Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBWR
Beibehalten
Glasdicke beibehalten
Glasdicke einhalten
MEDA
Minister der Justiz und der Institutionellen Reformen
Programm MEDA
Sammlungsbewegung zur Unterstützung der Reformen
Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten
Sinn des Ausgangstexts beibehalten
Sinn des Originaltexts beibehalten
Unabhängiger Reformblock

Vertaling van "reformen beibehalten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Strategiebericht zur erneuerten Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung: Eintritt in den neuen Programmzyklus (2008-2010) - Das Tempo der Reformen beibehalten

strategisch verslag over de hernieuwde Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid: lancering van de nieuwe cyclus (2008-2010) - Het tempo van de veranderingen aanhouden


Sammlungsbewegung zur Unterstützung der Reformen | Überparteiliche Bewegung zur Unterstützung der Reformen | Unabhängiger Reformblock | BBWR [Abbr.]

Onafhankelijk Hervormingsblok | BBWR [Abbr.]


Sinn des Ausgangstexts beibehalten | Sinn des Originaltexts beibehalten

oorspronkelijke tekst handhaven




Begleitmassnahmen zu den Reformen der Wirtschafts- und Sozialstrukturen in den Drittländern des Mittelmeerraums | Programm MEDA | MEDA [Abbr.]

maatregelen ter ondersteuning van de hervorming van de economische en maatschappelijke structuren in derde landen in het Middellandse Zeegebied | MEDA [Abbr.]


Glasdicke beibehalten | Glasdicke einhalten

dikte van het glas behouden | glasdikte behouden


Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten

betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven


Minister der Justiz und der Institutionellen Reformen

Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen


Ministerieller Ausschuss für die institutionellen Reformen

Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Reformen zur Unterstützung gut funktionierender Arbeitsmärkte müssen beibehalten werden

De hervormingen ter ondersteuning van goed functionerende arbeidsmarkten moeten worden voortgezet


H. in der Erwägung, dass die Ukraine ungeachtet der Ergebnisse der Präsidentschaftswahlen ihren derzeitigen Kurs hin zu konstitutionellen Reformen beibehalten wird, um ein tragfähiges und effizientes System der Kontrolle und Gegenkontrolle zu schaffen und eine eindeutige Aufteilung der Befugnisse zwischen dem Präsidenten, dem Ministerkabinett und dem ukrainischen Parlament (Werchowna Rada) festzulegen,

H. overwegende dat Oekraïne, ongeacht de uitslag van de presidentsverkiezingen, zijn huidige koers op weg naar constitutionele hervormingen zal voortzetten om een levensvatbaar en efficiënt systeem van "checks and balances" in te voeren dat een duidelijke verdeling van de bevoegdheden tussen de president, de ministerraad en de Verkhovna Rada instelt,


Mitgliedstaaten, die solche Reformen durchführen, dürfen vom Anpassungspfad in Richtung auf ihr mittelfristiges Haushaltsziel oder von dem Ziel selbst mit der Maßgabe abweichen, dass die Abweichung der Höhe der unmittelbaren zusätzlichen Auswirkungen der Reform auf den gesamtstaatlichen Haushaltsaldo entspricht und vorausgesetzt, eine angemessene Sicherheitsmarge zum Defizit-Referenzwert wird beibehalten.

Het wordt lidstaten die dergelijke hervormingen doorvoeren, toegestaan om van het aanpassingstraject richting de middellangetermijndoelstelling voor de begroting of van de doelstelling zelf af te wijken, waarbij de afwijking het bedrag van de directe incrementele gevolgen van de hervorming voor het overheidsaldo moet weerspiegelen, mits een passende veiligheidsmarge ten opzichte van de referentiewaarde van het overheidstekort wordt aangehouden.


[3] „Strategiebericht zur erneuerten Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung: Eintritt in den neuen Programmzyklus (2008-2010) " Das Tempo der Reformen beibehalten , KOM(2007) 803 endg., Teil den neuen Programmzyklus (2008-2010) − Das Tempo der Reformen beibehalten“, KOM(2007) 803 endg., Teil I.

[3] "Strategisch verslag over de hernieuwde Lissabon-strategie voor groei en werkgelegenheid: lancering van de nieuwe cyclus (2008-2010). Het tempo van de veranderingen aanhouden" COM(2007) 803 definitief DEEL I.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf das strategische Paket der Kommission für die Strategie von Lissabon mit einer Mitteilung der Kommission an den Europäischen Rat mit dem Titel „Strategiebericht zur erneuerten Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung: Eintritt in den neuen Programmzyklus (2008-2010) – Das Tempo der Reformen beibehalten“ (KOM(2007)0803 – Teil I), der Bewertung der nationalen Reformprogramme, einer Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament „Vorschlag für ein Lissabonner Programm der Gemeinschaft für den Zeitraum 2008-2010“ (KOM(2007)0804) und den Integrierten Leitlinien für Wachstum und Beschäftigung (2 ...[+++]

– gezien het strategisch pakket van de Commissie voor de strategie van Lissabon, dat een mededeling van de Commissie aan de Europese Raad getiteld: Strategisch verslag over de hernieuwde Lissabon-strategie voor groei en werkgelegenheid: lancering van de nieuwe cyclus (2008-2010) : Het tempo van de veranderingen aanhouden (COM(2007)0803 - Deel I), een beoordeling van de nationale hervormingsprogramma's, een mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement getiteld: Voorstel voor een communautair Lissabonprogramma voor de periode 2008-2010 (COM(2007)0804), en de geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid (200 ...[+++]


Strategiebericht zur erneuerten Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung: Eintritt in den neuen Programmzyklus (2008-2010) Das Tempo der Reformen beibehalten

Strategisch verslag over de hernieuwde Lissabon-strategie voor groei en werkgelegenheid: lancering van de nieuwe cyclus (2008-2010) Het tempo van de veranderingen aanhouden


D. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament in seinen Entschließungen vom 15. Dezember 2004 und vom 28. September 2005 beschlossen hat, dass die Einleitung von Beitrittsverhandlungen zu empfehlen ist, solange als vereinbart gilt, dass in der ersten Phase der Verhandlungen der uneingeschränkten Verwirklichung der politischen Kriterien Vorrang eingeräumt wird, dass jeder Verhandlungsrunde auf Ministerebene eine Bewertung der politischen Kriterien nicht nur in der Theorie, sondern auch in der Praxis vorangehen muss, wodurch auf die türkischen Behörden ständig effektiv eingewirkt wird, dass das Tempo der notwendigen Reformen beibehalten wird, und dass ein ...[+++]

D. overwegende dat het Europees Parlement in zijn resoluties van 15 december 2004 en 28 september 2005 heeft besloten dat het openen van toetredingsonderhandelingen aanbeveling verdient zolang er overeenstemming over bestaat dat in de eerste fase van de onderhandelingen prioriteit wordt verleend aan de volledige naleving van de politieke criteria, dat voorafgaande aan iedere onderhandelingsronde op ministerieel niveau een evaluatie van de omzetting van de politieke criteria – niet alleen in theorie, maar ook in de praktijk – dient plaats te vinden, om aldus doeltreffend en permanent druk op de Turkse autoriteiten uit te oefenen om het tempo van de ...[+++]


8. unterstützt die Aussage des Europäischen Rates, dass die Europäische Union entschlossen ist, die Beitrittsverhandlungen mit Zypern, Malta, Ungarn, Polen, der Slowakei, Estland, Litauen, Lettland, der Tschechischen Republik und Slowenien bis Ende 2002 abzuschließen, sofern das derzeitige Tempo der Verhandlungen und Reformen beibehalten wird und sofern diese Länder bereit sind;

8. steunt de bevestiging door de Europese Raad dat, bij voortzetting van het huidige tempo van voortgang van de onderhandelingen en hervormingen, de EU in staat zal zijn om eind 2002 over te gaan tot afsluiting van de onderhandelingen met Cyprus, Malta, Hongarije, Polen, de Slowaakse Republiek, Estland, Litouwen, Letland, de Tsjechische Republiek en Slovenië, indien deze landen hiervoor gereed zijn;


6. nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass der Europäische Rat die Entschlossenheit der EU bekräftigt hat, die Beitrittsverhandlungen mit Zypern, Malta, Ungarn, Polen, der Slowakei, Estland, Litauen, Lettland, der Tschechischen Republik und Slowenien bis Ende 2002 abzuschließen, sofern das derzeitige Tempo der Verhandlungen und Reformen beibehalten wird und die Länder bereit sind;

6. is tevreden over de bevestiging door de Europese Raad dat, bij voortzetting van het huidige tempo van voortgang van de onderhandelingen en hervormingen, de EU in staat zal zijn om tegen eind 2002 over te gaan tot afsluiting van de onderhandelingen met Cyprus, Malta, Hongarije, Polen, de Slowaakse Republiek, Estland, Litouwen, Letland, de Tsjechische Republiek en Slovenië, indien deze landen hiervoor gereed zijn;


Mitgliedstaaten, die derartige Reformen durchführen, wird erlaubt, vom Anpassungspfad in Richtung auf ihr mittelfristiges Haushaltsziel oder von dem Ziel selbst mit der Maßgabe abzuweichen, dass die Abweichung den Nettokosten der Reform für die von der öffentlichen Hand finanzierte Säule entspricht, und sofern die Abweichung vorübergehend ist und eine angemessene Sicherheitsmarge bei dem Referenzwert beibehalten wird.

De lidstaten die dergelijke hervormingen doorvoeren, wordt toegestaan van het aanpassingstraject richting middellangetermijnbegrotingsdoelstelling of van de doelstelling zelf af te wijken, met dien verstande dat de afwijking de nettokosten van de hervorming van de openbaar beheerde pijler moet weerspiegelen en een tijdelijk karakter draagt, en dat een passende veiligheidsmarge ten opzichte van de referentiewaarde voor het tekort wordt aangehouden”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reformen beibehalten' ->

Date index: 2024-08-16
w