Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colles Regel
Colles-Baumès Regel
Delta Regel
Hardy-Weinberg-Regel
Widrow-Hoff Regel

Traduction de «regel ergebe sich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colles Regel | Colles-Baumès Regel

wet van Colles-Baumès


Delta Regel | Widrow-Hoff Regel

Delta-leerregel | delta-regel | Widrow-Hoff-regel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Ministerrat ist der Auffassung, die zweitgenannte Regel ergebe sich nicht aus den angefochtenen Bestimmungen, sondern aus Artikel 64 des Gesetzes vom 14. Juli 1994 über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung.

De Ministerraad meent dat die tweede regel niet voortvloeit uit de bestreden bepalingen, maar uit artikel 64 van de wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.


Die klagenden Parteien führen schliesslich an, Artikel 29 des Gesetzes vom 3. Juli 2005 verstosse gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern die dadurch eingeführte Verhältnismässigkeitsregel nur die Polizeihauptinspektoren betreffe, die der Generaldirektion der Gerichtspolizei der föderalen Polizei angehörten, da diese Regel nicht auf die Polizeihauptinspektoren dieser Generaldirektion, die aus der Gemeindepolizei stammten, anwendbar sei und da sie eine Diskriminierung billige, die sich aus der regelwidrigen Anwendung von A ...[+++]

De verzoekende partijen voeren ten slotte aan dat artikel 29 van de wet van 3 juli 2005 in strijd is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de daarbij ingevoerde proportionaliteitsregel alleen betrekking heeft op de hoofdinspecteurs van politie die lid zijn van de algemene directie gerechtelijke politie van de federale politie, in zoverre die regel niet van toepassing is op de hoofdinspecteurs van politie van die algemene directie die afkomstig zijn uit de gemeentepolitie, en in zoverre hij een discriminatie goedkeurt die voortvloeit uit de onregelmatige toepassing van artikel 28 van de wet van 27 december 2000.


Die vor dem verweisenden Richter klagende Partei und der Ministerrat machen geltend, dass die Antwort auf die präjudizielle Frage der Lösung des Streitfalls im Hauptverfahren nicht dienlich sei, weil einerseits die angebliche Behandlungsungleichheit sich nicht aus dem betreffenden Artikel 6 des Gesetzes vom 2. August 2002 selbst ergebe und andererseits die vom verweisenden Richter aufgestellten Hypothesen nicht zweckdienlich sein könnten, und zwar insbesondere in Anbetracht der unmittelbaren Anwendbarkeit einer ...[+++]

De eisende partij voor de verwijzende rechter en de Ministerraad voeren aan dat het antwoord op de prejudiciële vraag niet dienstig is voor de oplossing van het bodemgeschil, omdat, enerzijds, de vermeende ongelijke behandeling niet voortvloeit uit het betrokken artikel 6 van de wet van 2 augustus 2002 zelf en, anderzijds, de door de verwijzende rechter geponeerde hypotheses niet dienstig kunnen zijn, inzonderheid gelet op de rechtstreekse toepasselijkheid van een regel van Europees recht die dezelfde inhoud heeft als de te toetsen normen.


Aus der prätorischen Beschaffenheit der angefochtenen Regel ergebe sich, dass kein einziger Vorwurf der Verfassungswidrigkeit gegen den eigentlichen Inhalt der drei im Wortlaut der Frage enthaltenen Bestimmungen des Strafprozessgesetzbuches formuliert werde - dies sei die Voraussetzung, damit die Rechtssache rechtmässig beim Hof anhängig gemacht werden könne -, doch dass dem Schiedshof die Frage nach der eigentlichen Sachdienlichkeit gestellt werde und im vorliegenden Fall nach der Übereinstimmung jener Merkmale mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, die der Kassationshof am Ende eines Auslegungsprozesses einer Einrichtung - dem Sach ...[+++]

Uit het pretoriaanse karakter van de betwiste regel vloeit voort dat geen enkele grief van ongrondwettigheid wordt geformuleerd tegen de eigenlijke inhoud van de drie bepalingen van het Wetboek van Strafvordering die in de tekst van de vraag zijn vermeld - die bepalingen dienden te worden vermeld om de zaak geldig bij het Hof aanhangig te maken - maar dat aan het Arbitragehof een vraag wordt gesteld over de intrinsieke relevantie en, in voorkomend geval, over de overeenstemming met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet van de kenmerken die het Hof van Cas ...[+++]




D'autres ont cherché : colles regel     colles-baumès regel     delta regel     hardy-weinberg-regel     widrow-hoff regel     regel ergebe sich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regel ergebe sich' ->

Date index: 2024-11-24
w