Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reform sozialen sicherungssysteme erforderlich » (Allemand → Néerlandais) :

Dementsprechend hat der Europäische Rat von Lissabon im März 2000 darauf hingewiesen, dass eine Reform der sozialen Sicherungssysteme erforderlich ist, um auch weiterhin eine hochwertige medizinische Versorgung gewährleisten zu können.

In maart 2000 heeft de Europese Raad van Lissabon herhaald dat de stelsels voor sociale zekerheid moeten worden hervormd, met name omdat zij ook in de toekomst hoogwaardige gezondheidsdiensten moeten aanbieden.


Konzipierung, Verwaltung und Umsetzung der Maßnahmen für die Jugend werden in angemessener Weise in das umfassendere System der Aktivierungspolitiken integriert und stehen im Einklang mit der Reform des sozialen Sicherungssystems und den vereinbarten Haushaltszielen.

De op jongeren gerichte maatregelen passen qua opzet, beheer en uitvoering goed in het bredere activeringsbeleid en sluiten aan bij de hervorming van het stelsel van sociale voorzieningen en bij de overeengekomen begrotingsdoelstellingen.


Die Wirtschafts- und Finanzkrise hatte weit reichende Auswirkungen auf die nationalen Haushaltsetats und führte zu einer Verschlechterung der Bildungs-, Gesundheits- und der sozialen Sicherungssysteme. Es ist an der Zeit, dass die EU die notwendigen Maßnahmen beschließt, die erforderlich sind, um ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum durch Investitionen in eine arbeitsplatzschaffende und wettbewerbssichernde Industriepolitik und durch ausreichende Investitionen in Forschung, Bildung und Gesundheit zu sichern.

De economische en financiële crisis heeft grote gevolgen gehad voor de nationale begrotingen en heeft geleid tot een verslechtering van het openbaar onderwijs, de gezondheidszorg en de sociale bescherming. Dit is het moment voor de EU om de nodige maatregelen aan te nemen voor een duurzame economische groei, door middel van investeringen in een industriebeleid dat zorgt voor arbeidsplaatsen en concurrentievermogen en door middel van voldoende investeringen in onderzoek, onderwijs en gezondheidszorg.


Weitere Anstrengungen sind erforderlich, um insbesondere die Koordinierung der sozialen Sicherungssysteme zu stärken.

Extra inspanningen zijn nodig wat betreft meer bepaald de versterking van de capaciteit voor de coördinatie van de stelsels voor sociale zekerheid.


1. begrüßt den oben genannten ersten gemeinsamen Bericht über Sozialschutz und soziale Eingliederung auf der Ebene von 25 Mitgliedstaaten, der sich mit den Fortschritten befasst, die von den Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Verwirklichung der vom Europäischen Rat von Lissabon vereinbarten Ziele erreicht wurden; stellt fest, dass gemäß dem Bericht wichtige Erfolge bei der Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung und der Beseitigung der Armut bis 2010 erzielt und die Mitgliedstaaten außerdem bei der ...[+++]

1. is verheugd over het hierboven vermelde gezamenlijk verslag, dat zowel sociale bescherming, als sociale integratie voor het eerst op het niveau van EU-25 behandelt, en dat ingaat op de door de lidstaten geboekte progressie bij het verwezenlijken van de doelstellingen van de Europese Raad van Lissabon; wijst erop dat het verslag tot doel heeft een belangrijke bijdrage te leveren aan de bestrijding van sociale uitsluiting en de uitroeiing van armoede tegen 2010, alsook de lidstaten te helpen bij de hervorming van de socialebeschermingsstelsels met het oog op het waarborgen van hun mogelijkheid om kwalitatief hoogstaande diensten te ver ...[+++]


1. begrüßt den oben genannten ersten gemeinsamen Bericht über Sozialschutz und soziale Eingliederung auf der Ebene von 25 Mitgliedstaaten, der sich mit den Fortschritten befasst, die von den Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Verwirklichung der vom Europäischen Rat von Lissabon vereinbarten Ziele erreicht wurden; stellt fest, dass gemäß dem Bericht wichtige Erfolge bei der Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung und der Beseitigung der Armut bis 2010 erzielt und die Mitgliedstaaten außerdem bei der ...[+++]

1. is verheugd over het hierboven vermelde gezamenlijk verslag, dat zowel sociale bescherming, als sociale integratie voor het eerst op het niveau van EU-25 behandelt, en dat ingaat op de door de lidstaten geboekte progressie bij het verwezenlijken van de doelstellingen van de Europese Raad van Lissabon; wijst erop dat het verslag tot doel heeft een belangrijke bijdrage te leveren aan de bestrijding van sociale uitsluiting en de uitroeiing van armoede tegen 2010, alsook de lidstaten te helpen bij de hervorming van de socialebeschermingsstelsels met het oog op het waarborgen van hun mogelijkheid om kwalitatief hoogstaande diensten te ver ...[+++]


1. begrüßt den ersten gemeinsamen Bericht über Sozialschutz und soziale Eingliederung auf der Ebene von 25 Mitgliedstaaten, der sich mit den Fortschritten befasst, die von den Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Verwirklichung der vom Europäischen Rat von Lissabon vereinbarten Ziele erreicht wurden; stellt fest, dass auf der Grundlage des Berichts wichtige Erfolge bei der Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung und der Beseitigung der Armut bis 2010 erzielt und die Mitgliedstaaten außerdem bei der ...[+++]

1. is verheugd over het hierboven vermelde gezamenlijk verslag, dat zowel sociale bescherming, als sociale integratie voor het eerst op het niveau van EU-25 behandelt, en dat ingaat op de door de lidstaten geboekte progressie bij het verwezenlijken van de doelstellingen van de Europese Raad van Lissabon; wijst erop dat het verslag tot doel heeft een belangrijke bijdrage te leveren aan de bestrijding van sociale uitsluiting en de uitroeiing van armoede tegen 2010, alsook de lidstaten te helpen bij de hervorming van de socialebeschermingsstelsels met het oog op het waarborgen van hun mogelijkheid om kwalitatief hoogstaande diensten te ver ...[+++]


Auf seiner Grundlage sollen wichtige Erfolge bei der Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung und der Beseitigung der Armut bis 2010 erzielt werden; außerdem sollen die Mitgliedstaaten bei der Reform ihrer sozialen Sicherungssysteme unterstützt werden, um deren Angemessenheit und Nachhaltigkeit auch in Zukunft sicherzustellen.

Het gaat serieus in op de uitroeiing van armoede tegen 2010 en is bedoeld om de lidstaten te helpen bij het hervormen van pensioenen, teneinde ervoor te zorgen dat deze ook op termijn adequaat en duurzaam zijn.


Sie müssen außerdem durch eine entsprechende Reform der sozialen Sicherungssysteme Sicherheit und Flexibilität in ein ausgewogeneres Verhältnis bringen.

Zij moeten ook de sociale zekerheid hervormen, zodat zekerheid en flexibiliteit beter in evenwicht zijn.


(15) Ein ausreichendes Arbeitskräfteangebot ist erforderlich, um den demografischen Herausforderungen zu begegnen, das Wirtschaftswachstum zu unterstützen, die Vollbeschäftigung zu fördern und die Tragfähigkeit der sozialen Sicherungssysteme zu gewährleisten.

(15) Voor het aangaan van de demografische uitdaging, de ondersteuning van de economische groei, de stimulering van volledige werkgelegenheid en de ondersteuning van de financiële houdbaarheid van de stelsels van sociale bescherming is een adequaat arbeidsaanbod nodig.


w