Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rede davon sein " (Duits → Nederlands) :

Leider konnte keine Rede davon sein, dass die Europäische Union mit einer Stimme spricht.

Helaas was het niet mogelijk dat de Europese Unie één geluid liet horen.


- Herr Präsident! Wie mein Freund Herr Bloom bereits sagte, kann einfach keine Rede davon sein, dass der Rechnungshof den Jahresabschluss vollständig genehmigt hat.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals mijn goede vriend de heer Bloom zojuist terecht heeft gezegd, is het simpelweg niet juist om te zeggen dat de jaarrekening volledig is goedgekeurd door de auditors.


Natürlich kann nicht die Rede davon sein, die Einwanderungsgesetze und das Asylrecht nach dem Beispiel der Schweiz zu ändern, wo 68 % der Bevölkerung für ein neues Einwanderungsgesetz und die Verschärfung der Bedingungen für den Zugang zum Asylrecht gestimmt und sich somit mit Rechtsvorschriften ausgestattet haben, die zu den restriktivsten in Europa gehören.

Natuurlijk is het niet in Frage om de immigratiewetten en het asielrecht te veranderen, naar het voorbeeld van Zwitserland, dat zich met 68 procent van de stemmen voor een nieuwe immigratiewet heeft uitgesproken en voor een verzwaring van de toelatingsvoorwaarden voor het asielrecht, waarmee het zich een van de meest restrictieve wetgevingen in Europa verschaft.


Es kann Rede davon sein, dass die EU gewissermaßen einen Frontalangriff auf die übliche Praxis der WTO im Warenbereich führt.

Er is geen sprake van dat de EU in Genève uit is op een of andere frontale aanval op de gevestigde orde waar het goederen betreft.


Es kann allerdings nicht die Rede davon sein, alle einschlägigen Faktoren in kurzer Zeit gleichzeitig zu harmonisieren, und die Kommission hat selbstredend nicht die Absicht, eine Vereinheitlichung der strafrechtlichen Sanktionen innerhalb der Europäischen Union vorzuschlagen.

Niettemin moet het duidelijk zijn dat het niet de bedoeling is gelijktijdig en op korte termijn alle relevante factoren op dat gebied te harmoniseren en de Commissie is uiteraard niet voornemens de uniformisering van alle strafrechtelijke sancties in de Europese Unie voor te stellen.


Es kann, wie die vom Europäischen Parlament entschiedenen Fälle zeigen, keine Rede davon sein, daß diese Aspekte in der Gegenwart keine Rolle mehr spielen.

Er kan, zoals blijkt uit de gevallen waarin het Europees Parlement een besluit heeft genomen, geen sprake van zijn dat deze aspecten thans geen rol meer spelen.


Es kann aber auch keine Rede davon sein, dass von den einführenden Ländern verlangt wird, ihre innenstaatliche Regelungsautonomie zu opfern, um unter Verletzung umweltrechtlicher und sonstiger Normen die Exportwirtschaft in anderen Ländern anzukurbeln.

Het is evenzo uitgesloten dat invoerende landen wordt gevraagd de integriteit van hun binnenlandse autonome regelgeving op te geven ter stimulering van de invoer uit andere landen als die indruist tegen milieu- en andere normen.


Nichts in der Praxis des Europäischen Parlaments lässt darauf schließen, dass es seine Mitglieder in derartigen Fragen vor einer Strafverfolgung schützen sollte, und es ist insbesondere wichtig, darauf hinzuweisen, dass Behauptungen im Zusammenhang mit Verstößen politischer Parteien gegen Gesetze über die Finanzierung von Wahlen gründlich nachgegangen werden sollte und dass keine Rede davon sein kann, die parlamentarische Immunität zu nutzen, um die (vorgeblichen) Wahlsieger zu schützen, wenn ihr Sieg auf eine illegale Wahlkampffinanzierung zurückgeht.

Bijgevolg is het belangrijk om tevens te erkennen dat zij met klem verklaren onschuldig te zijn en datgene hekelen dat zij als oneigenlijke elementen in het vervolgingsproces en het gedrag van de officier van justitie beschouwen. Niets in de praktijk van het Europees Parlement duidt erop dat het zijn leden dient te beschermen tegen vervolging voor soortgelijke feiten en het is van zeer groot belang op te merken dat het schenden door politieke partijen van de wetten inzake verkiezingsfinanciering terdege gerechtelijk dient te worden ve ...[+++]


Der dritte Klagegrund entbehre einer faktischen Grundlage, da nicht die Rede davon sein könne, dass Artikel 4 Absatz 1 Satz 2 1° des angefochtenen Dekrets irgendeine Verpflichtung auferlegen würde, und a fortiori nicht den Krankenhausärzten.

Het derde middel mist feitelijke grondslag omdat er geen sprake van is dat bij artikel 4, eerste lid, tweede zin, 1°, van het bestreden decreet, enige verplichting zou zijn opgelegd, en hoe dan ook niet aan ziekenhuisartsen.


(23) Die Würdigung der Argumente von Vichy muß der Tatsache Rechnung tragen, daß keine Rede davon sein kann, den Vertrieb der Vichy-Erzeugnisse in der Apotheke zu untersagen.

(23) Bij de beoordeling van de argumenten van Vichy moet in aanmerking worden genomen dat er geen sprake van is de distributie van Vichy-produkten in apotheken te verbieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rede davon sein' ->

Date index: 2022-10-07
w