Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Arbeits- und Referenzrahmen
Beste Umweltpraxis
Dichtes Bündel
Fremdsprachenkompetenz
GERS
GRR
Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen
Gemeinsamer Referenzrahmen
Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen
Möglichst umweltschonende Verfahren
Sprachkenntnisse
Sprachkompetenz
Sprachqualifikationen
Stationierung auf möglichst engem Raum
Umweltfreundlichste Praxis
Umweltschonendstes Verfahren

Vertaling van "referenzrahmens in möglichst " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen

Europees Referentiekader voor Talen


Vereinbarung über die Durchführung einer europäischen Aktion auf dem Gebiet des Fernmeldewesens zum Thema Antennen mit kleinen hauptkeulennahen Nebenmaxima und möglichst grossem G/T-Verhältnis

Overeenkomst inzake het voeren van een Europese actie op het gebied van de telecommunicatie met als onderwerp antennes met kleine eerste zijlobben en maximale G/T-verhouding


beste Umweltpraxis | möglichst umweltschonende Verfahren | umweltfreundlichste Praxis | umweltschonendstes Verfahren

beste beschikbare techniek | beste milieupraktijk | BBT [Abbr.] | BMP [Abbr.]


dichtes Bündel | Stationierung auf möglichst engem Raum

bundelopstelling | dicht opeengepakt -formule


Gemeinsamer Referenzrahmen [ GRR [acronym] ]

gemeenschappelijk referentiekader [ GRK [acronym] ]


Sprachkenntnisse [ Fremdsprachenkompetenz | Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen | GERS | Sprachkompetenz | Sprachqualifikationen ]

talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. fordert die Kommission auf, zu gewährleisten, dass der Entwurf eines Gemeinsamen Referenzrahmens in möglichst vielen relevanten Sprachen zur Verfügung gestellt wird, damit sichergestellt ist, dass er für alle betroffenen Parteien zugänglich ist;

3. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat het DCFR in een zo groot mogelijk aantal relevante talen beschikbaar is om de toegankelijkheid voor alle belanghebbenden zeker te stellen;


Wie wird die Kommission sicherstellen, dass der Entwurf eines Gemeinsamen Referenzrahmens in möglichst vielen Sprachen verfügbar ist, damit er für alle betroffenen Akteure zugänglich ist?

Hoe gaat de Commissie ervoor zorgen dat het DCFR in een zo groot mogelijk aantal talen beschikbaar is zodat het toegankelijk is voor alle geïnteresseerde belanghebbenden?


3. fordert die Kommission auf, zu gewährleisten, dass der Entwurf eines Gemeinsamen Referenzrahmens in möglichst vielen relevanten Sprachen zur Verfügung gestellt wird, damit sichergestellt ist, dass er für alle betroffenen Parteien zugänglich ist;

3. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat het DCFR in een zo groot mogelijk aantal relevante talen beschikbaar is om de toegankelijkheid voor alle belanghebbenden zeker te stellen;


3. fordert die Kommission auf, zu gewährleisten, dass der Entwurf eines Gemeinsamen Referenzrahmens in möglichst vielen relevanten Sprachen zur Verfügung gestellt wird, damit sichergestellt ist, dass er für alle betroffenen Parteien zugänglich ist;

3. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat het DCFR in een zo groot mogelijk aantal relevante talen beschikbaar is om de toegankelijkheid voor alle belanghebbenden zeker te stellen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. weist auf den Aktionsplan Europäisches Vertragsrecht und auf die „Interim Outline Edition“ des akademischen Entwurfs eines Gemeinsamen Referenzrahmens (DCFR) hin; erinnert daran, dass Ende 2008 die Forschergruppen die endgültige Version des DCFR präsentieren werden, die den europäischen Institutionen als Grundlage für die Schaffung eines Europäischen Vertragsrechts dienen wird, und unterstreicht, dass es zu diesem Zeitpunkt wichtig sein wird, dass der DCFR in möglichst vielen Amtssprachen ...[+++]

5. wijst op het Actieplan burgerlijk gemeenschapsrecht en op de "Interim Outline Edition" van het academisch ontwerp voor een gemeenschappelijk referentiekader (DCFR); herinnert eraan dat de onderzoeksgroepen eind 2008 de definitieve versie van het DCFR zullen presenteren, die de Europese instellingen voor de invoering van een burgerlijk Gemeenschapsrecht zullen gebruiken en onderstreept, dat het op dit moment belangrijk zal zijn dat het DCFR in zoveel mogelijk officiële talen beschikbaar is, zodat de politiek, de rechtswetenschap en andere belangstellende groeperingen op grond van het DCFR een diepgaande discussie over de toekomst van ...[+++]


Die Kommission plant jedenfalls, möglichst viele Interessengruppen und andere Beteiligte in die Konsultation zum Entwurf für einen gemeinsamen Referenzrahmen einzubeziehen, um sicherzustellen, dass dieser den Bedürfnissen der Wirtschaftsteilnehmer entspricht.

De Commissie heeft in ieder geval het voornemen om belanghebbenden en andere betrokken partijen op grote schaal te raadplegen over het ontwerp van het gemeenschappelijke referentiekader, opdat het zeker beantwoordt aan de behoeften van de deelnemers aan het economisch verkeer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'referenzrahmens in möglichst' ->

Date index: 2022-12-03
w