Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtzeitige umsetzung gewährleistet " (Duits → Nederlands) :

Die NRB, die Nummer 40 anwenden wollen, sollten den entsprechenden Maßnahmenentwurf gemäß dem Verfahren nach Artikel 7 der Richtlinie 2002/21/EG so schnell wie möglich und so rechtzeitig notifizieren, dass die Kommission dessen Übereinstimmung mit dem Rechtsrahmen und insbesondere mit dieser Empfehlung prüfen kann, damit die rechtzeitige Umsetzung gewährleistet ist.

Nri’s die van plan zijn om punt 40 toe te passen, dienen de desbetreffende ontwerpmaatregel overeenkomstig de raadplegingsprocedure van artikel 7 van Richtlijn 2002/21/EG zo spoedig mogelijk en tijdig te melden, zodat de Commissie kan controleren of deze in overeenstemming is met het regelgevingskader en in het bijzonder met deze aanbeveling. Tevens dienen zij te zorgen voor tijdige tenuitvoerlegging.


Die NRB, die Nummer 40 anwenden wollen, sollten den entsprechenden Maßnahmenentwurf gemäß dem Verfahren nach Artikel 7 der Richtlinie 2002/21/EG so schnell wie möglich und so rechtzeitig notifizieren, dass die Kommission dessen Übereinstimmung mit dem Rechtsrahmen und insbesondere mit dieser Empfehlung prüfen kann, damit die rechtzeitige Umsetzung gewährleistet ist.

Nri’s die van plan zijn om punt 40 toe te passen, dienen de desbetreffende ontwerpmaatregel overeenkomstig de raadplegingsprocedure van artikel 7 van Richtlijn 2002/21/EG zo spoedig mogelijk en tijdig te melden, zodat de Commissie kan controleren of deze in overeenstemming is met het regelgevingskader en in het bijzonder met deze aanbeveling. Tevens dienen zij te zorgen voor tijdige tenuitvoerlegging.


Es ist daher eine rechtzeitige Umsetzung in EU-Recht notwendig, damit solche internationalen Maßnahmen für natürliche oder juristische Personen auf EU-Ebene direkt anwendbar werden und damit in dieser Hinsicht die Rechtssicherheit gewährleistet ist.

Snelle omzetting is dus geboden teneinde deze internationale maatregelen direct van toepassing te kunnen verklaren op natuurlijke of rechtspersonen in de Europee Unie zodat de rechtszekerheid is gegarandeerd.


6. vertritt die Auffassung, dass die umfassende und rechtzeitige Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie – in rechtlicher wie in technischer Hinsicht – in sämtlichen Mitgliedstaaten gewährleistet werden sollte, damit die Dienstleistungserbringer die Vorzüge der Dienstleistungsrichtlinie angemessen in Anspruch nehmen können;

6. is van oordeel dat, willen de dienstverrichters werkelijk van de voordelen van de dienstenrichtlijn profiteren, deze in alle lidstaten volledig en tijdig, zowel vanuit juridisch als operationeel oogpunt, ten uitvoer moet worden gelegd;


Damit Dienstleistungserbringer die Vorteile der Dienstleistungsrichtlinie entsprechend genießen können, sollte die vollständige und rechtzeitige Umsetzung der Bestimmungen dieser Richtlinie in allen Mitgliedstaaten gewährleistet werden.

Willen de dienstverrichters werkelijk van de voordelen van de dienstenrichtlijn profiteren, dan zal deze in alle lidstaten volledig en tijdig ten uitvoer moeten worden gelegd.


Außer in Fällen gemäß Nummer 40, sollten in jenen Mitgliedstaaten, in denen zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Empfehlung die monatlichen Mietpreise für den vollständig entbündelten Zugang zum Kupferleitungs-Teilnehmeranschluss außerhalb der Preisspanne liegen, die NRB die Kosten und die daraus resultierenden Zugangsentgelte so bald wie möglich auf der Grundlage der empfohlenen Kostenrechnungsmethode berechnen und den entsprechenden Maßnahmenentwurf gemäß dem Konsultationsverfahren nach Artikel 7 der Richtlinie 2002/21/EG rechtzeitig notifizieren, damit die vollständige Umsetzung der empfohlenen Kos ...[+++]

Behalve in gevallen die onder punt 40 vallen, moeten de nri’s in de lidstaten waar de maandelijkse huurprijzen voor volledig ontbundelde toegang tot het koperen aansluitnet bij de inwerkingtreding van deze aanbeveling buiten het prijsbereik vallen, de kosten en de daaruit resulterende toegangsprijzen zo spoedig mogelijk berekenen op basis van de aanbevolen kostenmethodologie en de overeenstemmende ontwerpmaatregel overeenkomstig de raadplegingsprocedure van artikel 7 van Richtlijn 2002/21/EG tijdig melden om te waarborgen dat de aanbevolen kostenmethodologie uiterlijk op 31 december 2016 volledig ten uitvoer is gelegd, daarbij rekening h ...[+++]


Außer in Fällen gemäß Nummer 40, sollten in jenen Mitgliedstaaten, in denen zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Empfehlung die monatlichen Mietpreise für den vollständig entbündelten Zugang zum Kupferleitungs-Teilnehmeranschluss außerhalb der Preisspanne liegen, die NRB die Kosten und die daraus resultierenden Zugangsentgelte so bald wie möglich auf der Grundlage der empfohlenen Kostenrechnungsmethode berechnen und den entsprechenden Maßnahmenentwurf gemäß dem Konsultationsverfahren nach Artikel 7 der Richtlinie 2002/21/EG rechtzeitig notifizieren, damit die vollständige Umsetzung der empfohlenen Kos ...[+++]

Behalve in gevallen die onder punt 40 vallen, moeten de nri’s in de lidstaten waar de maandelijkse huurprijzen voor volledig ontbundelde toegang tot het koperen aansluitnet bij de inwerkingtreding van deze aanbeveling buiten het prijsbereik vallen, de kosten en de daaruit resulterende toegangsprijzen zo spoedig mogelijk berekenen op basis van de aanbevolen kostenmethodologie en de overeenstemmende ontwerpmaatregel overeenkomstig de raadplegingsprocedure van artikel 7 van Richtlijn 2002/21/EG tijdig melden om te waarborgen dat de aanbevolen kostenmethodologie uiterlijk op 31 december 2016 volledig ten uitvoer is gelegd, daarbij rekening h ...[+++]


2. betont, dass eine effiziente Umsetzung und Durchsetzung ebenso wie eine erhöhte Konvergenz der einzelstaatlichen aufsichtsrechtlichen Verfahren eine unabdingbare Voraussetzung für einen Erfolg des Finanzrahmens sein werden; fordert die europäischen Institutionen auf, sicherzustellen, dass der Lamfalussy-Prozess auf jeder Ebene effizient abläuft, vor allem, dass die Ausschüsse der Ebene 3 ihre Rolle wahrnehmen und dass mit Hilfe der Durchsetzungsmaßnahmen der Ebene 4 eine richtige und rechtzeitige Umsetzung der gemeinschaftlichen B ...[+++]

2. onderstreept dat een doelmatige omzetting en rechtshandhaving alsmede een betere convergentie van nationale toezichtpraktijken de sleutel zijn tot het welslagen van het APFD; dringt er bij de Europese instellingen op aan om ervoor te zorgen dat het Lamfalussy-proces doelmatig werkt op elk niveau, met name dat de comités op niveau 3 hun rol vervullen en dat via rechtshandhavingsprocedures op niveau 4 wordt zekergesteld dat de EU-regels nauwgezet en tijdig worden omgezet in nationale wetgeving;


3. betont, dass eine effiziente Umsetzung und Durchsetzung ebenso wie eine erhöhte Konvergenz der einzelstaatlichen aufsichtsrechtlichen Verfahren eine unabdingbare Voraussetzung für einen Erfolg des Aktionsrahmens für Finanzdienstleistungen sein werden; fordert die europäischen Institutionen auf, sicherzustellen, dass der Lamfalussy-Prozess auf jeder Ebene effizient greift, und vor allem dafür Sorge zu tragen, dass die Ausschüsse der Ebene 3 ihre Rolle wahrnehmen und dass mit Hilfe der Durchsetzungsmaßnahmen der Ebene 4 eine ordnungsgemäße und rechtzeitige Umsetzung ...[+++]

3. onderstreept dat een doelmatige omzetting en rechtshandhaving alsmede een betere convergentie van nationale toezichtpraktijken de sleutel zijn tot het welslagen van het APFD; dringt er bij de Europese instellingen op aan om ervoor te zorgen dat het Lamfalussy-proces doelmatig werkt op elk niveau, met name dat de comités op niveau 3 hun rol vervullen en dat via rechtshandhavingsprocedures op niveau 4 wordt zekergesteld dat de EU-regels nauwgezet en tijdig worden omgezet in nationale wetgeving;


20. BETONT, dass die mit dem Binnenmarkt verbundenen Rechte nur gewährleistet werden können, wenn auf allen Ebenen der erforderliche politische Wille gegeben ist, d.h. das nachdrückliche Bekenntnis, diesen Rechten Wirksamkeit und Effizienz verleihen zu wollen; VERPFLICHTET SICH, vorrangig die ordnungsgemäße und rechtzeitige Umsetzung der Binnenmarktrichtlinien zu verbessern;

20. BEKLEMTOONT dat de rechten met betrekking tot de eengemaakte markt alleen kunnen worden gewaarborgd indien op alle niveaus de vereiste politieke wil bestaat - een sterk engagement om die regels doeltreffend en doelmatig te maken; STELT HET ZICH TOT prioritaire TAAK de correcte en tijdige omzetting van de internemarktrichtlijnen te verbeteren;


w