Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtzeitig vorzulegen damit " (Duits → Nederlands) :

106. fordert die Kommission auf, die kohäsionspolitischen Regelungen für den kommenden Programmplanungszeitraum rechtzeitig vorzulegen, damit das Europäische Parlament Beiträge dazu einbringen kann, diese Regelungen schnell verabschiedet werden können und auf diese Weise eine rechtzeitige Umsetzung der Kohäsionsprogramme ermöglicht wird;

106. dringt er bij de Commissie op aan de voorstellen voor het cohesiebeleid voor de volgende programmeringsperiode tijdig in te dienen zodat het Europees Parlement zijn bijdrage kan leveren en zij snel kunnen worden goedgekeurd, met het oog op een tijdige implementatie van de cohesieprogramma's;


16. fordert die Kommission auf, die Schlussfolgerungen der Querschnittsprüfung der Regulierungsagenturen rechtzeitig, d. h. vor Ende des Zeitraums 2009/2010, vorzulegen, damit sie von der interinstitutionellen Arbeitsgruppe berücksichtigt werden können;

16. roept de Commissie op om prompt voor het einde van de periode 2009-2010 de conclusies van de horizontale evaluatie van de regelgevende agentschappen te overleggen, zodat de conclusies in overweging kunnen worden genomen door de interinstitutionele werkgroep;


13. fordert die Kommission auf, rechtzeitig alle zweckdienlichen Maßnahmen vorzulegen, damit die gesamte Richtlinie 2002/15/EG am 23. März 2009 uneingeschränkt in all ihren Bestandteilen in Kraft treten und ihr Geltungsbereich auf die selbständigen Kraftfahrer ausgedehnt werden kann;

13. verzoekt de Commissie tijdig de nodige maatregelen voor te stellen, zodat Richtlijn 2002/15/EG in haar geheel en in al haar onderdelen ten volle in werking kan treden op 23 maart 2009 en het toepassingsgebied ervan kan worden uitgebreid tot zelfstandige bestuurders;


die Kommission und die EIB auf, ihre Schlussberichte über die Wachstumsinitiative rechtzeitig vorzulegen, damit der Wirtschafts- und Finanzausschuss die Tagung des Rates (Wirtschaft und Finanzen) am 25. November gründlich vorbereiten kann.

de Commissie en de EIB om hun eindverslagen over het groeiinitiatief tijdig voor te leggen zodat het Economisch en Financieel Comité de zitting van de Raad ECOFIN op 25 november grondig kan voorbereiden”.


die Kommission und die EIB auf, ihre Schlussberichte über die Wachstumsinitiative rechtzeitig vorzulegen, damit der Wirtschafts- und Finanzausschuss die Tagung des Rates (Wirtschaft und Finanzen) am 25. November gründlich vorbereiten kann.

de Commissie en de EIB om hun eindverslagen over het groeiinitiatief tijdig voor te leggen zodat het Economisch en Financieel Comité de zitting van de Raad ECOFIN op 25 november grondig kan voorbereiden”.


die Kommission und die EIB auf, ihre Schlussberichte über die Wachstumsinitiative rechtzeitig vorzulegen, damit der Wirtschafts- und Finanzausschuss die Tagung des Rates (Wirtschaft und Finanzen) am 25. November gründlich vorbereiten kann; diese Berichte sollten insbesondere darauf abstellen, dass

de Commissie en de EIB om hun eindverslagen over het groei-initiatief tijdig voor te leggen zodat het Economisch en Financieel Comité de zitting van de Raad ECOFIN op 25 november grondig kan voorbereiden; in deze verslagen moeten met name de volgende punten worden aangesneden:


9. SIEHT dem ersten Jahresbericht der Kommission über die Umweltpolitik, der rechtzeitig vorzulegen ist, damit der Rat (Umwelt) seinen Beitrag für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates gründlich vorbereiten kann, ERWARTUNGSVOLL ENTGEGEN".

9. ZIET UIT NAAR het eerste, door de Commissie opgestelde jaarverslag inzake milieubeleid, dat tijdig moet worden ingediend opdat de Raad (Milieu) zijn bijdrage aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad grondig kan voorbereiden".


Der Konvent zur Ausarbeitung der Charta der Grundrechte der Europäischen Union hat rechtzeitig einen Entwurf vorzulegen, damit der Europäische Rat diesen Entwurf vor Ende des Jahres prüfen kann und damit die gemeinsame Proklamation der Charta durch die Institutionen erfolgen kann.

De Conventie die belast is met de opstelling van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie zal te gelegener tijd een voorstel moeten indienen opdat de Europese Raad het vóór het einde van het jaar kan bespreken en de instellingen het gezamenlijk kunnen afkondigen.


'Damit erneut Vollbeschäftigung erreicht wird, müssen die Bestrebungen nicht nur auf die Schaffung von mehr, sondern auch von besseren Arbeitsplätzen ausgerichtet sein ., einschließlich der Chancengleichheit für Behinderte, der Gleichstellung von Frauen und Männern, einer guten und flexiblen Arbeitsorganisation, die es ermöglicht, das Berufsleben und das Privatleben besser miteinander zu vereinbaren, des lebenslangen Lernens, der Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz, der Arbeitnehmerbeteiligung und der Vielfalt in der Arbeitswelt[Die Qualität der Arbeit] ist als allgemeines Ziel in die beschäftigungspolitischen Leitlinien für 2002" aufzunehmen .Der Rat wird gemeinsam mit de ...[+++]

"[H]et opnieuw bereiken van volledige werkgelegenheid betekent niet alleen aandacht voor meer banen, maar ook voor betere banen (...) met inbegrip van gelijke kansen voor gehandicapten, gendergelijkwaardigheid, een goede en soepele arbeidsorganisatie die het mogelijk maakt werk en gezin beter met elkaar te verzoenen, levenslang leren, gezondheid en veiligheid op het werk, de rol van de werknemers en de diversiteit van het beroepsleven". [De kwaliteit van werk moet] "als algemene doelstelling in de werkgelegenheidsrichtsnoeren voor 2002 worden opgenomen"". De Raad [zal] samen met de Commissie indicatoren voor de kwaliteit van het werk ont ...[+++]


22. Insbesondere - begrüßt der Europäische Rat die Tatsache, daß die Arbeiten der Gruppe "Verhaltenskodex" in zufriedenstellender Weise vorangeschritten sind, und er fordert die Gruppe auf, ihre Arbeiten spätestens bis zur Tagung des Europäischen Rates in Helsinki zum Abschluß zu bringen; - ersucht er die Kommission, dem Rat eine Studie über die Unternehmensbesteuerung entsprechend den Schlußfolgerungen des ECOFIN-Rates vorzulegen; - ersucht er den Rat, die Arbeiten über die Vorschläge für eine Richtlinie über die Besteuerung von Sparerträgen und für eine Richtlinie über Zinsen und Lizenzgebühren fortzusetzen, ...[+++]

- is ingenomen met het feit dat de besprekingen van de Groep Gedragscode naar tevredenheid verlopen en spoort de Groep aan haar werkzaamheden vóór de Europese Raad van Helsinki af te ronden; - verzoekt de Commissie overeenkomstig de conclusies van de Raad (ECOFIN) aan de Raad een studie voor te leggen over belasting en op ondernemingen; - verzoekt de Raad voort te gaan met de bespreking van de voorstellen voor een richtlijn betreffende de belasting op spaargelden en voor een richtlijn betreffende interest en royalty's opdat er vóór de Europese Raad van Helsinki overeenstemming wordt bereikt over deze teksten; - juicht het voornemen ...[+++]


w