Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reduzierung emissionen verpflichtet werden » (Allemand → Néerlandais) :

39. weist erneut darauf hin, dass in der Verkehrspolitik unverzüglich etwas für die Verbesserung der Effizienz und die Reduzierung der CO2-Emissionen unternommen werden muss, um die Einfuhrabhängigkeit und die gesamten Klimaauswirkungen des Sektors Verkehr zu verringern; fordert wirkungsvolle Maßnahmen im Hinblick auf einen umfassenden und nachhaltigen Ansatz, nach dem die Reduzierung von Emissionen, die Energieeffizienz, die Entwicklung alternativer Kraftstoffe und die E ...[+++]

39. herhaalt dat er onmiddellijk actie moet worden ondernomen in de vervoersector, in termen van zowel het verhogen van de efficiëntie als het koolstofvrij maken van de sector, teneinde de importafhankelijkheid van de sector en het totale klimaateffect te verminderen; verzoekt om doeltreffende maatregelen als onderdeel van een omvattende, duurzame aanpak ter bevordering van emissievermindering, energie-efficiëntie, de ontwikkeling van alternatieve brandstoffen en de elektrificatie van de vervoersector;


Über ein obligatorisches CCS-Zertifikatesystem könnten CO2-Emissionsquellen (ab einer bestimmten Höhe) oder Anbieter fossiler Brennstoffe verpflichtet werden, CCS-Zertifikate in Höhe eines bestimmten Anteils ihrer Emissionen oder (im Falle von Anbietern fossiler Brennstoffe) der mit Waren und Dienstleistungen verbundenen Emissionen zu kaufen.

Met een verplicht CCS-certificatensysteem kunnen degenen die koolstof uitstoten (boven een bepaalde hoeveelheid) of leveranciers van fossiele brandstoffen verplicht worden CCS-certificaten te kopen voor een bepaalde hoeveelheid van hun uitstoot of hun indirecte uitstoot (in het geval dat de verplichting rust op de leveranciers van fossiele brandstoffen).


F. in der Erwägung, dass die EU sich einem rechtsverbindlichen Ziel zur Reduzierung von Treibhausgasemissionen und Erhöhung des Anteils erneuerbarer Energien verpflichtet hat; in der Erwägung, dass alle Entscheidungen zum Abbau von nicht konventionellen fossilen Brennstoffen im Zusammenhang mit der Notwendigkeit einer Reduzierung der Emissionen gesehen werden sollten;

F. overwegende dat de EU zich inzet voor een juridisch bindende doelstelling om de broeikasgasemissies te verminderen en het aandeel hernieuwbare energie te vergroten; overwegende dat ieder besluit over de exploitatie van onconventionele fossiele brandstoffen moet worden genomen vanuit de context dat emissies moeten worden teruggedrongen;


F. in der Erwägung, dass die EU sich einem rechtsverbindlichen Ziel zur Reduzierung von Treibhausgasemissionen und Erhöhung des Anteils erneuerbarer Energien verpflichtet hat; in der Erwägung, dass alle Entscheidungen zum Abbau von nicht konventionellen fossilen Brennstoffen im Zusammenhang mit der Notwendigkeit einer Reduzierung der Emissionen gesehen werden sollten;

F. overwegende dat de EU zich inzet voor een juridisch bindende doelstelling om de broeikasgasemissies te verminderen en het aandeel hernieuwbare energie te vergroten; overwegende dat ieder besluit over de exploitatie van onconventionele fossiele brandstoffen moet worden genomen vanuit de context dat emissies moeten worden teruggedrongen;


F. in der Erwägung, dass die EU sich einem rechtsverbindlichen Ziel zur Reduzierung von Treibhausgasemissionen und Erhöhung des Anteils erneuerbarer Energien verpflichtet hat; in der Erwägung, dass alle Entscheidungen zum Abbau von nicht konventionellen fossilen Brennstoffen im Zusammenhang mit der Notwendigkeit einer Reduzierung der Emissionen gesehen werden sollten;

F. overwegende dat de EU zich inzet voor een juridisch bindende doelstelling om de broeikasgasemissies te verminderen en het aandeel hernieuwbare energie te vergroten; overwegende dat ieder besluit over de exploitatie van onconventionele fossiele brandstoffen moet worden genomen vanuit de context dat emissies moeten worden teruggedrongen;


3. ab 2013 äusserst strenge europäische Vorschriften für die Reduzierung der CO-Emissionen gelten werden (UVP, Phase 1, S. 45);

3. vanaf 2013 heel dwingende Europese reglementeringen inzake de vermindering van de CO-uitstoten van toepassing zullen zijn (ES, fase 1, p. 45);


vertritt die Auffassung, dass das Parlament und die übrigen Institutionen umweltpolitische Maßnahmen durchführen und EMAS-Maßnahmen (5) anwenden sollten und dass zu diesem Zweck Maßnahmen zur Reduzierung des Papier-, Strom- und Wasserverbrauchs sowie von Emissionen vorgeschlagen werden sollten;

is van mening dat milieubeleid en EMAS (5) deel zouden moeten uitmaken van de cultuur van het Europees Parlement en de overige instellingen en dat met dat doel maatregelen tot vermindering van gebruik van papier, energie, water en uitstoot zouden moeten worden voorgelegd;


Um aber zumindest etwas Entgegenkommen gegenüber den anderen Sektoren zu zeigen und mehr Ehrgeiz an den Tag zu legen, sollte der Flugverkehrssektor zu einer geringfügigen Reduzierung der Emissionen verpflichtet werden.

Om echter blijk te geven van iets meer billijkheid ten opzichte van de andere sectoren en de lat hoger te leggen, dient van de luchtvaartsector een kleine uitstootvermindering te worden geëist.


(8) Die Kommission kann Durchführungsbestimmungen zu den Absätzen 1 bis 7 erlassen, in denen auch die Auslegung der Voraussetzungen für die Gewährung einer Ausnahme, der Inhalt der Anträge sowie der Inhalt und die Beurteilung der Programme zur Reduzierung der spezifischen CO2-Emissionen geregelt werden.

8. De Commissie kan gedetailleerde bepalingen voor de tenuitvoerlegging van leden 1 tot en met 7 vaststellen, onder meer voor de interpretatie van de criteria om in aanmerking te komen voor een afwijking, voor de inhoud van de aanvragen alsmede de inhoud en beoordeling van de programma's voor de beperking van de specifieke CO2-emissies.


In diesen Gebieten oder Ballungsräumen ist die Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt lediglich dann verpflichtet, den in Artikel 8 des vorliegenden Erlasses erwähnten Aktionsplan durchzuführen, wenn die in Punkt I der Anlage VII festgelegten Grenzwerte infolge von anthropogenen Emissionen überschritten werden.

In deze zones of agglomeraties is het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu slechts verplicht het actieplan bedoeld in artikel 8 van dit besluit uit te voeren, wanneer de in bijlage VII, deel I, bedoelde grenswaarden vanwege antropogene emissies worden overschreden. Hij wijst ook zones of agglomeraties aan waar de in bijlage IX, deel I, bedoelde grenswaarden voor PM10 worden overschreden als gevolg van PM10-concentraties in de lucht die ontstaan als bij het strooien van za ...[+++]


w