Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Astronomische Höhe
Auf gleicher Höhe
Bezugsmenge
Fieber von extremer Höhe
Hohe See
Hohe Vertreterin und Vizepräsidentin
Hydraulische Höhe
Hyperpurexie
Höhe eines Gestirns
Höhenwinkel
Lichte Höhe
Offene See
Piezometrische Höhe
Referenzmenge
Scheinbare Höhe
Sternhöhe

Traduction de «referenzmenge in höhe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik | Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Europäischen Kommission | Hohe Vertreterin und Vizepräsidentin | Hoher Vertreter der Union für Außen- und Sicherheitspolitik | HR/VP [Abbr.]

hoge vertegenwoordiger | hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid | hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en vicevoorzitter van de Commissie | hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter | HV [Abbr.] | HV/VV [Abbr.]


astronomische Höhe | Höhe eines Gestirns | Höhenwinkel | scheinbare Höhe | Sternhöhe

hoogte van een ster










Hyperpurexie | Fieber von extremer Höhe

hyperpyrexie | hoge koorts




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ferner wird eine einzelbetriebliche Referenzmenge in Höhe von 20 % des Durchschnitts der im Laufe der fünf Wirtschaftsjahre vor dem ACAL-Antrag zugeteilten Mengen gebildet, und dieser Teil ist von der Berechnung der Entschädigung ausgeschlossen.

Bovendien wordt er een individuele referentiehoeveelheid vastgesteld ter hoogte van gemiddeld 20 % van de hoeveelheden die in de loop van de vijf verkoopseizoenen voorafgaand aan de ACAL-aanvraag zijn toegewezen, en wordt dit deel uitgesloten van de berekening van de vergoeding.


Zwar enthalten die Verordnungen zur Regelung des ACAL-Systems keine Bezugnahme auf den in Randnummer 144 Buchstabe g der Rahmenregelung angegebenen Fünfjahreszeitraum, doch die Einhaltung dieses Zeitraums wird durch die Modalitäten zur Berechnung der eigentlichen Beihilfe bestätigt, denn, wie in Erwägungsgrund 43 angegeben, wird eine einzelbetriebliche Referenzmenge in Höhe von 20 % des Durchschnitts der im Laufe der fünf Wirtschaftsjahre vor dem ACAL-Antrag zugeteilten Mengen gebildet, was die Produktionstätigkeit im Laufe des genannten Zeitraums beweist.

Hoewel de besluiten betreffende de ACAL-regeling geen enkele verwijzing bevatten naar het in punt 144, onder g), van de richtsnoeren genoemde tijdvak van vijf jaar, blijkt de naleving van dit tijdvak uit de wijze waarop de steun zelf wordt berekend, aangezien, zoals ook wordt aangegeven in overweging 43, een individuele referentiehoogte bestaat uit gemiddeld 20 % van de hoeveelheden die worden toegewezen tijdens de vijf verkoopseizoenen voorafgaand aan de ACAL-aanvraag, wat blijkt uit de productieactiviteit in het genoemde tijdvak.


Die jährliche finanzielle Gegenleistung in Höhe von 680 000 EUR entspricht (a) einem Betrag von 422 500 EUR für den Zugang zu den Ressourcen bei einer Referenzmenge von 6 500 Tonnen und (b) einem Beitrag zur Förderung der Fischereipolitik der Republik Côte d'Ivoire in Höhe von 257 500 EUR.

De jaarlijkse financiële bijdrage van 680 000 EUR bestaat uit: a) een met een referentietonnage van 6 500 ton overeenstemmend jaarlijks bedrag van 422 500 EUR voor de toegang tot de Ivoriaanse visserijzone, en b) steun voor de ontwikkeling van het sectorale visserijbeleid in de Republiek Ivoorkust ten bedrage van 257 500 euro.


(a) einem jährlichen Betrag in Höhe von 455 000 EUR für den Zugang zur ausschließlichen Wirtschaftszone (AWZ) von São Tomé und Príncipe als Gegenleistung für den Fang einer Referenzmenge von 7000 t/Jahr;

(a) een jaarlijks bedrag voor de toegang tot de exclusieve economische zone (EEZ) van São Tomé en Principe van 455 000 euro, hetgeen overeenkomt met een referentiehoeveelheid van 7 000 ton per jaar;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die finanzielle Gegenleistung besteht einerseits aus einem jährlichen Betrag in Höhe von 650 000 EUR als Gegenleistung für den Fang einer Referenzmenge von 10 000 t Fisch pro Jahr und andererseits aus einem spezifischen Betrag von jährlich 250 000 EUR, der für die Stützung und Durchführung fischereipolitischer Maßnahmen Mosambiks bestimmt ist.

De financiële tegenprestatie bestaat uit een jaarlijks bedrag van 650 000 euro, dat overeenkomt met een referentiehoeveelheid van 10 000 ton per jaar, en uit een specifiek bedrag van 250 000 euro per jaar voor de ondersteuning en de uitvoering van het sectorale visserijbeleid van Mozambique.


Für die Fangrechte wird die EU der gabunischen Regierung einen jährlichen Gesamtbetrag in Höhe von 860.000 € zahlen, der einen Betrag von 715.000 € als Gegenleistung für den Fang einer Referenzmenge von 11.000 t Thunfisch pro Jahr und einen spezifischen Betrag von jährlich 145.000 €, der für die Unterstützung und Durchführung fischereipolitischer Maßnahmen Gabuns bestimmt ist, umfasst.

Voor de visserijrechten betaalt de EU de regering van Gabon in totaal € 860.000 per jaar, namelijk € 715.000 als compensatie voor de referentiehoeveelheid van 11.000 ton tonijn per jaar, en een specifiek bedrag van € 145.000 per jaar voor de ondersteuning en tenuitvoerlegging van initiatieven in het kader van het sectorale visserijbeleid van Gabon .


Die EU wird einen jährlichen Betrag in Höhe von 650 000 EUR als Gegenleistung für den Fang einer Referenzmenge von 10 000 t Fisch pro Jahr plus jährlich 250 000 EUR für die Stützung und Durchführung der fischereipolitischen Maßnahmen Mosambiks zur Verfügung stellen.

De EU verstrekt als financiële tegenprestatie een jaarlijks bedrag van 650 000 euro, dat overeenkomt met een referentiehoeveelheid van 10 000 ton per jaar, plus 250 000 euro per jaar voor de ondersteuning en de uitvoering van het sectorale visserijbeleid van Mozambique.


(3) Der Mitgliedstaat verpflichtet die Erzeuger, die die in Absatz 2 genannte Frist nicht einhalten, einen Betrag in Höhe der Abgabe zu entrichten, die die bei einer Überschreitung seiner Referenzmenge „Direktverkäufe“ zu zahlen ist und sich auf 0,01 % je Kalendertag Fristüberschreitung beläuft.

3. De lidstaten verlangen van de producenten die de in lid 2 gestelde termijn niet in acht nemen, de betaling van een bedrag gelijk aan de heffing die verschuldigd is bij een overschrijding die overeenkomt met 0,01 % van de referentiehoeveelheid voor rechtstreekse verkopen per kalenderdag vertraging.


d) die Höhe der Überschreitung der einzelbetrieblichen Referenzmenge.

d) de procentuele overschrijding van de individuele referentiehoeveelheid,


(3) Der Mitgliedstaat verpflichtet die Erzeuger, die die in Absatz 2 genannte Frist nicht einhalten, einen Betrag in Höhe der Abgabe zu entrichten, die die bei einer Überschreitung seiner Referenzmenge "Direktverkäufe" zu zahlen ist und sich auf 0,01 % je Kalendertag Fristüberschreitung beläuft.

3. De lidstaten verlangen van de producenten die de in lid 2 gestelde termijn niet in acht nemen, de betaling van een bedrag gelijk aan de heffing die verschuldigd is bij een overschrijding die overeenkomt met 0,01 % van de referentiehoeveelheid voor rechtstreekse verkopen per kalenderdag vertraging.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'referenzmenge in höhe' ->

Date index: 2021-07-31
w