Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reform betreffenden vorschläge " (Duits → Nederlands) :

In dem vorliegenden Entwurf einer Verordnung des Rates zur Festlegung von Durchführungsbestimmungen für das Eigenmittelsystem der Europäischen Union hat der Rat den Vorschlag der Kommission aus dem Jahr 2011 an das Ergebnis der Verhandlungen über den mehrjährigen Finanzrahmen bzw. die Eigenmittel angepasst, indem er die die Reform der MwSt.-Eigenmittel und die Einführung einer Eigenmittelkategorie auf der Grundlage einer Finanztransaktionssteuer betreffenden Teile, di ...[+++]

In het huidige ontwerp van verordening van de Raad tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor het stelsel van eigen middelen van de Europese Unie heeft de Raad het voorstel van de Commissie van 2011 aangepast aan de uitkomst van de onderhandelingen over het meerjarig financieel kader/eigen middelen, waarbij het de delen betreffende de hervorming van de eigen middelen uit btw en de invoering van een belasting op financiële transacties heeft weggelaten, onderdelen die van de Raad geen steun hebben gekregen.


2. ist besorgt über die Infragestellung der die institutionelle Reform betreffenden Vorschläge des Konvents durch bestimmte Mitgliedstaaten; erinnert daran, dass bei jeder Lösung für die Reform der drei Organe das Gleichgewicht zwischen Repräsentativität und Effizienz beachtet werden muss;

2. is verontrust over het feit dat bepaalde lidstaten de voorstellen van de Conventie inzake de institutionele hervormingen op losse schroeven zetten; wijst erop dat elke oplossing die aangedragen wordt voor de hervorming van de drie instellingen, het evenwicht tussen vertegenwoordiging en efficiency moet respecteren;


2. ist besorgt über die Infragestellung der die institutionelle Reform betreffenden Vorschläge des Konvents durch bestimmte Mitgliedstaaten; erinnert daran, dass bei jeder Lösung für die Reform der drei Institutionen das Gleichgewicht zwischen der Repräsentation und der Effizienz beachtet werden muss;

2. is verontrust over het feit dat bepaalde lidstaten de voorstellen van de Conventie inzake de institutionele hervormingen op losse schroeven zetten; wijst erop dat elke oplossing die aangedragen wordt voor de hervorming van de drie instellingen, het evenwicht tussen vertegenwoordiging en efficiency moet respecteren;


4. ist besorgt üb er die Infragestellung der die institutionelle Reform betreffenden Vorschläge des Konvents durch bestimmte Mitgliedstaaten; erinnert daran, dass bei jeder Lösung des Problems der Reform der drei Institutionen das Gleichgewicht zwischen der Repräsentation und der Effizienz beachtet werden muss; spricht sich gegen den Gedanken einer regelmäßigen Überprüfungsklausel anstelle konkreter Lösungen aus;

4. is verontrust over het feit dat bepaalde lidstaten de voorstellen van de Conventie inzake de institutionele hervormingen op losse schroeven zetten: wijst erop dat elke oplossing die aangedragen wordt voor de hervorming van de drie instellingen, het evenwicht tussen vertegenwoordiging en efficiency moet respecteren; verwerpt het idee van een uitstelclausule in plaats van concrete oplossingen;


7. fordert den Rat mit Nachdruck auf, Druck auf die betreffenden Behörden in Bosnien und Herzegowina auszuüben, damit diese alle erforderlichen Schritte unternehmen, um die in dem genannten Plan enthaltenen Vorschläge umzusetzen und alle Beteiligten daran zu erinnern, dass die Reform des Polizeiapparates eine unabdingbare Voraussetzung für den Abschluss eines Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit der Europäischen Union ist ...[+++]

7. dringt er bij de Raad op aan druk uit te oefenen op de bevoegde autoriteiten in BiH om alle nodige stappen te zetten voor het uitvoeren van de voorstellen in het hierboven genoemde plan en om alle partijen te herinneren aan het feit dat de hervorming van het politieapparaat een cruciale voorwaarde is voor de sluiting van de stabilisatie- en associatieovereenkomst;


« Verstossen bzw. verstiessen die Artikel 15 bis 18 des Gesetzes vom 22. Juli 1991 über die Nationallotterie gegen die durch die Verfassung oder kraft derselben zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten von Staat, Gemeinschaften und Regionen festgelegten Vorschriften und insbesondere gegen Artikel 127 § 1 Nr. 1 der Verfassung und Artikel 4 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, insofern die Artikel 15 und 16 des Gesetzes vom 22. Juli 1991 dahingehend ausgelegt werden, dass sie dem König die Möglichkeit bieten bzw. boten, bei den gemeinnützigen Zwecken, für die die Gewinne der Nationallotterie bestimmt sin ...[+++]

« Schenden of schonden de artikelen 15 tot 18 van de wet van 22 juli 1991 betreffende de Nationale Loterij de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten en inzonderheid de artikelen 127, § 1, 1°, van de Grondwet en [.] 4 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, in de mate dat de artikelen 15 en 16 van de wet van 22 juli 1991 zo worden geïnterpreteerd dat zij de Koning de mogelijkheid bieden of boden onder de doeleinden van openbaar nut waarvoor de winst van de Nationale Loterij bestemd wordt do ...[+++]


« Verstossen bzw. verstiessen die Artikel 15 bis 18 des Gesetzes vom 22. Juli 1991 über die Nationallotterie gegen die durch die Verfassung oder kraft derselben zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten von Staat, Gemeinschaften und Regionen festgelegten Vorschriften und insbesondere gegen Artikel 127 § 1 Nr. 1 der Verfassung und Artikel 4 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, insofern die Artikeln 15 und 16 des Gesetzes vom 22. Juli 1991 dahingehend ausgelegt werden, dass sie dem König die Möglichkeit bieten bzw. boten, bei den gemeinnützigen Zwecken, für die die Gewinne der Nationallotterie bestimmt si ...[+++]

« Schenden of schonden de artikelen 15 tot 18 van de wet van 22 juli 1991 betreffende de Nationale Loterij de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten en inzonderheid de artikelen 127, § 1, 1°, van de Grondwet en artikel 4 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, in de mate dat de artikelen 15 en 16 van de wet van 22 juli 1991 zo worden geïnterpreteerd dat zij de Koning de mogelijkheid bieden of boden onder de doeleinden van openbaar nut waarvoor de winst van de Nationale Loterij bestemd word ...[+++]


Diese Vorschläge gehen zurück auf den Europäischen Rat von Sevilla vom Juni 2002, der die Kommission aufgefordert hatte, insbesondere in der Verkehrspolitik und bei der Reform der Kohäsionspolitik verstärkt auf die Anwendung des die Regionen in äußerster Randlage betreffenden Artikels 299 Absatz 2 EG-Vertrag hinzuwirken.

Deze voorstellen zijn de uitkomst van het mandaat van de Europese Raad van Sevilla van juni 2002, waarin de Commissie werd verzocht de uitvoering van artikel 299, lid 2, van het Verdrag betreffende de ultraperifere gebieden verder uit te werken, met name op de gebieden vervoer en hervorming van het cohesiebeleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reform betreffenden vorschläge' ->

Date index: 2023-11-17
w