Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Die ältere Marke wird für verfallen erklärt

Vertaling van "reding erklärt wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Entscheidung,durch die Marke für verfallen erklärt wird

beslissing tot vervallenverklaring van de rechten van de houder


Entscheidung, durch die die Gemeinschaftsmarke für nichtig erklärt wird

beslissing tot nietigverklaring van het Gemeenschapsmerk


die ältere Marke wird für verfallen erklärt

de houder van het oudere merk (...) wordt van zijn rechten vervallen verklaard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie Kommissionpräsident Jean-Claude Juncker in seiner Rede zur Lage der Union erklärt hat, wird die Kommission noch vor Jahresende einen Gesetzgebungsvorschlag für die ersten Schritte hin zu einem europäischen Einlagensicherungssystem vorlegen, um ein europäischeres System zu schaffen, das nicht am Portemonnaie der einzelnen Staaten hängt.

Zoals voorzitter Jean-Claude Juncker in zijn toespraak over de Staat van de Unie aangegeven heeft, zal de Commissie vóór het einde van het jaar een wetgevingsvoorstel over de eerste stappen naar een Europese depositogarantieregeling (EDIS) presenteren, om een meer Europees systeem te creëren dat niet van overheidsmiddelen afhankelijk is.


„Mai 2014 wird ein wichtiger Monat für die Bürgerinnen und Bürger Litauens sein – sie wählen nicht nur einen neuen Präsidenten, sondern auch ein neues Europaparlament und entscheiden somit über den Kurs der Union in den kommenden Jahren,“ erklärte Vizepräsidentin Reding, die in der EU-Kommission für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständig ist.

"Mei 2014 wordt een belangrijke maand voor de Litouwers – jullie gaan niet alleen een stem uitbrengen voor een nieuwe President maar ook voor een nieuw Europees Parlement. Zo bepalen jullie mede de koers van onze Unie in de komende paar jaar," aldus vicevoorzitter Reding, EU-commissaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap".


Bemerkenswert ist nicht zuletzt auch, dass im Schreiben von Kommissarin Reding erklärt wird, dass nationale Aufsichtsbehörden zusammen mit der Kommission das Verfahren überwachen werden, bei dem festgelegt wird, welche Verbraucher automatisch in den Genuss dieses Eurotarifs kommen werden.

Tot slot is het vermeldenswaardig dat commissaris Reding in haar brief uiteenzet dat de nationale regelgevende instanties samen met de Commissie toezicht zullen uitoefenen op het proces waarin zal worden bepaald welke consumenten automatisch voor het Europees tarief in aanmerking zullen komen.


11. nimmt die Rede des Vorsitzenden des Übergangsnationalrates, Dschalil, in Tripolis zur Kenntnis, in der er angekündigt, dass sich Libyen zu einem gemäßigten muslimischen Land, dessen Verfassung dies widerspiegelt und in dem die Beteiligung von Frauen am öffentlichen Leben begrüßt wird, entwickeln wird; erklärt seine Erwartung, das der Übergangsnationalrat seinen Verantwortlichkeiten gerecht werden und sich an seine Zusagen, die er zum Aufbau eines toleranten, vereinigten und demokratischen Staates in Libyen, der die allgemeinen Me ...[+++]

11. neemt kennis van de toespraak die NTC-voorzitter Jalil in Tripoli heeft gehouden waarin wordt aangekondigd dat Libië een gematigd moslimland zal worden met een grondwet waarin dit verankerd is, en dat het prijs zal stellen op de deelname van vrouwen aan het openbare leven; verklaart te verwachten dat de Nationale Overgangsraad zijn verantwoordelijkheden zal nakomen, evenals zijn toezeggingen om een tolerante, vereende en democratische staat in Libië tot stand te brengen, waar de universele mensenrechten voor alle burgers van Libi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. nimmt die Rede des Vorsitzenden des Übergangsnationalrates, Dschalil, in Tripolis zur Kenntnis, in der er angekündigt, dass sich Libyen zu einem gemäßigten muslimischen Land, dessen Verfassung dies widerspiegelt und in dem die Beteiligung von Frauen am öffentlichen Leben begrüßt wird, entwickeln wird; erklärt seine Erwartung, das der Übergangsnationalrat seinen Verantwortlichkeiten gerecht werden und sich an seine Zusagen, die er zum Aufbau eines toleranten, vereinigten und demokratischen Staates in Libyen, der die allgemeinen Me ...[+++]

10. neemt kennis van de toespraak die NTC-voorzitter Jalil in Tripoli heeft gehouden waarin wordt aangekondigd dat Libië een gematigd moslimland zal worden met een grondwet waarin dit verankerd is, en dat het prijs zal stellen op de deelname van vrouwen aan het openbare leven; verklaart te verwachten dat de Nationale Overgangsraad zijn verantwoordelijkheden zal nakomen, evenals zijn toezeggingen om een tolerante, vereende en democratische staat in Libië tot stand te brengen, waar de universele mensenrechten voor alle burgers van Libi ...[+++]


28. erklärt sich zum wiederholten Mal besorgt über die Meldungen von anhaltenden Menschenrechtsverletzungen in Tibet und den übrigen von tibetischer Bevölkerung bewohnten Provinzen, in denen von Folter, willkürlicher Verhaftung und Inhaftierung, Unterdrückung der Religionsfreiheit, willkürlichen Einschränkungen der Bewegungsfreiheit und Rehabilitationsmaßnahmen in Arbeitslagern die Rede ist; bedauert die Intensivierung der so genannten Kampagne der „patriotischen Erziehung“ seit Oktober 2005 in den Mönchs- und Nonnenklostern von Tibet, bei der Tibeter gezwungen werden, Erklärungen zu unterschreiben, in denen der Dalai Lama als gefährlicher Separatist angepr ...[+++]

28. herhaalt zijn bezorgdheid als gevolg van de berichten over voortdurende schendingen van de mensenrechten in Tibet en in de andere provincies waar Tibetanen wonen, onder andere door foltering, willekeurige arrestaties en opsluiting, beknotting van de godsdienstvrijheid, willekeurige beperkingen van het vrije verkeer en rehabilitatie in werkkampen; betreurt de intensivering van de zogenaamde campagne voor patriottische opvoeding sinds oktober 2005 in de mannen- en de vrouwenkloosters van Tibet, waarbij Tibetanen worden gedwongen verklaringen te ondertekenen waarin de Dalai Lama wordt ...[+++]


Wie mein Parteivorsitzender, Michael Howard, in einer kürzlich in Berlin gehaltenen Rede erklärte, denken wird jedoch, dass es unterschiedlichen Kombinationen von Mitgliedstaaten möglich sein sollte, die Aufgaben auf verschiedenen Gebieten ihrer eigenen Wahl gemeinsam anzugehen.

Echter, zoals de leider van mijn partij, de heer Howard, onlangs opmerkte in een rede in Berlijn: wij vinden wel dat verschillende combinaties van lidstaten hun krachten op verschillende gebieden naar eigen goeddunken moeten kunnen bundelen.


Dies geht ebenfalls aus Artikel 40 § 3 des Landschaftsdekrets hervor, in dem die Rede ist von « städtebaulichen Vorschriften, die mit einer Ausweisung als Erbgutlandschaft in einem räumlichen Ausführungsplan oder einem Raumordnungsplan zusammenhängen », und bezüglich dessen während der Vorarbeiten erklärt wurde, dass die « spezifischen Bestimmungen für jede Erbgutlandschaft, wie die Werte, kennzeichnenden Landschaftsmerkmale und raumordnerischen Merkmale dieser Werte, in die städtebaulichen Vorschriften umgesetzt und darin festgelegt werden müssen » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2002-2003, Nr. 1804/5, S. 13) und dass auf diese Weise ...[+++]

Dit blijkt eveneens uit artikel 40, § 3, van het landschapsdecreet, waarin sprake is van « stedenbouwkundige voorschriften die verbonden zijn met een aanduiding als erfgoedlandschap in een ruimtelijk uitvoeringsplan of een plan van aanleg », en waarover tijdens de parlementaire voorbereiding werd gesteld dat de « specifieke bepalingen per erfgoedlandschap, zoals de waarden, typische landschapskenmerken en ruimtelijke kenmerken die eigen zijn aan die waarden, [.] doorvertaald en vastgelegd [moeten] worden in de stedenbouwkundige voorschriften » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2002-2003, nr. 1804/5, p. 13) en dat op die manier « de zorgplich ...[+++]


Zwar ist im ersten Absatz dieser Bestimmung die Rede von einer präjudiziellen Frage, die « offensichtlich gegenstandslos ist »; im dritten Absatz dieser Bestimmung wird jedoch der Ausdruck « Urteil, in dem [.] die Frage für unbegründet erklärt wird » verwendet und im vierten Absatz dieser Bestimmung ist die Rede von einem « Urteil in unverzüglicher Beantwortung ».

Weliswaar is er in het eerste lid van die bepaling sprake van een prejudiciële vraag die « klaarblijkelijk zonder voorwerp is »; in het derde lid van die bepaling wordt evenwel de uitdrukking « arrest waarin [.] de vraag niet gegrond wordt verklaard » gebruikt en in het vierde lid van die bepaling is sprake van een « arrest van onmiddellijk antwoord ».


Das Kommissionsmitglied Reding erklärte, sie habe die Bemerkungen der Delegationen insbesondere zu den seit Einführung des Programms erzielten Fortschritten zur Kenntnis genommen, und begrüßte es, dass man sich in Europa allgemein der Notwendigkeit bewusst wird, dass die Gemeinschaftsmaßnahmen im Bildungsbereich zu verstärken sind.

Commissielid Reding zei nota te hebben genomen van de opmerkingen van de delegaties, met name betreffende de inspanningen die hebben plaatsgevonden sinds de aanvang van het programma, en toonde zich ingenomen met het feit dat men zich op Europees niveau in toenemende mate bewust is van de noodzaak om het optreden van de Gemeenschap op onderwijsgebied te versterken.




Anderen hebben gezocht naar : reding erklärt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reding erklärt wird' ->

Date index: 2022-01-03
w