Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An die Staatskasse abtreten
Ansprache
Auf die Geltendmachung der Ansprüche verzichten
Aussprache
Parlamentarische Rede
Parlamentsdebatte
Rede
Rede-Coach
Redezeit
Rhetorik-Coach
Rhetorik-TrainerIn
Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten
Sitzungsprotokoll
Stenografisches Protokoll
Stenographisches Protokoll
Verzicht auf die Ansprüche
Verzichten auf
Zugunsten des Staates verzichten

Traduction de «rede verzichten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auf die Geltendmachung der Ansprüche verzichten | Verzicht auf die Ansprüche

van de vorderingen afzien




an die Staatskasse abtreten | zugunsten des Staates verzichten

achterlaten ten gunste van de Schatkist


Rede-Trainer/in | Rhetorik-Coach | Rede-Coach | Rhetorik-TrainerIn

coach spreken voor een groep | trainer spreken in het openbaar | coach spreken in het openbaar | trainer spreken voor een groep


Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten

betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven


Parlamentsdebatte [ Aussprache | parlamentarische Rede | Redezeit | Sitzungsprotokoll | stenografisches Protokoll | stenographisches Protokoll ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unter Berücksichtigung dessen, dass die vor dem vorlegenden Richter beklagte Partei erklärt, in der Sache vor dem vorlegenden Richter auf die Anwendung des in Rede stehenden Artikels 70 Absatz 2 des Erbschaftssteuergesetzbuches verzichten zu wollen, gibt es Anlass dazu, die Rechtssache an den vorlegenden Richter zurückzuverweisen, damit er im Lichte dieses neuen Sachverhalts urteilen kann, ob die Vorabentscheidungsfrage noch einer Antwort bedarf.

Rekening houdend met het gegeven dat de verwerende partij voor de verwijzende rechter verklaart af te willen zien van de toepassing van het in het geding zijnde artikel 70, tweede lid, van het Wetboek der successierechten in de zaak voor de verwijzende rechter, is er aanleiding om de zaak terug te zenden naar de verwijzende rechter, opdat hij in het licht van dat nieuwe gegeven oordeelt of de prejudiciële vraag nog een antwoord behoeft.


In der Tat werde ich komplett auf die Rede verzichten, die ich vorbereitet hatte, denn Sie, Herr López Garrido, haben eine Diskussion begonnen, die in der Europäischen Union vertieft werden sollte.

Ik laat de toespraak die ik had voorbereid zelfs helemaal achterwege, omdat u , voorzitter Garrido, een gesprek op gang hebt gebracht dat in de Europese Unie verder moet worden ontwikkeld.


Es sieht also so aus, als ob der Plan von Präsident Hu Jintao, die Tibeter durch die Verbesserung ihres Lebensstandards dazu zu zwingen, auf Rede- und Religionsfreiheit und ihre Autonomiebestrebungen zu verzichten, umgesetzt würde.

Het lijkt er dus op dat het plan van president Hu Jintao wordt uitgevoerd. Door de levensstandaard van de Tibetanen te verhogen, probeert hij hen te dwingen afstand te doen van hun vrijheid van meningsuiting en godsdienst en zet hij hen onder druk om hun streven naar autonomie op te geven.


Die Rede hat gezeigt, dass die Behauptung der politischen Elite, sie würden den europäischen Bürgern zuhören, genau so falsch ist wie der unlängst vorgeschlagene kosmetische Trick, auf die Bezeichnung „Verfassung“ zu verzichten.

Uit de toespraak is gebleken dat de claim van de politieke elites dat ze naar de mensen in Europa luisteren, net zo bedrieglijk is als de nieuwste suggestie om de naam ‘Grondwet’ te laten vallen - een puur cosmetische stunt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Rede hat gezeigt, dass die Behauptung der politischen Elite, sie würden den europäischen Bürgern zuhören, genau so falsch ist wie der unlängst vorgeschlagene kosmetische Trick, auf die Bezeichnung „Verfassung“ zu verzichten.

Uit de toespraak is gebleken dat de claim van de politieke elites dat ze naar de mensen in Europa luisteren, net zo bedrieglijk is als de nieuwste suggestie om de naam ‘Grondwet’ te laten vallen - een puur cosmetische stunt.


Die Unternehmen begreifen allmählich, dass sie es sich einfach nicht leisten können, auf die Frauen und ihr Potenzial zu verzichten, wenn sie in einer alternden Gesellschaft wettbewerbsfähig bleiben wollen: 60 % der Hochschulabsolventen sind nun einmal Frauen, “ so Vizepräsidentin Reding, die für das Ressort Justiz zuständig ist.

Het begint bedrijven eindelijk te dagen dat wie concurrerend willen blijven in een vergrijzende samenleving, het zich niet kan veroorloven om vrouwelijk talent te negeren: 60% van de universitair afgestudeerden is vrouw", aldus vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rede verzichten' ->

Date index: 2025-02-23
w