Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «referendum erfolgen sollte » (Allemand → Néerlandais) :

47. betont, dass das Verfahren zur Ernennung des neuen Kollegiums auf alle Fälle erst nach Bekanntwerden der Ergebnisse des zweiten Referendums in Irland eingeleitet werden sollte; weist darauf hin, dass sich die Organe dadurch des künftigen rechtlichen Kontexts, in dem die neue Kommission ihr Mandat ausüben würde, voll und ganz bewusst wären und sie ihre jeweiligen Befugnisse im Verfahren sowie die Zusammensetzung, Struktur und Kompetenzen der neuen Kommission angemessen berücksichtigen könnten; ist ferner der Ansicht, dass im Falle eines positiven Ausgangs des Referendums ...[+++]

47. beklemtoont dat, wat betreft de benoeming van het nieuwe College, de procedure pas zou moeten worden begonnen nadat de resultaten van het tweede referendum in Ierland bekend zijn; wijst erop dat de instellingen op die manier volledig op de hoogte zijn van het toekomstige wettelijke kader waarin de nieuwe Commissie haar mandaat zal gaan uitoefenen en dus naar behoren rekening kan worden gehouden met hun respectieve bevoegdheden binnen de procedure, alsmede met de samenstelling, structuur en bevoegdheden van de nieuwe Commissie; i ...[+++]


47. betont, dass das Verfahren zur Ernennung des neuen Kollegiums auf alle Fälle erst nach Bekanntwerden der Ergebnisse des zweiten Referendums in Irland eingeleitet werden sollte; weist darauf hin, dass sich die Organe dadurch des künftigen rechtlichen Kontexts, in dem die neue Kommission ihr Mandat ausüben würde, voll und ganz bewusst wären und sie ihre jeweiligen Befugnisse im Verfahren sowie die Zusammensetzung, Struktur und Kompetenzen der neuen Kommission angemessen berücksichtigen könnten; ist ferner der Ansicht, dass im Falle eines positiven Ausgangs des Referendums ...[+++]

47. beklemtoont dat, wat betreft de benoeming van het nieuwe College, de procedure pas zou moeten worden begonnen nadat de resultaten van het tweede referendum in Ierland bekend zijn; wijst erop dat de instellingen op die manier volledig op de hoogte zijn van het toekomstige wettelijke kader waarin de nieuwe Commissie haar mandaat zal gaan uitoefenen en dus naar behoren rekening kan worden gehouden met hun respectieve bevoegdheden binnen de procedure, alsmede met de samenstelling, structuur en bevoegdheden van de nieuwe Commissie; i ...[+++]


46. betont, dass das Verfahren zur Ernennung des neuen Kollegiums auf alle Fälle erst nach Bekanntwerden der Ergebnisse des zweiten Referendums in Irland eingeleitet werden sollte; weist darauf hin, dass sich die Organe dadurch des künftigen rechtlichen Kontexts, in dem die neue Kommission ihr Mandat ausüben würde, voll und ganz bewusst wären und sie ihre jeweiligen Befugnisse im Verfahren sowie die Zusammensetzung, Struktur und Kompetenzen der neuen Kommission angemessen berücksichtigen könnten; ist ferner der Ansicht, dass im Falle eines positiven Ausgangs des Referendums ...[+++]

46. beklemtoont dat, wat betreft de benoeming van het nieuwe College, de procedure pas zou moeten worden begonnen nadat de resultaten van het tweede referendum in Ierland bekend zijn; wijst erop dat de instellingen op die manier volledig op de hoogte zijn van het toekomstige wettelijke kader waarin de nieuwe Commissie haar mandaat zal gaan uitoefenen en dus naar behoren rekening kan worden gehouden met hun respectieve bevoegdheden binnen de procedure, alsmede met de samenstelling, structuur en bevoegdheden van de nieuwe Commissie; i ...[+++]


Der Übergang von einer Union der 15 – bald 25 – Mitgliedstaaten zu einem Staat mit Rechtspersönlichkeit, dessen Gesetze Vorrang vor den Gesetzen der Mitgliedstaaten haben werden, ist eine Entwicklung, die nach Auffassung meiner Partei – der UK Independence Party – nicht ohne den ausdrücklichen Willen der Bevölkerung durch ein Referendum erfolgen sollte.

De overgang van een Unie van vijftien lidstaten - binnenkort vijfentwintig - naar één staat met rechtspersoonlijkheid waarvan de wetten voorrang hebben boven de wetten van die lidstaten, is een proces dat volgens mijn partij, de UK Independence Party , niet afgerond kan worden zonder dat de bevolking zich daarover middels een referendum expliciet heeft uitgesproken.


Der Übergang von einer Union der 15 – bald 25 – Mitgliedstaaten zu einem Staat mit Rechtspersönlichkeit, dessen Gesetze Vorrang vor den Gesetzen der Mitgliedstaaten haben werden, ist eine Entwicklung, die nach Auffassung meiner Partei – der UK Independence Party – nicht ohne den ausdrücklichen Willen der Bevölkerung durch ein Referendum erfolgen sollte.

De overgang van een Unie van vijftien lidstaten - binnenkort vijfentwintig - naar één staat met rechtspersoonlijkheid waarvan de wetten voorrang hebben boven de wetten van die lidstaten, is een proces dat volgens mijn partij, de UK Independence Party, niet afgerond kan worden zonder dat de bevolking zich daarover middels een referendum expliciet heeft uitgesproken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'referendum erfolgen sollte' ->

Date index: 2024-11-28
w