Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Public-Health-ReferentIn
Referent
Referent für Bildungspolitik
Referent für Public Health
Referent für Regionalentwicklung
ReferentIn für regionale Entwicklung
Referentin
Referentin für Bildungspolitik
Referentin für Public Health
Referentin für Regionalentwicklung

Traduction de «referentin » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Referent für Regionalentwicklung | ReferentIn für regionale Entwicklung | Referent für Regionalentwicklung/Referentin für Regionalentwicklung | Referentin für Regionalentwicklung

beleidsambtenaar regionale ontwikkeling | beleidsmedewerker regionale ontwikkeling


Referent für Public Health | Referentin für Public Health | Public-Health-ReferentIn | Referent für Public Health/Referentin für Public Health

beleidsambtenaar gezondheidszorg | beleidsambtenaar volksgezondheid | beleidsmedewerker gezondheidszorg | beleidsmedewerker volksgezondheid


Referent für Bildungspolitik | Referentin für Bildungspolitik | Bildungsreferent/in | Referent für Bildungspolitik/Referentin für Bildungspolitik

beleidsambtenaar onderwijs | beleidsmedewerker onderwijs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Schriftführerin: Frau Darinka Kreutz, Referentin im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft;

1° secretaris: mevrouw Darinka Kreutz, adjunct bij het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap;


Art 2 - Die folgende Person wird als stellvertretender Vorsitzender des Ausschusses für den Zugang zu den Verwaltungsunterlagen benannt: Frau Géraldine Rosoux, Referentin am Verfassungsgerichtshof, Dozentin und Assistentin an der Universität Lüttich.

Art. 2. De hiernavermelde persoon wordt benoemd tot plaatsvervangende voorzitter van de Commissie voor de toegang tot bestuursdocumenten: Mevr. Géraldine Rosoux, referendaris bij het Grondwettelijk Hof, Lector en assistente aan de Universiteit van Luik.


Artikel 1 - Werden bestellt als Vorsitzender und stellvertretende Vorsitzende des Prüfungsausschusses der Deutschsprachigen Gemeinschaft zur Durchführung der Vorprüfung zum ergänzenden berufsbildenden Sekundarunterricht: Abteilung Krankenpflege: 1. Vorsitzender: Herr Jörg Vomberg, Fachbereichsleiter im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft; 2. Stellvertretende Vorsitzende: Frau Catherine Reinertz, Referentin im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft.

Artikel 1. De volgende personen worden aangewezen als voorzitter en plaatsvervangende voorzitter van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap belast met de organisatie van het voorafgaande examen met het oog op de toegang tot het aanvullend secundair beroepsonderwijs, afdeling verpleging : 1° voorzitter : de heer Jörg Vomberg, departementshoofd bij het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap; 2° plaatsvervangend voorzitter : Mevr. Catherine Reinertz, adjunct bij het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap.


Artikel 1 - Werden bestellt als Vorsitzender und stellvertretende Vorsitzende des Prüfungsausschusses der Deutschsprachigen Gemeinschaft zur Durchführung der Prüfungen für die Verleihung des Brevets in Krankenpflege: 1. Vorsitzender: Herr Jörg Vomberg, Fachbereichsleiter im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft; 2. Stellvertretende Vorsitzende: Frau Catherine Reinertz, Referentin im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft.

Artikel 1. De volgende personen worden aangewezen als voorzitter en plaatsvervangende voorzitter van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap belast met de organisatie van de examens voor het verlenen van het brevet in verpleegkundige verzorging : 1° voorzitter : de heer Jörg Vomberg, departementshoofd bij het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap; 2° plaatsvervangend voorzitter : Mevr. Catherine Reinertz, adjunct bij het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Stellvertretende Vorsitzende: Frau Julia Cremer, Referentin».

2° plaatsvervangend voorzitter: Mevr. Julia Cremer, adjunct».


Artikel 1 - In Artikel 1 Nummer 2 des Erlasses der Regierung vom 26. Januar 2012 zur Bezeichnung der Mitglieder der Kommission zur Einstufung der Bewerber für ein Auswahlamt im Gemeinschaftsunterrichtswesen wird die Wortfolge " Frau Aline Weynand, beigeordnete Beraterin" durch die Wortfolge " Frau Julia Cremer, Referentin" ersetzt.

Artikel 1. In artikel 1, 2°, van het besluit van de Regering van 26 januari 2012 houdende aanwijzing van de leden van de commissie die bevoegd is om de kandidaten voor een selectieambt in het gemeenschapsonderwijs te rangschikken worden de woorden " Mevr.


- Frau Stephanie Schmitz, Erste Lehrlingssekretärin, als Ersatz für Frau Chantal Fijalkowski, Pädagogische Referentin;

- Mevr. Stephanie Schmitz, eerste leersecretaris, als plaatsvervanger van mevr. Chantal Fijalkowski, pedagogische adjunct;


- Frau Chantal Fijalkowski, Pädagogische Referentin;

- Mevr. Chantal Fijalkowski, pedagogische adjunct;


(FR) Als Referentin über diesen Bericht für die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) habe ich meine Kollegen aufgerufen, für diesen Text zu stimmen.

(FR) Als referent voor dit verslag voor de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten) heb ik mijn collega’s opgeroepen voor deze tekst te stemmen.


Artikel 1 - Mit der Durchführung von Kontrollen nach Artikel 7 des Dekretes vom 7. Mai 2007 über die Förderung der Museen sowie der Veröffentlichungen im Bereich des Kulturerbes werden Frau Sabine Herzet, Referentin, und Frau Carmen Xhonneux, Referentin, beauftragt.

Artikel 1. Mevr. Sabine Herzet, adjunct, en Mevr. Carmen Xhonneux, adjunct, worden belast met de controles overeenkomstig artikel 7 van het decreet van 7 mei 2007 over de bevordering van de musea en van de cultureel-erfgoedpublicaties.


w