Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Antiangiös
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Dublin-Verordnung
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
In einem Gehäuse einbaubar
In einem Gestell einbaubar
In einem Rahmen einbaubar
Leiter in einem Chemiewerk
Leiterin in einem Chemiewerk
Rahmenmontierbar
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

Traduction de «redebeitrag einem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Urlaub wegen Ausübung eines Amtes in einem Sekretariat, im Büro für die allgemeine Koordinierung der Politik, in einem Büro für allgemeine Politik oder in einem ministeriellen Kabinett

verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid of bij een ministerieel kabinet


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Leiter in einem Chemiewerk | Leiter in einem Chemiewerk/Leiterin in einem Chemiewerk | Leiterin in einem Chemiewerk

manager chemische industrie | manager chemische fabriek | manager chemische installatie


in einem Gehäuse einbaubar | in einem Gestell einbaubar | in einem Rahmen einbaubar | rahmenmontierbar

insteekbaar


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar


Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter

eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid


antiangiös | einem Engezustand/-gefüht entgegenwirkend

anti-angineus | wat beklemming tegengaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zudem wird die Kommissarin am 20. Mai um 10.00 Uhr einen Redebeitrag auf einem Seminar zur Stärkung der Kulturausnahme halten, das vom französischen Filminstitut (CNC – Centre national du cinéma et de l'image animée) organisiert wird. Daran schließt sich ein von der Europäischen Kommission veranstaltetes Rundtischgespräch zum Thema Kino und andere Kunstformen an (10.30-12.00 Uhr).

De commissaris zal op 20 mei om 10 uur ’s ochtends een door het Franse nationale filminstituut (CNC, Centre National du cinéma et de l’image animée) georganiseerd seminar over de versterking van de "culturele uitzondering" toespreken, gevolgd door een rondetafelconferentie van de Europese Commissie over cinematografie en andere kunstvormen (10.30-12.00 uur).


Zudem wird die Kommissarin am 20. Mai um 10.00 Uhr einen Redebeitrag auf einem Seminar zur Stärkung der Kulturausnahme halten, das vom französischen Filminstitut (CNC – Centre national du cinéma et de l’image animée) organisiert wird. Daran schließt sich ein von der Europäischen Kommission veranstaltetes Rundtischgespräch zum Thema Kino und andere Kunstformen an (10.30-12.00 Uhr).

De commissaris zal op 20 mei om 10 uur ’s ochtends een door het Franse nationale filminstituut (CNC, Centre national du cinéma et de l’image animée) georganiseerd seminar over de versterking van de "culturele uitzondering" toespreken, gevolgd door een rondetafelconferentie van de Europese Commissie over de cinematografie en andere kunstvormen (10.30-12.00 uur).


In seinem Redebeitrag führte er aus, dass es einen weiteren Fall zur Frage des Zugangs zu Dokumenten (355/2007(TN)FOR) gebe, in dem die Kommission ihre detaillierte Stellungnahme zu einem Empfehlungsentwurf drei Mal verzögert habe.

In zijn toespraak verwees hij naar een andere zaak met betrekking tot toegang tot documenten (355/2007(TN)FOR) waarbij de Commissie tot drie maal toe haar omstandig gemotiveerd advies op de ontwerpaanbeveling had uitgesteld.


In einem Redebeitrag hat ein Kollege auf diese Methode verwiesen, indem er von einem Sushi-Menü sprach, wo Europa verschiedene Gerichte anbietet und die städtischen Gebiete diese annehmen oder es sein lassen.

Tijdens één van de interventies vergeleek een collega deze methode al met een “sushibar”, waarbij Europa diverse gerechten aanbiedt en de steden daaruit kunnen kiezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) In einem einminütigen Redebeitrag kann man nur herausstellen, dass den repressiven, sicherheitsorientierten Maßnahmen ein Ende bereitet werden muss, mit denen sowohl weibliche als auch männliche Zuwanderer kriminalisiert werden, die nach sinnvoller Beschäftigung und einem menschenwürdigen Leben streben.

– (PT) In een toespraak van één minuut kunnen we alleen benadrukken dat er een einde moet worden gemaakt aan de repressieve, veiligheidsgerichte beleidsmaatregelen die migranten, zowel mannen als vrouwen, die willen werken en een menswaardig bestaan willen opbouwen, criminaliseren.


9. verweist darauf, dass Herr Weber, Präsident des ERH, dem Haushaltskontrollausschuss am 14. November 2005 in Straßburg in einem Redebeitrag mitteilte, dass der EHR eine Selbstbewertung seiner Organisation und Methoden mit anschließendem Peer Review durchführte; hofft, dass es möglich sein wird, vor der nächsten Erweiterung eine rationellere Struktur des EHR zu entwerfen;

9. herinnert eraan dat de heer Weber, voorzitter van de Europese Rekenkamer, in een toespraak in Straatsburg op 14 november 2005 de Commissie begrotingscontrole liet weten dat de Europese Rekenkamer bezig was met een interne evaluatie van zijn organisatie en methodes, die gevolgd zou worden door een "peer review"; hoopt dat het mogelijk zal zijn om de Europese Rekenkamer voor de volgende uitbreiding beter te stroomlijnen;


Darum werde ich von jetzt an alle meine Redebeiträge in diesem Haus mit einem Satz beenden, den ich von einem berühmten römischen Politiker entlehnt habe: Ceterum censeo prostitutionem esse delendam – Daher bestehe ich auf der Abschaffung der Prostitution.

Daarom zal ik vanaf nu al mijn toespraken in het Parlement besluiten met een vaste formule, vrij naar de uitspraak van een beroemde Romeinse politicus: Ceterum censeo prostitutionem esse delendam - ‘Overigens ben ik van mening dat prostitutie afgeschaft moet worden’.


Deshalb sollen unter der Überschrift "Dezentralisierungsagenda: Auf die Regionen und Städte kommt es an" im Rahmen verschiedener Redebeiträge die Errungenschaften, Hindernisse und treibenden Kräfte auf dem Weg zu einem geeinteren, aber weniger zentralisierten Europa diskutiert werden.

Daarom zullen in het kader van het thema "De decentraliseringsagenda: Regio's en steden tellen mee!" verschillende gastsprekers de belangrijkste verworvenheden, obstakels en stuwende krachten op weg naar een verenigd en minder gecentraliseerd Europa bespreken.


Nach einem Redebeitrag von Frau DE PALACIO ersuchte der Rat die Mitgliedstaaten, der Kommission schriftlich Beiträge für die Ausarbeitung eines schlüssigen Konzepts für die Verteilung der Zeitnischen auf den Flughäfen der Gemeinschaft zu übermitteln.

Ingevolge een uiteenzetting van mevrouw DE PALACIO verzocht de Raad de lidstaten schriftelijke bijdragen aan de Commissie toe te zenden met het oog op de opstelling van een samenhangende benadering betreffende de toekenning van slots op de luchthavens van de Gemeenschap.


w