Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reform muß unter » (Allemand → Néerlandais) :

Bei dieser Reform muß unter anderem verhindert werden, daß politische Maßnahmen zur Entwicklung und zum Schutz der armen Länder, der Kleinerzeuger und Handwerker bestraft werden, und es gilt, wie im Bericht Dary vorgeschlagen, den fairen und solidarischen Marktzugang für die Handelsorganisationen zu fördern, um in eine umwelt- und sozialverträgliche Landwirtschaft zu investieren.

Wij moeten de WTO hervormen en onder andere verhinderen dat het beleid voor de ontwikkeling en de bescherming van de arme landen, kleine producten en ambachtslieden wordt bestraft. Men moet, zoals in het verslag-Dary staat, voor organisaties die zich bezighouden met billijke en solidaire handel de toegang tot de markt bevorderen en investeren in milieuvriendelijke en sociaal gezonde landbouw.


25. besteht auf der Notwendigkeit einer Neuauflage einer "Millennium Round“ mit Handelsgesprächen unter Einbeziehung der Problembereiche Umweltschutz, die vielfältigen Belange der Entwicklungsländer, Volksgesundheit und Soziales; begrüßt das Engagement der Kommission für die Stärkung der Stimme Europas in der Welt, vor allem was die Reform der Weltordnungspolitik anbelangt; hebt hervor, daß es das Ziel von Reformen der Vereinten Nationen, der WTO und der internationalen Finanzinstitutionen sein muß, ihre demokratische Dimension zu s ...[+++]

25. wijst op de noodzaak de millennium-handelsbesprekingen te hervatten, onder meer ook over milieubescherming, de verontrusting die op grote schaal voorkomt in de ontwikkelingslanden, volksgezondheid en sociale problemen; is ingenomen met de inzet van de Commissie voor versterking van de stem van Europa in de wereld, met name wat betreft de hervorming van goed mondiaal bestuur; vestigt er de aandacht op dat het doel van de hervorming van de VN, de WHO en de internationale financiële instellingen de versterking van de democratische dimensie moet zijn;


22. besteht auf der Notwendigkeit einer Neuauflage einer „Millennium Round“ mit Handelsgesprächen unter Einbeziehung der Problembereiche Umweltschutz, Volksgesundheit und Soziales; begrüßt das Engagement der Kommission für die Stärkung der Stimme Europas in der Welt, vor allem was die Reform der Weltordnungspolitik anbelangt; hebt hervor, daß es das Ziel von Reformen der Vereinten Nationen, der WTO und der internationalen Finanzinstitutionen sein muß, ihre demokratische Dimension zu stärken;

22. wijst op de noodzaak de millennium-handelsbesprekingen te hervatten, onder meer ook over milieubescherming, volksgezondheid en sociale problemen; is ingenomen met de inzet van de Commissie voor versterking van de stem van Europa in de wereld, met name wat betreft de hervorming van goed mondiaal bestuur; vestigt er de aandacht op dat het doel van de hervorming van de VN, de WHO en de internationale financiële instellingen moet zijn de versterking van de democratische dimensie;


21. ist der Ansicht, daß im Hinblick auf ein erweitertes Europa die Funktionsweise des Rates in vielerlei Hinsicht verbessert werden muß und kann, ohne daß eine Reform des Vertrags erforderlich ist und daß diese Verbesserungen im gleichen zeitlichen Rahmen wie die nächste Regierungskonferenz erfolgen sollten; betont, daß das Parlament seine Stellungnahme zu den Ergebnissen der Regierungskonferenz unter anderem unter Berücksichtigung der im Rat erreichten Ergebnisse abgeben wird;

21. meent dat, in het vooruitzicht van een vergroot Europa, veel verbeteringen in het functioneren van de Raad kunnen en moeten worden aangebracht zonder dat daarvoor herziening van het Verdrag vereist is en dat die verbeteringen in hetzelfde tijdpad als de komende IGC zouden kunnen passen; beklemtoont dat het Parlement zich bij zijn advies over de uitkomst van de IGC onder andere zal laten leiden door de resultaten die op dit punt binnen de Raad zijn geboekt;


die Reform der Versandverfahren durch legislative und einheitliche operationelle Maßnahmen sowie eine rasche flächendeckende Informatisierung unter gebührender Berücksichtigung der Auffassungen der Wirtschaft erfolgen muß,

de hervorming van de douanevervoersregelingen door regelgevende en uniforme operationele maatregelen en een snelle automatisering voor het gehele grondgebied moet worden voortgezet en dat daarbij naar behoren rekening moet worden gehouden met de opvattingen van het bedrijfsleven;


"Der Rat unterstreicht, daß die Kohärenz zwischen den Zielen und dem Anwendungsbereich der GAP-Reform einerseits und den unter Rubrik 1 der neuen Finanziellen Vorausschau verfügbaren Finanzmitteln andererseits gewährleistet sein muß.

"De Raad beklemtoont dat de samenhang tussen de doelstellingen en de reikwijdte van de GLB-hervorming enerzijds en de in rubriek I van de nieuwe financiële vooruitzichten beschikbare financiële middelen anderzijds gegarandeerd moet zijn.


(5) Bei einer Reform der für vertikale Vereinbarungen geltenden Regelungen muß außerdem dem Erfordernis einer einfacheren behördlichen Kontrolle Rechnung getragen werden, was im Ergebnis zu einer Verringerung der Zahl der Anmeldungen vertikaler Vereinbarungen führen würde. Der Anreiz zur Anmeldung vertikaler Vereinbarungen, die mit der Politik der Kommission und der Rechtsprechung des Gerichtshofs und des Gerichts erster Instanz im Einklang stehen, sollte verringert werden. Zu diesem Zweck sollte die Kommission ermächtigt werden, einzelne Freistellungen für vertikale Vereinbarungen, die unter ...[+++]

(5) Overwegende dat bij een hervorming van de reglementering inzake verticale afspraken bovendien rekening moet worden gehouden met de noodzaak de administratieve controle te vereenvoudigen, hetgeen zou leiden tot een vermindering van het aantal aanmeldingen van verticale overeenkomsten; dat er een geringere stimulans moet zijn om verticale afspraken die in overeenstemming zijn met het beleid van de Commissie en de jurisprudentie van het Hof van Justitie en het Gerecht van eerste aanleg, aan te melden; dat de Commissie met het oog daarop gemachtigd moet worden om individuele vrijstellingen voor onder artikel 81, lid 1, van het Verdrag ...[+++]


Zur Ausführung der entsprechenden Entschließungen des Rates ist es notwendig, - die Entwicklung und Durchführung adäquaterer, nachhaltiger Gesundheitspolitiken durch die Partnerländer zu unterstützen, insbesondere hinsichtlich der Gleichstellung der Geschlechter und der Einbeziehung benachteiligter und in entlegenen Gebieten lebender Bevölkerungsgruppen; so muß eine bessere Eingliederung der die reproduktive Gesundheit betreffenden Maßnahmen in die Gesundheitspolitik gewährleistet werden; - die Reform der Gesundheitsfürsorgesysteme ...[+++]

In aansluiting op de desbetreffende Raadsresoluties is het volgende noodzakelijk : - steun bij de omschrijving en tenuitvoerlegging door de partnerlanden van meer rechtvaardige en duurzame beleidsvormen op het gebied van de volksgezondheid, met name waar het gaat om de gender-problematiek en het bereiken van minder bedeelde en in verafgelegen gebieden woonachtige bevolkingsgroepen ; een betere integratie van de maatregelen op het gebied van de reproduktieve-gezondheidszorg in het volksgezondheidsbeleid ; - meer steun voor de hervorming van de gezondheidszorgstelsels en voor de verdere uitbreiding van de elementaire gezondheidszorgdiensten, met inbegrip van de zorg en diensten op het gebied van geslachtsziekten en reproduktieve gezondheid, ...[+++]


Der Vertreter der Kommission erklärte sich unter Hinweis auf die Sachzwänge, denen bei der Reform dieses Sektors Rechnung getragen werden muß, bereit, die Bemühungen um Ansätze, die eine Entscheidung über dieses Dossier ermöglichen, zu unterstützen.

De Commissievertegenwoordiger beklemtoonde de beperkende factoren waarmee de hervorming van deze sector rekening moet houden en verklaarde zich bereid bij te dragen tot het zoeken naar mogelijkheden om een besluit over dit dossier te nemen.


Die Vorschläge der Kommission beziehen sich auf folgende Punkte: A: Schaffung eines geeigneten Rahmens für die Vertiefung der Beziehungen durch die Entwicklung einer Struktur, die gemeinsame Tagungen auf Ministerebene zu zahlreichen Fragen von beiderseitigem Interesse umfassen würde; B: Schaffung eines rechtlichen und institutionellen Umfeldes (insbesondere in den Bereichen Wettbewerb, staatliche Beihilfen und Rechtsangleichung), das den Ländern Mittel- und Osteuropas die Übernahme der Pflichten aus einer Mitgliedschaft ermöglicht; C: Handelsförderung insbesondere durch den Übergang zu der vollen Ursprungskumulierung und durch die Verkürzung der Zeitpläne für die Marktöffnung gegenüber Bulgarien und Rumänien, um sie an die Zeitpläne für d ...[+++]

De voorstellen zijn gegroepeerd rond de volgende onderwerpen : A: Totstandbrenging van het kader voor zich verdiepende betrekkingen door de ontwikkeling van een structuur die gezamenlijke bijeenkomsten op ministerieel niveau aangaande een breed gamma onderwerpen van gemeenschappelijk belang zal omvatten B: Totstandbrenging van een wettelijk en institutioneel kader, met name op het gebied van concurrentie, staatssteun en de harmonisatie van wetgeving, dat Midden- en Oost-Europa in staat zal stellen aan de verplichtingen van het lidmaatschap te voldoen C: Bevordering van de handel, met name door over te gaan op volledige cumulatie van de regels van oorsprong en door het voor Bulgarije en Roemenië geldende tijdschema voor marktopenstelling in ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reform muß unter' ->

Date index: 2022-03-04
w