Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anforderung einer Antwort
Antwort
Antwort-Anforderung
Antwort-Primitiv-Element
BBWR
Minister der Justiz und der Institutionellen Reformen
Sammlungsbewegung zur Unterstützung der Reformen
Unabhängiger Reformblock

Vertaling van "reformen als antwort " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sammlungsbewegung zur Unterstützung der Reformen | Überparteiliche Bewegung zur Unterstützung der Reformen | Unabhängiger Reformblock | BBWR [Abbr.]

Onafhankelijk Hervormingsblok | BBWR [Abbr.]


Anforderung einer Antwort | Antwort-Anforderung

verzoek-tot-antwoord




Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Institutionellen Reformen

Minister van Sociale Zaken en Institutionele Hervormingen


Minister der Justiz und der Institutionellen Reformen

Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen


Ministerieller Ausschuss für die institutionellen Reformen

Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Treffen des Europäischen Rates in Hampton Court im Oktober vergangenen Jahres zeigte, dass über die Art der Herausforderungen und die Antwort, die die EU hierauf in Form von Modernisierung und Reformen geben kann, politischer Konsens besteht.

Bij de bijeenkomst in Hampton Court in oktober jl. bleek dat er een politieke consensus over de aard van deze uitdagingen bestaat en dat de EU een fundamentele rol moet spelen bij het aangaan van die uitdagingen door modernisering en hervormingen.


Aufgrund des am 22. Mai 2017 an den föderalen Beschäftigungsminister gerichteten Antrags auf Konzertierung in Anwendung von Artikel 6, § 3bis, 1°, des Sondergesetzes vom 8. August 1980 über die institutionellen Reformen und der Antwort des föderalen Beschäftigungsministers vom 27. Juni 2017;

Gelet op de aanvraag om overleg, ingediend bij de federale minister van Werk op 22 mei 2017, met toepassing van artikel 6, § 3bis, 1°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en het antwoord van de federale minister van Werk van 27 juni 2017;


Als Antwort auf die Stellungnahme eines Senators, dass « bestimmte Teilgebiete an der Konzertierung teilnehmen müssen, wenn man sie verpflichtet, der Gemeinschaft anzugehören » (Parl. Dok., Senat, 2011-2012, Nr. 5-1567/4, S. 12), bemerkte der Staatssekretär für Institutionelle Reformen, dass « der Vorschlag eines Sondergesetzes keine Konzertierungsverpflichtung für die betreffenden Gemeinden mit sich bringt » (ebenda, S. 15).

In antwoord op de stelling van een senator dat « als men bepaalde deelgebieden verplicht om deel uit te maken van de gemeenschap, dit betekent dat zij moeten deelnemen aan het overleg » (Parl. St., Senaat, 2011-2012, nr. 5-1567/4, p. 12), merkte de staatssecretaris voor Staatshervorming op dat « het voorstel van bijzondere wet geen overlegverplichtingen met zich meebrengt voor de betrokken gemeenten » (ibid., p. 15).


Das Programm soll die Kommission, die Mitgliedstaaten und wichtige Stakeholder/innen bei der Ausarbeitung, Koordinierung und Umsetzung wirksamer politischer Reformen als Antwort auf folgende langfristige Herausforderungen unterstützen:

Het programma streeft ernaar de Commissie, de lidstaten en de belangrijkste belanghebbenden te steunen bij het opstellen, coördineren en uitvoeren van doeltreffende beleidshervormingen, die erop gericht zijn de volgende uitdagingen op de lange termijn het hoofd te bieden:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
gemäß der Gemeinsamen Mitteilung mit dem Titel „Eine neue Antwort für eine Nachbarschaft im Wandel“ die EU-Hilfe für die Organisationen der Zivilgesellschaft in Armenien aufzustocken, damit diese Organisationen die Reformen und Verpflichtungen im Inland besser überwachen können, und für eine größere Rechenschaftspflicht der Regierung in Bezug auf diese Reformen und Verpflichtungen zu sorgen;

overeenkomstig de gezamenlijke mededeling over „Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden” de EU-steun aan de maatschappelijke organisaties in Armenië uitbreiden teneinde deze in staat te stellen intern toezicht te houden op de hervormingen en de aangegane verplichtingen en ervoor te zorgen dat de regering hierover meer rekenschap aflegt,


35. nimmt die Antwort der Kommission zur Kenntnis, wonach sie "den erzielten Fortschritt, das politische Engagement zu Reformen und die verbleibenden Bereiche von Interesse gleichermaßen in Betracht zieht, um zu einer sachgerechten Entscheidung zu gelangen" (Antwort der Kommission auf Ziffer 29 des Jahresberichts über die EEF);

35. neemt kennis van het antwoord van de Commissie, waarin staat dat "de Commissie de bereikte voortgang, de politieke hervormingsgezindheid en de overige aandachtspunten weegt om tot een gegronde beslissing te komen" (antwoord van de Commissie op punt 29 van het jaarverslag over de EOF's);


35. nimmt die Antwort der Kommission zur Kenntnis, wonach sie „den erzielten Fortschritt, das politische Engagement zu Reformen und die verbleibenden Bereiche von Interesse gleichermaßen in Betracht zieht, um zu einer sachgerechten Entscheidung zu gelangen“ (Antwort der Kommission auf Ziffer 29 des Jahresberichts über die EEF);

35. neemt kennis van het antwoord van de Commissie, waarin staat dat "de Commissie de bereikte voortgang, de politieke hervormingsgezindheid en de overige aandachtspunten [weegt] om tot een gegronde beslissing te komen" (antwoord van de Commissie op punt 29 van het jaarverslag over de EOF's);


Aufgrund des am 25. Juli 2006 an den föderalen Beschäftigungsminister gerichteten Antrags auf Konzertierung in Anwendung von Artikel 6, § 3bis, 1°, des Sondergesetzes vom 8. August 1980 über die institutionellen Reformen und der Antwort des föderalen Beschäftigungsministers vom 6. November 2006;

Gelet op het verzoek om overleg, gericht op 25 juli 2006 aan de federale Minister van Werk met toepassing van artikel 6, § 3bis, 1°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, en het antwoord van de federale Minister van Werk op 6 november 2006;


Das Treffen des Europäischen Rates in Hampton Court im Oktober vergangenen Jahres zeigte, dass über die Art der Herausforderungen und die Antwort, die die EU hierauf in Form von Modernisierung und Reformen geben kann, politischer Konsens besteht.

Bij de bijeenkomst in Hampton Court in oktober jl. bleek dat er een politieke consensus over de aard van deze uitdagingen bestaat en dat de EU een fundamentele rol moet spelen bij het aangaan van die uitdagingen door modernisering en hervormingen.


Die luxemburgische Regierung konnte mangels einer paritätischen Vereinbarung keinen NAP 2000 vorlegen, der die wichtigsten geplanten Reformen, insbesondere als Antwort auf die Empfehlungen des Rates, darstellt.

Bij gebrek aan een dergelijk tripartiet akkoord heeft de Luxemburgse regering geen NAP 2000 met de voornaamste geplande hervormingen, met name naar aanleiding van de aanbevelingen van de Raad, kunnen indienen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reformen als antwort' ->

Date index: 2023-05-24
w