Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «refusé une fois » (Allemand → Néerlandais) :

Cela nous a été refusé une fois de plus comme, pendant des mois, vous avez, du moins la grande majorité d'entre vous, refusé de voir ce qui se passait en Tunisie.

Opnieuw bent u niet op ons verzoek ingegaan net zoals u, althans de overgrote meerderheid onder u, maandenlang weigerde onder ogen te zien wat zich in Tunesië afspeelde.


Thr General Secretary of the National League for Democracy (NLD), who has spent thirteen of the last eighteen years as a political prisoner under house arrest, had her house arrest extended by the junta, and where on 11 June 2008 official newspapers of the Burmese military junta, including the regime's mouthpiece, The New Light of Myanmar, called for the public flogging of Daw Aung San Suu Kyi, and whereas the military junta has refused to distance itself from this suggestio ...[+++]

Thr General Secretary of the National League for Democracy (NLD), who has spent thirteen of the last eighteen years as a political prisoner under house arrest, had her house arrest extended by the junta, and where on 11 June 2008 official newspapers of the Burmese military junta, including the regime's mouthpiece, The New Light of Myanmar, called for the public flogging of Daw Aung San Suu Kyi, and whereas the military junta has refused to distance itself from this suggestio ...[+++]


Hier, Israël a refusé l'accès du territoire palestinien au rapporteur spécial des Nations unies.

Gisteren heeft Israël de speciale rapporteur van de Verenigde Naties toegang tot de Palestijnse gebieden geweigerd.


Unfortunately this problem was not addressed in the report, due to the principle of not mentioning individual Member States. But I want to stress that refusing long-term residents the right to participate in political life at local level threatens social and political integration.

Helaas komt dat probleem in het verslag niet ter sprake, als gevolg van het beginsel dat afzonderlijke lidstaten niet worden genoemd, maar ik wil benadrukken dat het ontzeggen van het recht om op lokaal niveau deel te nemen aan het politieke leven aan langdurig ingezetenen een bedreiging vormt voor de sociale en politieke integratie.


- Monsieur le Président, chers collègues, pour la 14e année consécutive, la Cour des comptes européenne a refusé de certifier le budget de l'Union européenne.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, de Europese Rekenkamer heeft voor het veertiende opeenvolgende jaar geweigerd een betrouwbaarheidsverklaring af te leggen over de begroting van de Europese Unie.


Die Delegationen bestätigten ihre gemeinsame Auffassung, dass Praktiken wie die obligatorische Einräumung eines Erstverweigerungsrechts (first-refusal requirement), Quotenregelungen (uplift ratio) und Stillhaltegebühren (no-objection fee) oder andere Einschränkungen in Bezug auf Kapazität, Frequenz oder Verkehrsaufkommen nicht mit dem Abkommen vereinbar sind.

De delegaties bevestigden dat in hun ogen praktijken zoals de eis van eerste weigering, verdeling van het verkeer, een bedrag voor het afzien van bezwaar, of iedere andere beperking met betrekking tot capaciteit, frequentie of verkeer, niet stroken met de Overeenkomst.


Die Delegationen bestätigten ihre gemeinsame Auffassung, dass Praktiken wie die obligatorische Einräumung eines Erstverweigerungsrechts (first-refusal requirement), Quotenregelungen (uplift ratio) und Stillhaltegebühren (no-objection fee) oder andere Einschränkungen in Bezug auf Kapazität, Frequenz oder Verkehrsaufkommen nicht mit dem Abkommen vereinbar sind.

De delegaties bevestigden dat in hun ogen praktijken zoals de eis van eerste weigering, verdeling van het verkeer, een bedrag voor het afzien van bezwaar, of iedere andere beperking met betrekking tot capaciteit, frequentie of verkeer, niet stroken met de Overeenkomst.


Règlement (CE) no 261/2004 établissant des règles communes en matière d'indemnisation des passagers aériens et d'assistance en cas de refus d'embarquement et d'annulation ou de retard important d'un vol

Règlement (CE) no 261/2004 établissant des règles communes en matière d'indemnisation des passagers aériens et d'assistance en cas de refus d'embarquement et d'annulation ou de retard important d'un vol




D'autres ont cherché : été refusé une fois     junta has refused     june     itself from     israël a refusé     des nations unies     stress that refusing     unfortunately     européenne a refusé     cas de refus     refusé une fois     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'refusé une fois' ->

Date index: 2024-07-23
w