Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussprache
Bedarfsorientierte Lieferung
Gerade rechtzeitige Lieferung
Parlamentarische Rede
Parlamentsdebatte
Rechtzeitig
Redezeit
Seine Rechte rechtzeitig geltend machen
Sitzungsprotokoll
Stenografisches Protokoll
Stenographisches Protokoll

Traduction de «rechtzeitige aussprache » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


seine Rechte rechtzeitig geltend machen

tijdig zijn rechten verdedigen


der Fluggast hat sich rechtzeitig vor dem Abflug gemeldet

de passagier heeft zich tijdig voor het inschecken gepresenteerd


bedarfsorientierte Lieferung | gerade rechtzeitige Lieferung

just in time leverantie | levering precies op tijd


Parlamentsdebatte [ Aussprache | parlamentarische Rede | Redezeit | Sitzungsprotokoll | stenografisches Protokoll | stenographisches Protokoll ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aufbauend auf den in ihrer „Blaupause“ angekündigten kurzfristigen Schritten, die sich mit Sekundärrechtsvorschriften verwirklichen lassen, verpflichtet sich die Kommission, explizite Vorschläge für Vertragsänderungen rechtzeitig für eine Aussprache vor den nächsten Wahlen zum Europäischen Parlament 2014 vorzulegen, um die rechtliche Grundlage für die auf mittlere Sicht geplanten Schritte zu schaffen, die die Errichtung eines substanziell verstärkten Rahmens für die wirtschafts- und haushaltspolitische Überwachung und Kontrolle, eine weiterentwickelte europäische Fiskalkapazität zur Unterstützung der Solidarität und ...[+++]

Voortbouwend op de in de Blauwdruk aangekondigde kortetermijnstappen die bij secundaire wetgeving kunnen worden verwezenlijkt, zegt de Commissie toe voor de volgende verkiezingen van het Europees Parlement in 2014 tijdig expliciete ideeën voor Verdragswijzigingen te zullen indienen voor een debat met het oog op het vaststellen van de wetgevingsbasis voor de op middellange termijn beoogde stappen, die voorziet in de instelling van een substantieel versterkt economisch en budgettair toezichts- en controlekader, een verder ontwikkelde Europese budgettaire capaciteit ter ondersteuning van solidariteit en de uitvoering van duurzame groei verb ...[+++]


– (GA) Herr Präsident! Ich begrüße diese rechtzeitige Aussprache zu Online-Glücksspielen und insbesondere zu den Problemen im Zusammenhang mit Glücksspiel durch Minderjährige und schutzbedürftige Verbraucher.

– (GA) Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij met dit tijdige debat over online-gokken, met name over de problemen van het gokken door minderjarigen en kwetsbare consumenten.


- Herr Präsident, ich denke, dies war eine extrem wichtige und rechtzeitige Aussprache, erstens, weil wir wiederholt bekannt haben, wie wichtig uns in der Europäischen Union die Menschenrechte sind.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben van mening dat dit een uiterst belangrijk en tijdig debat is geweest, ten eerste omdat we opnieuw hebben uitgesproken dat we in de Europese Unie groot belang hechten aan mensenrechtenwaarden.


– (FR) Frau Präsidentin, Frau Staatssekretärin – und lassen Sie mich unsere Anerkennung dafür aussprechen, dass Sie sich offensichtlich beeilt haben, um rechtzeitig zu dieser Aussprache zu erscheinen –, Kommissar Dimas, sehr geehrte Damen und Herren! Gesundheit und Umwelt sind nicht immer vereinbar, vor allem jetzt, zu Beginn des 21. Jahrhunderts.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de staatssecretaris – en mag ik onze waardering uitspreken over het feit dat u duidelijk moeite heeft gedaan om hier tijdig voor het debat aanwezig te zijn –, commissaris Dimas, dames en heren, gezondheid en milieu gaan niet altijd goed samen, zeker nu, aan het begin van de 21 eeuw.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. fordert deshalb eine außerordentliche Aussprache der drei Organe über den Frühjahrsbericht der Kommission und das Umsetzungspaket sowie über den Beitrag des Europäischen Parlaments zur Frühjahrstagung des Europäischen Rates, wobei diese Aussprache so rechtzeitig stattfinden muss, dass das Europäische Parlament seine Stellungnahme auf angemessene Weise bekunden kann;

14. pleit derhalve voor een speciaal debat over het voorjaarsverslag en het uitvoeringspakket van de Commissie alsmede over de bijdrage van het Parlement aan de Raadsvergadering in het voorjaar tussen de drie instellingen, tijdig genoeg om het Europees Parlement in staat te stellen zijn advies op adequate wijze te geven;


14. fordert deshalb eine außerordentliche Aussprache der drei Organe über den Frühjahrsbericht der Kommission und das Umsetzungspaket sowie über den Beitrag des Europäischen Parlaments zur Frühjahrstagung des Europäischen Rates, wobei diese Aussprache so rechtzeitig stattfinden muss, dass das Europäische Parlament seine Stellungnahme auf angemessene Weise bekunden kann;

pleit derhalve voor een speciaal debat over het voorjaarsverslag en het uitvoeringspakket van de Commissie alsmede over de bijdrage van het Parlement aan de Raadsvergadering in het voorjaar tussen de drie instellingen, tijdig genoeg om het Europees Parlement in staat te stellen zijn advies op adequate wijze te geven;


Die Aussprache erfolgte im Rahmen des vom Europäischen Rat im Dezember 2000 in Nizza eingeleiteten Prozesses der Bekämpfung von sozialer Ausgrenzung und Armut und der Überprüfung der gemeinsamen Zielvorgaben für die nationalen Aktionspläne zur sozialen Eingliederung; hinsichtlich dieser Überprüfung wird erwartet, dass eine Einigung rechtzeitig vor der Tagung des Europäischen Rates am 12.-13. Dezember 2002 in Kopenhagen erzielt wird.

Het debat vond plaats in het kader van het proces ter bestrijding van sociale uitsluiting en armoede waartoe de aanzet gegeven is door de Europese Raad van Nice in december 2000, alsmede van de herziening van de gemeenschappelijke doelstellingen voor de nationale actieplannen inzake sociale insluiting waarover naar verwachting nog voor de Europese Raad van Kopenhagen op 12-13 december 2002 overeenstemming zal zijn bereikt.


Der Rat würdigte die Mitteilung der Kommission und hofft, daß die zweite einschlägige Mitteilung rechtzeitig vor der nächsten Tagung des Rates (Binnenmarkt) am 7. Dezember 1999 eingehen wird, um eine ausführliche Aussprache über die künftigen Prioritäten im Bereich Binnenmarkt führen zu können.

De Raad is ingenomen met de mededeling van de Commissie en rekent erop de tweede mededeling terzake tijdig te ontvangen voor de volgende zitting van de Raad Interne Markt op 7 december 1999 teneinde een diepgaande discussie te kunnen voeren over de toekomstige prioriteiten op het gebied van de interne markt.


Er beauftragte den Ausschuß der Ständigen Vertreter, dafür Sorge zu tragen, daß die von der Kommission angekündigten Vorschläge rechtzeitig und zügig geprüft werden; dabei sind die Bemerkungen zu berücksichtigen, die die Mitgliedstaaten bei der Aussprache vorgetragen haben, und darf nicht aus dem Blick verloren werden, daß nach der Zielvorgabe des Rates die Arbeiten möglichst vor Ende des finnischen Vorsitzes abgeschlossen sein sollten.

- droeg de Raad het Comité van permanente vertegenwoordigers op om de door de Commissie aangekondigde voorstellen snel en tijdig te bestuderen, waarbij het Comité rekening moet houden met de opmerkingen die de lidstaten tijdens het debat hebben gemaakt en niet mag vergeten dat de Raad zich ten doel heeft gesteld het werk, indien mogelijk, vóór het einde van het Finse voorzitterschap af te ronden;


i) Die Delegationen werden ersucht, rechtzeitig vor der Ratstagung dem Vorsitz und dem Sekretariat ihre Auffassungen zu dem für die öffentliche Aussprache vorgesehenen Vorschlag oder Tagesordnungspunkt zu übermitteln;

i)de delegaties wordt verzocht om tijdig vóór de Raadszitting aan het voorzitterschap en het secretariaat-generaal hun standpunten mee te delen over het voorstel of het punt dat in het openbaar debat aan de orde is;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtzeitige aussprache' ->

Date index: 2025-02-07
w