Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rede gesagt haben » (Allemand → Néerlandais) :

Was die Richtlinie über radioaktive Abfälle anbelangt, würde ich sagen, dass wir nächstes Mal mehr Gelegenheit zur Diskussion hierüber haben werden, als Sie in Ihrer Rede gesagt haben, und ich hoffe, dass die Europäische Kommission die Vorschläge des Europäischen Parlaments berücksichtigen wird, da wir im Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie für einige strengere als die ursprünglich von der Europäischen Kommission gemachten Vorschläge gestimmt haben.

Wat de richtlijn voor kernafval betreft, zou ik willen zeggen dat we meer gelegenheden hebben om deze de volgende keer te bespreken dan u in uw toespraak hebt genoemd. Ik hoop dat de Europese Commissie rekening zal houden met de voorstellen van het Europees Parlement, omdat we in de Commissie industrie, onderzoek en energie gestemd hebben voor verschillende sterkere voorstellen dan die oorspronkelijk door de Europese Commissie waren voorgesteld.


Ich würde Herrn Swoboda sagen, dass es klar ist, dass der Rat diese Ziele teilt und dem zustimmt, was Sie in Ihrer letzten Rede gesagt haben, insbesondere in Bezug auf die Stabilisierung.

Tegen de heer Swoboda zou ik willen zeggen dat het duidelijk is dat de Raad deze doelstellingen deelt en onderschrijft wat u in uw laatste toespraak hebt gezegd, in het bijzonder uw opmerkingen over stabilisering.


– (ES) Herr Präsident, Frau Kommissarin Reding, es ist eine Tatsache, dass der Missbrauch von Grundrechten zu den bedeutendsten Schwächen gehört, wie wir hier den ganzen Nachmittag über gesagt haben.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Reding, feit is dat de schending van de grondrechten een van de belangrijkste tekortkomingen is, zoals hier de hele middag al gezegd is.


Wie Sie selbst gesagt haben – mit den eigenen Worten dieses hoch geschätzten Gremiums: „Als Kern des europäischen Projekts ist es wichtig, die Mittel für den interkulturellen Dialog und den Dialog zwischen den Bürgern zu schaffen, um die Achtung der kulturellen Vielfalt zu stärken und mit der komplexen Realität in unseren Gesellschaften sowie der Koexistenz verschiedener kultureller Identitäten und Überzeugungen umzugehen.“ (Entscheidung Nr. 1983/2006/EG). Wir würden diese noble Erklärung in aller Bescheidenheit ergänzen, wie wir es letztes Jahr bei unserer ...[+++]

U hebt het zelf gezegd - met de woorden van dit hooggeachte Parlement: “Voor de essentie van het Europees project is het van belang dat de middelen voor de interculturele dialoog en de dialoog tussen de burgers wordt aangereikt, teneinde de eerbied voor culturele diversiteit te versterken en te leren omgaan met de complexe realiteit van onze samenlevingen en het naast elkaar bestaan van verschillende culturele identiteiten en geloofsovertuigingen” (Beschikking Nr. 1983/2006/EG). We scharen ons graag in alle bescheidenheid achter dit nobele standpunt, net als wij vorig jaar hebben ...[+++]


Ich bin Ihnen dankbar, Herr Kommissionspräsident, dass Sie zu Beginn Ihrer Rede gesagt haben, man habe die Diskussion um den Stabilitätspakt angefangen, weil der Konsens über die Einhaltung der bisherigen Regeln aufgekündigt wurde.

Mijnheer de voorzitter van de Commissie, ik ben u erkentelijk dat u aan het begin van uw toespraak hebt gezegd dat we een discussie over het Stabiliteitspact zijn begonnen, omdat er geen consensus meer was over het naleven van de huidige regels en we dus gedwongen waren met iets nieuws te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rede gesagt haben' ->

Date index: 2025-04-09
w