Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reform vermitteln sollte » (Allemand → Néerlandais) :

13. fordert die EU auf, von der kurzfristigen Finanzhilfe schrittweise zu einer langfristigen politischen und technischen Unterstützung überzugehen, um auf Ersuchen der neuen libyschen Behörden Fachwissen in den von ihnen ermittelten wichtigsten Bereichen zu vermitteln, und zudem die Verhandlungen über ein Rahmenabkommen zwischen der EU und Libyen so rasch wie möglich wiederaufzunehmen; unterstreicht, dass die EU im Rahmen ihrer Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik zur Stabilisierung der Sicherheitslage beitragen sollte, insbesondere im Be ...[+++]

13. vraagt dat de EU geleidelijk overstapt van financiële kortetermijnhulp naar politieke en technische bijstand op lange termijn, op verzoek van de nieuwe Libische overheid knowhow betreffende door deze nieuwe autoriteiten aangeduide prioritaire vlakken verschaft en zo snel mogelijk begint te onderhandelen over een kaderovereenkomst tussen de EU en Libië; beklemtoont dat de EU zich via haar gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid nuttig moet maken bij het stabiliseren van de veiligheidstoestand, in het bijzonder voor wat de hervorming van de veiligheidssector betreft;


3. nimmt die Bereitschaft der Kommission zur Kenntnis, eine Studie vorzulegen, in der die im Rahmen der Reformen von 1999 bereits eingeleiteten Maßnahmen und die Auswirkungen der derzeitigen Krisenmaßnahmen auf die Agenda 2000 analysiert werden; geht davon aus, dass diese Studie der Haushaltsbehörde anlässlich der Vorlage des Berichtigungsschreibens einen klareren und detaillierteren Überblick über den künftigen Kurs der Reform vermitteln sollte, bevor sie endgültig über den Landwirtschaftsetat 2002 entscheidet;

3. neemt er nota van dat de Commissie bereid is om een studie op te stellen waarin de verschillende maatregelen die genomen zijn in het kader van de hervormingen van 1999 worden geanalyseerd, alsmede de impact van de huidige crisismaatregelen op Agenda 2000; verwacht dat deze studie, wanneer de Nota van wijzigingen wordt ingediend, de begrotingsautoriteit een duidelijker en nauwkeuriger beeld verschaft van de toekomstige ontwikkeling van de hervorming voor zij haar definitieve besluiten over de landbouwbegroting 2002 neemt;


In dem Mandat an die damalige hochrangige Gruppe „Sozialschutz“ (heute: Ausschuss für Sozialschutz) wurde der zeitliche Rahmen mit 2020 oder später angesetzt. Der Europäische Rat von Santa Maria da Feira legte fest, dass die Studie nicht nur dazu beitragen müsse, künftige Entwicklungen und Bedürfnisse im Bereich der Altersversorgung besser vorauszusagen, sondern auch gründliche Kenntnisse über jüngst erfolgte, aktuelle oder erwartete Strategien zur Reform der einzelstaatlichen Rentensysteme vermitteln sollte.

De Raad gaf de toenmalige werkgroep van hoge ambtenaren voor sociale bescherming (het tegenwoordige Comité voor sociale bescherming) opdracht om zich te concentreren op pensioenstelsels met tijdschema's tot 2020 en verder, en op de Europese Raad van Santa Maria da Feira werd gesteld dat de studie niet alleen gericht moest zijn op een betere voorspelling van toekomstige tendensen en behoeften, maar ook een grondig inzicht moest verschaffen in recentelijk of momenteel uitgevoerde dan wel verwachte nationale strategieën voor pensioenhervorming.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reform vermitteln sollte' ->

Date index: 2025-05-11
w