Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Reformvertrag
Vertrag von Lissabon

Vertaling van "referendum lissabon-vertrag " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Reformvertrag | Vertrag von Lissabon | Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft

Hervormingsverdrag | Verdrag van Lissabon | Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap




Protokoll zu den Anliegen der irischen Bevölkerung bezüglich des Vertrags von Lissabon

Protocol over de bezwaren van het Ierse volk ten aanzien van het Verdrag van Lissabon


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Jahr 2009, vor dem zweiten irischen Referendum zur Ratifizierung des Vertrags von Lissabon, bekräftigte der Europäische Rat seine Entscheidung (die zuvor im Dezember 2008 getroffen wurde), einen Beschluss zu erlassen, durch den sichergestellt werden sollte, dass die Anzahl der Kommissionsmitglieder der Anzahl der EU-Staaten entspricht, sodass jeder Mitgliedsstaat weiterhin berechtigt ist, ein Kommissionsmitglied zu benennen.

In 2009, vóór het tweede Ierse referendum voor de ratificatie van het Verdrag van Lissabon, herbevestigde de Europese Raad het in december 2008 bekendgemaakte streven om een besluit te nemen om het aantal leden van de Commissie overeen te laten komen met het aantal EU-landen, zodat ieder van hen een lid van de Commissie mag voorstellen.


Kann die Kommission die Gründe umreißen, weshalb sie der Ansicht ist, dass Irland bei dem bevorstehenden Referendum über den Lissabon-Vertrag mit Ja stimmen sollte, und außerdem die Folgen eines zweiten Nein für Europa erläutern?

Kan de Commissie aangeven om welke redenen zij van mening is dat Ierland ja moet stemmen in het komende referendum voor het Verdrag van Lissabon en wat de gevolgen voor Europa zullen zijn van een tweede nee?


Kann die Kommission die Gründe umreißen, weshalb sie der Ansicht ist, dass Irland bei dem bevorstehenden Referendum über den Lissabon-Vertrag mit Ja stimmen sollte, und außerdem die Folgen eines zweiten Nein für Europa erläutern?

Kan de Commissie aangeven om welke redenen zij van mening is dat Ierland ja moet stemmen in het komende referendum voor het Verdrag van Lissabon en wat de gevolgen voor Europa zullen zijn van een tweede nee?


- Herr Präsident, Frau Vizepräsidentin! Auf die heutige Entscheidung des tschechischen Senats, die wir mit sehr großer Freude begrüßen und zu der wir herzlich gratulieren, reagierte Präsident Klaus unter anderem mit der Behauptung, der Lissabon-Vertrag sei trotzdem tot, weil er durch das Referendum in Irland abgelehnt wurde.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de vicevoorzitter, vandaag heeft de Tsjechische senaat een besluit genomen dat wij volledig steunen, en wij feliciteren de senaat van harte. President Klaus heeft daarop gereageerd en onder andere beweerd dat het Verdrag van Lissabon desondanks dood is, omdat het Ierse volk er in een referendum nee tegen heeft gezegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach dem Referendum vom 12. und 13. Juni 2008 in Irland haben der Kommissionspräsident, Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten und Mitglieder des Europäischen Rates mit ihren Erklärungen versucht, das überwältigende „Nein“ des irischen Volkes zum Vertrag von Lissabon zu ignorieren und den Ratifizierungsprozess weiter voranzubringen. Damit bringen sie nicht nur ihre Geringschätzung für die Entscheidung des irischen Volkes zum Ausdruck, sondern missachten in einer Zeit, in der die ablehnende Haltung gegenüber der EU auch auf andere Mitgliedstaaten übergegriffen hat – denen ihre Regierungen ein Referendum zum Vertrag von Lissabon vorenthalten haben – ...[+++]

Na het Ierse referendum van 12 en 13 juni van dit jaar proberen de voorzitter van de Commissie, leiders van regeringen van lidstaten en leden van de Europese Raad met verklaringen voorbij te gaan aan het luide ‘nee’ van de Ierse bevolking tegen het Verdrag van Lissabon en door te gaan met het prcces van ratificatie ervan. Dit staat gelijk aan minachting van het Ierse ‘nee’, maar ook van de bevolkingen van Frankrijk en Nederland, die in 2005 de Europese Grondwet van tafel veegden, en dat op het moment dat het verzet toeneemt van de bevolkingen van andere EU-lidstaten, waarvan de regeringen hen de mogelijkheid hebben onthouden zich over he ...[+++]


Nach dem Referendum vom 12. und 13. Juni 2008 in Irland haben der Kommissionspräsident, Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten und Mitglieder des Europäischen Rates mit ihren Erklärungen versucht, das überwältigende „Nein” des irischen Volkes zum Vertrag von Lissabon zu ignorieren und den Ratifizierungsprozess weiter voranzubringen. Damit bringen sie nicht nur ihre Geringschätzung für die Entscheidung des irischen Volkes zum Ausdruck, sondern missachten in einer Zeit, in der die ablehnende Haltung gegenüber der EU auch auf andere Mitgliedstaaten übergegriffen hat – denen ihre Regierungen ein Referendum zum Vertrag von Lissabon vorenthalten haben – ...[+++]

Na het Ierse referendum van 12 en 13 juni van dit jaar proberen de voorzitter van de Commissie, leiders van regeringen van lidstaten en leden van de Europese Raad met verklaringen voorbij te gaan aan het luide 'nee' van de Ierse bevolking tegen het Verdrag van Lissabon en door te gaan met het prcces van ratificatie ervan. Dit staat gelijk aan minachting van het Ierse 'nee', maar ook van de bevolkingen van Frankrijk en Nederland, die in 2005 de Europese Grondwet van tafel veegden, en dat op het moment dat het verzet toeneemt van de bevolkingen van andere EU-lidstaten, waarvan de regeringen hen de mogelijkheid hebben onthouden zich over he ...[+++]


Nach der Verfassung Irlands muss über die Annahme eines derartigen Beschlusses, der für Irland gelten soll, ein Referendum abgehalten werden, und diese Anforderung wird durch eine Ratifizierung des Vertrags von Lissabon durch Irland nicht berührt.

De Ierse grondwet schrijft voor dat er een referendum wordt gehouden over de aanneming van een dergelijk, op Ierland van toepassing zijnd besluit en aan dat voorschrift zal niet worden getornd mocht Ierland het Verdrag van Lissabon ratificeren.


Während des Mittagessens erörterten die Minister das weitere Vorgehen im Anschluss an das Referendum in Irland vom 12. Juni über den Vertrag von Lissabon.

Tijdens de lunch bespraken de ministers het gevolg dat moet worden gegeven aan het Ierse referendum van 12 juni over het Verdrag van Lissabon.


15. Unter Bezugnahme auf seine Schlussfolgerungen vom Juni 2008 nimmt der Europäische Rat Kenntnis von den Ausführungen des irischen Premierministers Brian Cowen zum Ausgang des Referendums über den Vertrag von Lissabon.

15. De Europese Raad herinnert aan zijn conclusies van juni 2008. Hij heeft kennis genomen van de analyse van de Ierse eerste minister, de heer Brian Cowen, over de resultaten van het referendum betreffende het Verdrag van Lissabon.


Der Europäische Rat hat die Ausführungen des irischen Premierministers zum Referendum in Irland über den Vertrag von Lissabon gehört; er wird sich im Dezember erneut mit dieser Frage befassen.

De Europese Raad hoorde de analyse van de Ierse minister-president aan over het in Ierland gehouden referendum over het Verdrag van Lissabon; hij zal in december op dit punt terugkomen.




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     reformvertrag     vertrag von lissabon     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     referendum lissabon-vertrag     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'referendum lissabon-vertrag' ->

Date index: 2025-07-10
w