Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufsrechtliche Regel
Regel
Regel in Bezug auf den gleichzeitigen Bezug

Traduction de «regel in diesen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abfaelle aus der Herstellung von Zement, Branntkalk, Gips und Erzeugnissen aus diesen

afval van de fabricage van cement, (ongebluste) kalk en pleistermortel en produkten die hiervan zijn gemaakt


Departementplan über die Beseitigung von Abfällen aus Haushalten und diesen gleichgestellten Abfällen

departementaal plan voor de verwijdering van huishoudelijk en daarmee gelijkgesteld afval


Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen






Regel in Bezug auf den gleichzeitigen Bezug

cumulatieregel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Regel findet Anwendung auf die Korrespondenz besagter Behörden und besagten Ministeriums mit diesen Einheiten ».

Diezelfde regel geldt voor de briefwisseling van gezegde overheden en van gezegd departement met die eenheden ».


Aus den Vorarbeiten zu der angefochtenen Bestimmung geht hervor, dass der Ordonnanzgeber den Umstand berücksichtigt hat, dass die im Gesetzbuch vorgesehenen Sanktionen « mit der Übertretung sehr präziser Umweltnormen, die meist durch Berufsfachleute begangen wird, dies nach mehreren Mahnungen und Verwarnungen » zusammenhängen und dass er daraus geschlussfolgert hat, dass « man unter diesen Bedingungen beim Übertretenden nicht von der Unkenntnis der Regel des Verwaltungsumweltrechts ausgehen kann » (Parl. Dok., Parlament der Region Brü ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling blijkt dat de ordonnantiegever rekening heeft gehouden met het feit dat de sancties waarin het Wetboek voorziet, samenhangen « met de overtreding [en] van zeer precieze milieunormen die meestal worden begaan door professionals na verschillende ingebrekestellingen en waarschuwingen » en dat hij daaruit heeft besloten dat « onder deze voorwaarden [...] men er niet van [kan] uitgaan dat de overtreder niet op de hoogte is van de regel van het administratief milieurecht » (Parl. ...[+++]


Aufgrund von Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches, der auf den Schaden infolge einer Straftat Anwendung findet, ist derjenige, der durch sein Verschulden einem anderen einen Schaden zugefügt hat, verpflichtet, diesen Schaden zu ersetzen, und hat der Betroffene in der Regel Anspruch auf den vollständigen Ersatz des Schadens, den er erlitten hat.

Op grond van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek, dat van toepassing is op de schade uit een misdrijf, is degene die door zijn schuld een ander schade heeft berokkend, verplicht ze te vergoeden en heeft de getroffene in de regel recht op de integrale vergoeding van de schade die hij heeft geleden.


b) Vorziehen der Direktzahlungen: Die Mitgliedstaaten können ab dem 16. Oktober bis zu 50 % ihres Mittelrahmens für Direktzahlungen auszahlen, sofern die erforderlichen Kontrollen vorgenommen wurden (In der Regel ist der früheste Zeitpunkt der 1. Dezember; diese Flexibilität ist allerdings schon in den geltenden Vorschriften vorgesehen.) Jetzt wird die Kommission vorschlagen, diesen Anteil auf 70 % anzuheben (Der Legislativvorschlag ist in Vorbereitung).

b) Vervroegde rechtstreekse betalingen: Mits de nodige controles zijn verricht, kunnen de lidstaten vanaf 16 oktober tot 50 % van hun middelen voor rechtstreekse betalingen uitgeven (Doorgaans kan dat pas vanaf 1 december, maar deze flexibiliteit is al in de bestaande regels ingebouwd.) De Commissie zal nu voorstellen deze drempel te verhogen tot 70 % – ontwerpwetgeving is in voorbereiding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesen Ländern kommen die Leistungen bei Arbeitslosigkeit in der Regel einem Großteil der Arbeitslosen zugute, sie sind zudem mit Aktivierungsmaßnahmen verbunden und reagieren auf den Wirtschaftszyklus.

In deze landen worden werkloosheidsuitkeringen meestal aan een groot deel van de werklozen uitgekeerd, worden zij gecombineerd met activeringsmaatregelen en zijn zij afgestemd op de conjunctuurfase.


Verfahren bei einem übermäßigen Defizit (VÜD): Verstößt ein Mitgliedstaat gegen die Defizit- oder Schuldenobergrenze, so wird gegen diesen Mitgliedstaat ein Verfahren bei einem übermäßigen Defizit eingeleitet. Er unterliegt damit einer besonderen Überwachung (die in der Regel alle drei oder sechs Monate vorgenommen wird) und muss sein Defizit innerhalb einer festgesetzten Frist abbauen.

Buitensporigtekortprocedure (BTP): Lidstaten die het tekort of de schuld te hoog laten oplopen, worden onderworpen aan de buitensporigtekortprocedure (BTP).


Aus diesen Mitteln werden Eigentümern von Elektroautos wie auch anderen Antragstellern (in der Regel Supermärkten, Kaufhäusern, Schnellimbissketten, Kinos usw.) Beihilfen für den Bau von Ladestationen auf ihrem Firmengelände gewährt.

Eigenaars van elektrische auto's en andere aanvragers (doorgaans supermarkten, warenhuizen, fastfoodrestaurants, bioscopen enz.) kunnen subsidies ontvangen voor de aanleg van oplaadpunten in het kader van hun bedrijfsactiviteiten.


Bei diesen Regelungen geht es um die „Ein-Handgepäckstück-Regel“, die Bestimmung von notwendigen bzw. nicht notwendigen Gegenständen, z. B. in Bezug auf Laptoptaschen, und andere Beschränkungen hinsichtlich des Bordgepäcks, vor allem in Bezug auf Einkäufe der Passagiere in den Einzelhandelsgeschäften der Flughäfen.

Het gaat om de regel van "één draagtas", de specificatie van essentiële en niet-essentiële voorwerpen, zoals bijvoorbeeld laptophoezen, en andere beperkingen op handbagage, met name als het gaat om voorwerpen die in luchthavenwinkels zijn gekocht.


- die Aufhebung der Aussetzung der Mittelbindungen für den Kohäsionsfonds für den Stabilitäts- und Wachstumspakt und die Nichtanwendung der N+2-(N+3)-Regel auf diesen Fonds oder den Strukturfonds;

- Een einde maken aan de afhankelijkheid van het Cohesiefonds van het Stabiliteits- en groeipact en het niet langer toepassen van de N+2 (of 3)-regel op dit fonds en de structuurfondsen.


Zu diesen Systemen zählt in der Regel die Lieferung der Informatikausrüstungen, der Software, die Anwendungsanleitung, die Ausbildung der Anwender und die Wartung des Systems.

Dergelijke systemen omvatten over het algemeen de levering van de informatica-apparatuur, de programmatuur en de gebruiksaanwijzingen, de opleiding van systeemgebruikers en het onderhoud van het systeem.




D'autres ont cherché : berufsrechtliche regel     regel in diesen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regel in diesen' ->

Date index: 2024-02-25
w