Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «referendum ratifiziert werden » (Allemand → Néerlandais) :

12. erklärt sich besorgt, dass der Übergangspräsident der Ukraine das Assoziierungsabkommen mit der EU unterzeichnet hat; ist der Ansicht, dass Themen, die für die künftige Entwicklung eines Landes eine solchen Tragweite besitzen, Gegenstand eines Referendums sein sollten, zumindest bevor sie ratifiziert werden; ist der Auffassung, dass Entscheidungen über derart wichtige Fragen wie die Festlegung der geopolitischen Ausrichtung eines Landes auf der Grundlage eines möglichst breiten politischen Konsenses zwischen ...[+++]

12. toont zich bezorgd over het feit dat de interim-president van Oekraïne de associatieovereenkomst met de EU heeft ondertekend; is van mening dat kwesties die zulke grote gevolgen hebben voor de toekomstige ontwikkeling van een land voorgelegd moeten worden in referenda, in elk geval voordat zij geratificeerd worden; is van mening dat beslissingen over zulke belangrijke thema's als de geopolitieke oriëntatie van een land moeten worden genomen op basis van een zo breed mogelijke politieke consensus tussen de ve ...[+++]


5. betont, dass es ausschließlich dem ukrainischen Volk obliegt, ohne Einmischung aus dem Ausland darüber zu entscheiden, welche geopolitische Ausrichtung das Land wählen und welchen internationalen Abkommen und Bündnissen es sich anschließen soll; weist nachdrücklich darauf hin, dass die Fragen, ob das mit der Europäischen Union ausgehandelte Assoziierungsabkommen unterzeichnet und ratifiziert werden soll, Teile davon neu verhandelt werden sollen oder ob das Land der Eurasischen Union beitreten soll, nur vom ukrainischen Volk beantwortet werden können; ist der Auffassung, ...[+++]

5. benadrukt dat het aan het Oekraïense volk is – en aan hen alleen – om vrij, zonder buitenlandse inmenging te beslissen over de geopolitieke oriëntatie van hun land en over de vraag tot welke internationale overeenkomsten en gemeenschappen Oekraïne moet toetreden; benadrukt dat enkel het Oekraïense volk kan antwoorden op de vraag of de associatieovereenkomst waarover met de Europese Unie is onderhandeld al dan niet moet worden ondertekend en geratificeerd, of over delen ervan opnieuw moet worden onderhandeld, en of het land tot de ...[+++]


Eine solche Verfassung, verehrte Kolleginnen und Kollegen, sollte von diesem Hohen Haus oder einer verfassungsgebenden Versammlung ausgearbeitet, ohne Heuchelei, überzeugt und leidenschaftlich verteidigt und auf parlamentarischem Weg oder durch ein europäisches Referendum ratifiziert werden.

Een dergelijke grondwet, beste collega’s, zou door dit Parlement of door een constituerende vergadering moeten worden opgesteld, zonder hypocrisie en met kracht en overtuiging worden gesteund en worden geratificeerd via de parlementaire methode of in een Europees referendum.


Die Wahlen zur Übergangs-Nationalversammlung sollen zur Bildung einer Provisorischen Regierung und zur Intensivierung der Arbeiten an der neuen Verfassung führen, die zu einem späteren Zeitpunkt im Jahr 2005 per Referendum ratifiziert werden soll.

De verkiezingen voor een Nationale Overgangsvergadering dienen tot de vorming van een Voorlopige regering te leiden en tot een intensivering van de werkzaamheden om een nieuwe grondwet op te stellen die dan later in 2005 bij volksstemming zal moeten worden bekrachtigd.


Es erhebt sich jedoch die Frage, ob dieser Kompromiss vom Juni und die damals gezeigte Beharrlichkeit sich dann, wenn der Entwurf einer Verfassung für Europa – vor allem im Wege eines Referendums – ratifiziert werden soll, nicht als kontraproduktiv erweisen könnte.

De vraag rijst evenwel of dit compromis en die voortvarendheid van juni niet contraproductief zullen blijken te zijn in de toekomst, wanneer de ontwerp-Grondwet voor Europa moet worden geratificeerd, zeker wanneer dat door middel van referenda gebeurt.


Es erhebt sich jedoch die Frage, ob dieser Kompromiss vom Juni und die damals gezeigte Beharrlichkeit sich dann, wenn der Entwurf einer Verfassung für Europa – vor allem im Wege eines Referendums – ratifiziert werden soll, nicht als kontraproduktiv erweisen könnte.

De vraag rijst evenwel of dit compromis en die voortvarendheid van juni niet contraproductief zullen blijken te zijn in de toekomst, wanneer de ontwerp-Grondwet voor Europa moet worden geratificeerd, zeker wanneer dat door middel van referenda gebeurt.


Die Wahlen zur Übergangs-Nationalversammlung sollen zur Bildung einer Provisorischen Regierung und zur Intensivierung der Arbeiten an der neuen Verfassung führen, die zu einem späteren Zeitpunkt im Jahr 2005 per Referendum ratifiziert werden soll.

De verkiezingen voor een Nationale Overgangsvergadering dienen tot de vorming van een Voorlopige regering te leiden en tot een intensivering van de werkzaamheden om een nieuwe grondwet op te stellen die dan later in 2005 bij volksstemming zal moeten worden bekrachtigd.


Damit der Vertrag über eine Verfassung für Europa in Kraft treten konnte, musste er von allen Mitgliedstaaten gemäß ihren verfassungsrechtlichen Vorschriften (Ratifizierung durch das Parlament oder Referendum) ratifiziert werden.

Daarvoor moest het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet door alle lidstaten volgens hun eigen grondwettelijke regels worden geratificeerd, hetzij door parlementaire goedkeuring hetzij via een referendum.


Damit der Vertrag über eine Verfassung für Europa in Kraft treten konnte, musste er von allen Mitgliedstaaten gemäß ihren verfassungsrechtlichen Vorschriften (Ratifizierung durch das Parlament oder Referendum) ratifiziert werden.

Daarvoor moest het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet door alle lidstaten volgens hun eigen grondwettelijke regels worden geratificeerd, hetzij door parlementaire goedkeuring hetzij via een referendum.


Damit der Vertrag in Kraft treten kann, muss er von allen Mitgliedstaaten nach den jeweiligen verfassungsrechtlichen Vorschriften ratifiziert werden, also per Parlamentsbeschluss oder Referendum.

Om in werking te treden, moest dat Verdrag door alle lidstaten volgens hun eigen grondwettelijke regels worden geratificeerd, hetzij door parlementaire goedkeuring hetzij via een referendum.


w