Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrarreform
Agrarstrukturreform
Arbeitsplatzschaffende Reform
Beschäftigungswirksame Reform
Grüne Revolution
Institutionelle Reform
Kopernikus-Reform
Landwirtschaftliche Reform
Pilotgruppe für die Reform der Polizeidienste
Politische Reform
Reform der Aufteilung von Quoten und Stimmrechten
Reform der Landwirtschaft
Reform des Quotensystems und der Abstimmungsregelung
Reform des Schaffleischsektors

Traduction de «reform des justizsektors » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agrarreform [ Agrarstrukturreform | Grüne Revolution | landwirtschaftliche Reform | Reform der Landwirtschaft ]

landbouwhervorming [ groene revolutie | hervorming der landbouwstructuren | hervorming van de landbouw ]


arbeitsplatzschaffende Reform | beschäftigungswirksame Reform

werkgelegenheid creërende hervorming | werkgelegenheid genererende hervorming


Reform der Aufteilung von Quoten und Stimmrechten | Reform des Quotensystems und der Abstimmungsregelung

hervorming van de quota en de stemverhoudingen






Reform des Schaffleischsektors

herstructurering van de sector schapevlees




Kommission für die Revision der Verfassung und die Reform der Institutionen

Commissie voor de herziening van de Grondwet en de hervorming der instellingen


Pilotgruppe für die Reform der Polizeidienste

pilootgroep voor de hervorming van de politiediensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[11] Diese umfassen fünf Ziele: 1) annehmbare und dauerhafte Lösung der Vermögensaufteilung zwischen der gesamtstaatlichen und anderen Verwaltungsebenen; 2) annehmbare und dauerhafte Lösung der Frage der Verteidigungsgüter; 3) endgültige Entscheidung über den Status des Brčko-Distrikts; 4) haushaltspolitische Nachhaltigkeit und 5) Festigung der Rechtsstaatlichkeit (Annahme einer nationalen Strategie zur Verfolgung von Kriegsverbrechen, eines Ausländer- und Asylgesetzes sowie einer nationalen Strategie für die Reform des Justizsektors), sowie zwei spezifische Bedingungen: 1) Unterzeichnung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen ...[+++]

[11] Dit betreft vijf doelstellingen: 1) een aanvaardbare en duurzame oplossing met betrekking tot de verdeling van eigendommen tussen de staat en andere bestuursniveaus; 2) een aanvaardbare en duurzame oplossing voor de militaire eigendommen; 3) een definitief besluit over de uiteindelijke status van Brčko; 4) budgettaire houdbaarheid; en 5) consolidering van de rechtsstaat (blijkend uit de goedkeuring van een nationale strategie inzake oorlogsmisdaden, een wet inzake immigratie en asiel en een nationale hervormingsstrategie voor de justitiële sector), alsmede twee specifieke voorwaarden: 1) ondertekening van de stabilisatie- en ass ...[+++]


[5] Diese betreffen fünf Ziele: 1) annehmbare und dauerhafte Lösung der Vermögensaufteilung zwischen der gesamtstaatlichen und anderen Verwaltungsebenen; 2) annehmbare und dauerhafte Lösung der Frage der Verteidigungsausrüstung; 3) endgültige Entscheidung über den Status des Brčko-Distrikts; 4) haushaltspolitische Nachhaltigkeit und 5) Festigung der Rechtsstaatlichkeit (Annahme einer nationalen Strategie zur Verfolgung von Kriegsverbrechen, eines Ausländer- und Asylgesetzes sowie einer nationalen Strategie für die Reform des Justizsektors) sowie zwei spezifische Bedingungen: 1) Unterzeichnung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabko ...[+++]

[pic]ko; 4) Budgettaire hačko; 4) Budgettaire haalbaarheid; en 5) consolidering van de rechtsstaat (blijkend uit de goedkeuring van een nationale strategie inzake oorlogsmisdaden, een wet inzake immigratie en asiel en een hervormingsstrategie voor de justitiële sector), en twee specifieke voorwaarden: 1) ondertekening van de SAO en 2) een stabiele politieke situatie.


18. fordert alle politischen Akteure auf, die 69 Tätigkeiten, die in dem Aktionsplan zur Unterstützung der Strategie für die Reform des Justizsektors vorgesehen sind, zu verabschieden;

18. vraagt alle politieke actoren uitvoering te geven aan de 69 maatregelen zoals bedoeld in het actieplan bij de strategie voor de hervorming van het justitieel apparaat;


18. fordert alle politischen Akteure auf, die 69 Tätigkeiten, die in dem Aktionsplan zur Unterstützung der Strategie für die Reform des Justizsektors vorgesehen sind, zu verabschieden;

18. vraagt alle politieke actoren uitvoering te geven aan de 69 maatregelen zoals bedoeld in het actieplan bij de strategie voor de hervorming van het justitieel apparaat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um den Fortschritt abzusichern gehören zu unserem 10. Europäischen Entwicklungsfonds 25 Millionen Euro als Hilfe bei der Reform des Justizsektors, einschließlich der Entwicklung der Polizei, sowie zusätzliche 25 Millionen für die Reform des Sicherheitssektors.

Om de voortgang te helpen vastleggen, zal ons tiende Europees Ontwikkelingsfonds 25 miljoen euro ter ondersteuning van de hervorming van de justitiële sector omvatten, inclusief de ontwikkeling van de politiemacht, alsmede een extra 25 miljoen euro voor de hervorming van de beveiligingssector.


Selbstverständlich wird die Mission sorgfältig auf die Maßnahmen abgestimmt, die von der Kommission zur Reform des Justizsektors unternommen werden.

Deze missie zal uiteraard precies aansluiten op het streven van de Commissie om de justitiële sector te hervormen.


Die Regierung wird die Reform des Justizsektors fortsetzen und einen nationalen Plan für Korruptionsbekämpfung umsetzen.

De regering zal de justitiële hervormingen voortzetten en een nationaal plan op het gebied van corruptiebestrijding ten uitvoer leggen.


Unterstützungsprogramm für die Reform des Justizsektors: 4 Mio. EUR.

Een steunprogramma voor de hervorming van de sector justitie: 4 miljoen euro.


In diesem Zusammenhang begrüßt der Rat auch die geplante Konferenz über Rechtsstaatlichkeit in Afghanistan, die am 2. und 3. Juli 2007 in Rom stattfinden soll; er betrachtet sie als Gelegenheit, das Engagement der internationalen Gemeinschaft die Reform des afghanischen Justizsektors weiter auszubauen und das Bewusstsein der afghanischen Regierung in diesem Bereich zu schärfen.

In dit verband is de Raad eveneens ingenomen met de conferentie over de rechtsstaat in Afghanistan die op 2 en 3 juli te Rome zal plaatsvinden, en die hij beschouwt als een gunstige gelegenheid om het engagement van de internationale gemeenschap met de hervorming van het gerecht in Afghanistan te versterken en om dit terrein nog meer onder de aandacht van de Afghaanse regering te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reform des justizsektors' ->

Date index: 2023-09-24
w