Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reform gemeinsamen agrarpolitik muss familienbetrieben » (Allemand → Néerlandais) :

12. MAI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Einrichtung eines Ausschusses zur Überwachung der Zahlstelle, zur Erläuterung der Ausübung ihrer Zuständigkeiten in Sachen Zwangsbeitreibung, und zur Ermächtigung des Ministers für Landwirtschaft im Hinblick auf die Festlegung des Verfahrens zur Bestimmung und Überwachung von beauftragten Stellen Die Wallonische Regierung, Aufgrund der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über die Finanzierung, die Verwaltung und das Kontrollsystem der Gemeinsamen Agrarpolitik und zur Aufhebung der Verordnungen (EWG) Nr. 352/78, (EG) Nr. 165/94, ...[+++]

12 MEI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot instelling van een Opvolgingscomité voor het betaalorgaan, tot bepaling van de uitoefening van de bevoegdheden ervan inzake dwangschrift, en waarbij de Minister van Landbouw ertoe gemachtigd wordt de aanwijzings- en opvolgingsprocedure van gemachtigde instellingen te bepalen De Waalse Regering, Gelet op Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en van de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en de monitoring van het gemeenschappelijk Landbouwbeleid en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) nr. 2799/98, (EG) nr. 814/2000, (EG), nr. 1200/2005 en nr. 485/2008 van de Raad; Gelet op de gedelegeerde Verordening (EU) nr. 907 ...[+++]


Die zweite Säule der künftigen Gemeinsamen Agrarpolitik muss all diese Herausforderungen bewältigen und dabei auch prüfen, wie technisches Know-how für eine Zukunft genutzt werden kann, die Wettbewerbsfähigkeit und Umweltfragen verbindet.

De tweede pijler van het toekomstige gemeenschappelijk landbouwbeleid zal al deze uitdagingen het hoofd moeten bieden en moeten kijken hoe technische knowhow kan worden benut om te bouwen aan een toekomst door concurrentievermogen te koppelen aan ecologie.


Bei der gegenwärtigen Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik muss Familienbetrieben sowie kleinen und mittleren landwirtschaftlichen Betrieben besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden, damit eben diese Politik gerechter wird, Landflucht bekämpft und landwirtschaftliche Erzeugnisse gefördert werden können.

Bij de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid dient specifieke aandacht uit te gaan naar agrarische familiebedrijven en kleinschalige en middelgrote boeren, hetgeen momenteel ook wordt gedaan, teneinde het beleid eerlijker te maken, de leegloop van het platteland te bestrijden en landbouwproducten te ondersteunen.


Die künftige Entwicklung der Gemeinsamen Agrarpolitik muss auf einer umfassenden Bewertung ihrer Folgen für die Gemeinden vor Ort beruhen, betonte am Dienstag die Präsidentin des Ausschusses der Regionen, Mercedes Bresso.

Bij de verdere ontwikkeling van het gemeenschappelijk landbouwbeleid moet nauwgezet gekeken worden naar de eventuele impact ervan op lokale gemeenschappen, zo waarschuwde Mercedes Bresso, voorzitster van het Comité van de Regio's, afgelopen dinsdag.


Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik: Kommission begrüßt erfolgreiche Reform des EU-Zuckersektors nach Abschluss des Umstrukturierungsprozesses

Hervorming van het GLB: aan het einde van het herstructureringsproces verheugt de Commissie zich over het succes van de hervorming in de Europese suikersector


Das Programm ländliche Entwicklung als flankierendes Element zur Gemeinsamen Agrarpolitik muss in der Zukunft nicht nur in programmatischer Hinsicht, sondern auch auf der Ebene der konkreten Maßnahmen zu einem wirksamen Politikinstrument weiterentwickelt werden.

Het programma voor plattelandsontwikkeling als begeleidend element voor het gemeenschappelijk landbouwbeleid moet in de toekomst niet alleen in programmatisch oogpunt verder worden ontwikkeld, maar moet ook op het niveau van praktische maatregelen tot een effectief beleidsinstrument worden ontwikkeld.


Die Umstrukturierung der Gemeinsamen Agrarpolitik muss eindeutig mit einer beträchtlichen Aufstockung der Mittel für die ländliche Entwicklung einhergehen, um die Probleme der Beschäftigung und der Wettbewerbsfähigkeit in ländlichen Gebieten anzugehen.

Het is duidelijk dat de hervorming van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid gepaard moet gaan met een substantiële verhoging van de middelen voor plattelandsontwikkeling om de problemen in verband met werkgelegenheid en concurrentievermogen in plattelandsgebieden aan te pakken.


Im Einklang mit dem Kompromiss von Luxemburg über die Grundsätze der neuen Gemeinsamen Agrarpolitik muss daher eine Regelung beschlossen werden, die die Anwendung der den Mitgliedstaaten eingeräumten Ausnahmegenehmigungen zum Grundsatz der Entkoppelung vorsieht und eine Dauer, die der von der Reform der gemeinsamen Agrarpolitik vorgesehenen entspricht.

In lijn met hetgeen in het compromis van Luxemburg is vastgesteld over de beginselen van het nieuwe GLB, zou derhalve een systeem moeten worden ingevoerd dat voorziet in de toepassing van de aan de lidstaten toegestane uitzonderingen op het beginsel van ontkoppeling, met een duur die gelijk is aan die welke bij de hervorming van het GLB is bepaald.


Als zweiter Mitgliedstaat nach Frankreich verfügt Irland nun über ein von der Kommission genehmigtes Programm zur Anwendung der gemeinschaftlichen Beihilferegelung für den Vorruhestand in der Landwirtschaft, die als flankierende Maßnahme zur Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik eingeführt wurde.

Steun voor vervroegde uittreding uit de landbouw in Ierland Na Frankrijk heeft nu ook Ierland een door de Commissie goedgekeurd programma voor vervroegde uittreding uit de landbouw ter flankering van de hervorming van het gemeenschapplijk landbouwbeleid.


Damit wird ein weiterer Schritt getan, um den 1992 beschlossenen Rahmen für die flankierenden Maßnahmen zur Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik mit seinen drei Hauptbereichen Umweltschutz in der Landwirtschaft, Vorruhestand und forstwirtschaftliche Maßnahmen in der Landwirtschaft in die Praxis umzusetzen.

Het in 1992 afgesproken pakket maatregelen ter begeleiding van de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, dat uit drie delen bestaat (milieumaatregelen in de landbouw, v.u.t.-regeling, maatregelen voor de bosbouw in landbouwverband) wordt zodoende geleidelijk in concrete maatregelen omgezet.


w