Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rede sein statt " (Duits → Nederlands) :

Deswegen kann nun von nachhaltiger Regionalentwicklung die Rede sein statt wie bisher nur von einer rein wirtschaftlichen Entwicklung.

Het is nu mogelijk om de discussie aan te gaan over duurzame regionale ontwikkeling en niet te blijven steken bij alleen maar economische ontwikkeling.


In Ihrer Rede haben Sie auch den Ruf nach einem starken Europa deutlich gemacht, und ich muss sagen, dass mir nicht ganz klar ist, wo Ihr Europabewusstsein anfängt und wo seine Grenzen sind, weil ich mir sonst nämlich nicht erklären kann, warum Ihre Regierung ihren Ratsvorsitz mit der Präsentation einer nicht existierenden territorialen Einheit beginnt, statt uns als vorsitzendes Land eine neue Vision von Europa näher zu bringen.

In uw toespraak pleitte u echter ook voor een sterk Europa. Ik moet zeggen dat ik niet echt goed weet waar uw ‘Europeesheid’ begint en waar deze Europeesheid precies eindigt omdat ik namelijk niet echt goed kan verklaren waarom juist uw regering haar voorzitterschap aanving met een presentatie van een niet bestaand territoriaal grondgebied in plaats van als voorzittend land een nieuwe visie van Europa te ontvouwen.


Da die Richtlinie in verschiedenen Mitgliedstaaten mit unterschiedlichen Rechtssystemen angewandt werden soll, schlagen wir vor, dass statt von „geistigem Eigentum“ in dem Änderungsantrag von „Urheberrecht und verwandten Schutzrechten“ die Rede sein sollte.

Aangezien de richtlijn in verschillende lidstaten en dus in verschillende rechtsstelsels moet worden toegepast, stellen wij voor om waar in dit amendement “intellectuele-eigendomsrechten”staat, deze term te vervangen door “auteursrechten en verwante rechten”.


Deswegen kann nun von nachhaltiger Regionalentwicklung die Rede sein statt wie bisher nur von einer rein wirtschaftlichen Entwicklung.

Het is nu mogelijk om de discussie aan te gaan over duurzame regionale ontwikkeling en niet te blijven steken bij alleen maar economische ontwikkeling.


UNICE schlägt in dem Dokument vor, daß von "ausgehandelten Vereinbarungen" statt von "freiwilligen Vereinbarungen" die Rede sein sollte.

In het UNICE-document wordt gesuggereerd te spreken van "onderhandelde overeenkomst" in plaats van "vrijwillige overeenkomst".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rede sein statt' ->

Date index: 2022-03-04
w