Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altersversorgungssysteme entwickeln
Gesetzliche Rentenversicherung
Gesetzliches Pensionssystem
Gesetzliches Rentensystem
Rentensysteme entwickeln
Tragfähigkeit des Rentensystems
Übertragbarkeit der ergänzenden Rentensysteme
öffentliches Pensionssystem
öffentliches Rentensystem

Traduction de «reformierung des rentensystems » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gesetzliche Rentenversicherung | gesetzliches Pensionssystem | gesetzliches Rentensystem | öffentliches Pensionssystem | öffentliches Rentensystem

wettelijke pensioenregeling


Altersversorgungssysteme entwickeln | Rentensysteme entwickeln

pensioenplannen ontwikkelen | pensioenregelingen ontwikkelen


Übertragbarkeit der ergänzenden Rentensysteme

overdraagbaarheid van aanvullende pensioenregelingen


Tragfähigkeit des Rentensystems

betaalbaar houden van pensioenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. begrüßt, dass die Kommission im Jahreswachstumsbericht 2013 dazu aufgefordert hat, die Reformierung der Pensions- und Rentensysteme in den Mitgliedstaaten durch die Anpassung des Renteneintrittsalters an die Lebenserwartung und Vorschriften über eine Verlängerung der Lebensarbeitszeit zu beschleunigen;

6. is ingenomen met de oproep van de Commissie in de jaarlijkse groeianalyse 2013 om de hervormingen van de pensioenstelsels in de lidstaten te intensiveren door de pensioenleeftijd beter af te stemmen op de levensverwachting en een langer arbeidsleven mogelijk te maken;


Die Aufrechterhaltung hoher Primärüberschüsse auf mittlere Sicht und eine Fortsetzung der Reformierung des Rentensystems zur Eindämmung des aller Wahrscheinlichkeit nach erheblichen Anstiegs der alterungsbedingten Ausgaben würden dazu beitragen, die hohen Risiken für die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen zu verringern.

Door op middellange termijn hoge primaire overschotten te blijven realiseren en het pensioenstelsel verder te hervormen om de verwachte forse stijging van de leeftijdsgerelateerde uitgaven in de hand te houden, kunnen de hoge risico's voor de houdbaarheid van de overheidsfinanciën op lange termijn deels worden opgevangen.


Erhöhung des Anteils der regulären Beschäftigung durch Senkung der Sozialabgaben und Reformierung des Rentensystems sowie Erleichterung der Arbeitsmobilität im gesamten Land.

De participatie in de formele economie verbeteren door de socialezekerheidsbijdragen te verlagen, het pensioenstelsel te hervormen en de arbeidsmobiliteit in het hele land te bevorderen.


Zweitens muss bei der Berechnung des Defizits die besondere Situation jener neuer Mitgliedstaaten berücksichtigt werden, die die schwierige Aufgabe der Reformierung ihrer Rentensysteme zu bewältigen hatten.

Ten tweede: in de manier waarop het begrotingstekort wordt berekend moet rekening worden gehouden met de situatie in sommige nieuwe lidstaten die een moeilijk hervorming van het pensioenstelsel hebben moeten doorvoeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Frau Präsidentin, im Rahmen der Grundzüge der Wirtschaftspolitik für 2003-2005 schlägt die Kommission eine Reihe von Empfehlungen vor, die uns an sich durchaus vernünftig erscheinen. Sicherung der langfristigen Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen, Einleitung von Strukturreformen, insbesondere des Arbeitsmarktes, zur besseren Nutzung der Humanressourcen, Senkung der zu hohen Grenzsteuersätze, Förderung des Wettbewerbs, Reformierung der Rentensysteme und so weiter und so fort.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, in de globale richtsnoeren voor het economisch beleid voor de jaren 2003-2005 doet de Commissie een aantal aanbevelingen die ons op zichzelf absoluut positief lijken. De overheidsfinanciën op lange termijn op peil houden, structurele hervormingen starten, vooral op de arbeidsmarkt, om beter gebruik te maken van het arbeidspotentieel, de te hoge marginale belastingtarieven verlagen, de concurrentie stimuleren, de pensioenstelsels hervormen en zo kan ik nog wel even doorgaan.


Die Reformierung wird auch durch die Zusammenarbeit auf europäischer Ebene erleichtert, wie dies heutzutage bei Themen wie Beschäftigung, soziale Integration und Reform der Rentensysteme geschieht.

De hervorming wordt bovendien gemakkelijker gemaakt door de samenwerking op Europees niveau bij vraagstukken zoals werkgelegenheid, sociale integratie en hervorming van de pensioenstelsels.


Die Reformierung wird auch durch die Zusammenarbeit auf europäischer Ebene erleichtert, wie dies heutzutage bei Themen wie Beschäftigung, soziale Integration und Reform der Rentensysteme geschieht.

De hervorming wordt bovendien gemakkelijker gemaakt door de samenwerking op Europees niveau bij vraagstukken zoals werkgelegenheid, sociale integratie en hervorming van de pensioenstelsels.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reformierung des rentensystems' ->

Date index: 2023-09-28
w