser Regel würden Mittel, die 2007 zugeteilt und nicht bis Ende 2009 ausgegeben wurden, automatisch in den EU-Haushalt zurückfließen.

Uitstellen van de regel betreffende vrijmaking in het jaar N+2: volgens de N+2-regel wordt financiering die in 2007 is toegekend en tegen het eind van 2009 nog niet is uitgegeven, automatisch teruggestort in de EU-begroting.


Bei der Berechnung des endgültigen Gesamtrisikoindikators für jedes Institut sollte zur Vermeidung von Ausgleichseffekten zwischen den Feldern im Falle von Instituten, die für mehrere Felder ein mäßig gutes, für ein anderes dagegen ein sehr schlechtes Ergebnis aufweisen und damit nach dem arithmetischen Mittel für die einzelnen Felder in der Regel eine mittlere Punktzahl erhalten würden, die Berechnung auf dem gewichteten geometrischen Mittel der einzelnen Felder basieren.

Om bij de berekening van de uiteindelijke samengestelde risico-indicator voor elke instelling compensatie-effecten tussen pijlers te vermijden, waarbij een instelling die het voor diverse pijlers vrij goed en voor een andere zeer slecht doet, alles samen een middenscore zou halen als een rekenkundig gemiddelde van de verschillende pijlers wordt genomen, moet het geometrisch gewogen gemiddelde van de individuele pijlers worden genomen.


– in den meisten Mitgliedstaaten wurden verschiedene Maßnahmen zur Prävention und Eindämmung therapieassoziierter Infektionen miteinander verknüpft, die in der Regel mit Strategien zur umsichtigen Verwendung antimikrobieller Mittel in der Humanmedizin und/oder mit Strategien für die Patientensicherheit verbunden waren.

– de meeste lidstaten hebben verschillende maatregelen ter voorkoming en bestrijding van zorginfecties samengevoegd via intersectorale mechanismen, meestal in coördinatie met een strategie voor het verstandig gebruik van antimicrobiële stoffen in menselijke geneeskunde en/of strategieën inzake patiëntveiligheid.


Dass diese Mittel nicht in den Gemeinschaftshaushalt aufgenommen wurden, ist sehr beunruhigend und sollte genau beobachtet werden, zumal 2007 das erste Jahr des neuen Finanzrahmens 2007-2013 ist und die Regel N+2 in Bezug auf den vorherigen Finanzrahmen, nach der die Zuwendungen bis 2008 vollständig genutzt werden müssen, noch immer Anwendung findet.

De niet-besteding van deze bedragen van de Gemeenschapsbegroting is zeer zorgwekkend en moet nauwlettend worden gevolgd met het oog op het feit dat 2007 het eerste jaar is van het nieuwe financiële kader 2007-2013 en dat de n+2-regel nog steeds wordt toegepast op het vorige financiële kader waarbinnen de kredieten uiterlijk in 2008 moeten worden besteed.


128. bedauert, dass die Kommission 2001 beschlossen hat, von der Haushaltslinie B7-6000 2 Millionen EUR auf die Haushaltslinie B7-6002 zu übertragen, obwohl die Ablehnungsquote bei ersterer hoch ist und die Mittelbindung hier in der Regel 100% beträgt; räumt ein, dass die übertragenen Mittel gut verwendet wurden, fordert aber, dass derartige Übertragungen in Zukunft von besser geeigneten Haushaltslinien vorgenommen werden;

128. betreurt het dat de Commissie in 2001 besloten heeft 2 miljoen EUR over te schrijven van lijn B7-6000 naar lijn B7-6002 ondanks dat de eerste lijn een hoog percentage afgewezen projectvoorstellen en meestal een vastleggingspercentage van 100% laat zien; erkent dat de overgeschreven kredieten goed besteed zijn, maar dringt erop aan dat in het vervolg voor dit soort overschrijvingen geschiktere lijnen worden gebruikt;


126. bedauert, dass die Kommission 2001 beschlossen hat, von der Haushaltslinie B7-6000 2 Millionen € auf die Haushaltslinie B7-6002 zu übertragen, obwohl die Ablehnungsquote bei ersterer hoch ist und die Mittelbindung hier in der Regel 100% beträgt; räumt ein, dass die übertragenen Mittel gut verwendet wurden, fordert aber, dass derartige Übertragungen in Zukunft von besser geeigneten Haushaltslinien vorgenommen werden;

126. betreurt het dat de Commissie in 2001 besloten heeft 2 miljoen over te schrijven van lijn B7-6000 naar lijn B7-6002 ondanks dat de eerste lijn een hoog percentage afgewezen projectvoorstellen en meestal een vastleggingspercentage van 100% laat zien; erkent dat de overgeschreven kredieten goed besteed zijn maar dringt erop aan dat in het vervolg voor dit soort overschrijvingen geschiktere lijnen worden gebruikt;


9. bedauert, dass die Kommission 2001 beschlossen hat, von der Haushaltslinie B7-6000 2 Millionen € auf die Haushaltslinie B7-6002 zu übertragen, obwohl die Ablehnungsquote bei ersterer hoch ist und die Mittelbindung hier in der Regel 100% beträgt; räumt ein, dass die übertragenen Mittel gut verwendet wurden, fordert aber, dass derartige Übertragungen in Zukunft von besser geeigneten Haushaltslinien vorgenommen werden;

9. betreurt het dat de Commissie in 2001 besloten heeft 2 miljoen over te schrijven van lijn B7-6000 naar lijn B7-6002 ondanks dat de eerste lijn een hoog percentage afgewezen projectvoorstellen en meestal een vastleggingspercentage van 100% laat zien; erkent dat de overgeschreven kredieten goed besteed zijn maar dringt erop aan dat in het vervolg voor dit soort overschrijvingen geschiktere lijnen worden gebruikt;


Die Ausgabenvorausschätzungen, die an das Profil der Mittelbindungen angeglichen worden waren, um keine Mittel infolge der Anwendung der "n+2"-Regel zu verlieren, wurden eingehalten.

De voorziene uitgaven waren aangepast aan het vastleggingsschema om geen kredieten te verliezen naar aanleiding van de toepassing van de n+2-regel en zijn volgens planning verlopen.


Die klagenden Parteien führen einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung durch Artikel 15ter §§ 1 und 7 des Düngemitteldekrets in der durch Artikel 9 des Dekrets vom 3. März 2000 eingeführten Fassung an, insofern aufgrund dieser Bestimmung ein Unterschied zwischen einerseits den in Waldgebieten, Naturgebieten, Naturentwicklungsgebieten oder Naturschutzgebieten gelegenen Anbauflächen, auf denen die Regel des absoluten Düngeverbotes gelte, und andererseits Gebieten, in denen sehr lasche Düngenormen gelten ...[+++]

De verzoekende partijen voeren een schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door artikel 15ter, §§ 1 en 7, van het meststoffendecreet, zoals ingevoegd door artikel 9 van het decreet van 3 maart 2000, in zoverre op grond van die bepaling een onderscheid wordt ingevoerd tussen, enerzijds, de cultuurgronden gelegen in bosgebieden, natuurgebieden, natuurontwikkelingsgebieden of natuurreservaten waar de regel van de nulbemesting geldt en, anderzijds, gebieden waar zeer lakse bemestingsnormen gelden, terwijl voor die opdeling geen enkele objectieve en redelijke verantwoording bestaat en de aangewende ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regel würden mittel' ->

Date index: 2023-09-20
w