Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedarfsorientierte Lieferung
Gerade rechtzeitige Lieferung
Seine Rechte rechtzeitig geltend machen

Vertaling van "rechtzeitig vor juni " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bedarfsorientierte Lieferung | gerade rechtzeitige Lieferung

just in time leverantie | levering precies op tijd


seine Rechte rechtzeitig geltend machen

tijdig zijn rechten verdedigen


der Fluggast hat sich rechtzeitig vor dem Abflug gemeldet

de passagier heeft zich tijdig voor het inschecken gepresenteerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie von Präsident Juncker in seiner Rede zur Lage der Union angekündigt, haben die Mitglieder des Kollegiums heute einen überarbeiteten Entwurf der Vorschriften erörtert, durch die ein Missbrauch der Abschaffung der Roaming-Gebühren rechtzeitig bis Juni 2017 verhindert werden soll.

Zoals aangekondigd door voorzitter Juncker in zijn toespraak over de staat van de Unie hebben de leden van het college vandaag een nieuw ontwerp besproken van de regels die nodig zijn om misbruik van de afschaffing van roamingtarieven in juni 2017 te voorkomen.


Alle Mitgliedstaaten haben die Richtlinie rechtzeitig umgesetzt, um ihre Anwendung im Juni 1994 zu ermöglichen, wenn auch oft zu einem Zeitpunkt, der sehr nah an den betreffenden Wahlen lag (Umsetzungen zwischen dem 22.12.93 und dem 11.4.94).

Alle lidstaten hebben de richtlijn op tijd omgezet, hoewel soms de verkiezingsdatum wel erg dichtbij kwam (omzetting tussen 22/12/93 en 11/4/94).


3. durch Vorlage eines halbjährlichen Berichts über den Stand der Umsetzung der EU-Zusage zur Schnellstartfinanzierung Transparenz zu gewährleisten, wobei der erste Bericht rechtzeitig für die UNFCCC-Sitzung vorliegen soll, die im Juni 2010 in Bonn stattfinden wird.

3. de transparantie te garanderen door te voorzien in een tweejaarlijks voortgangsverslag over de tenuitvoerlegging van de toezegging van de EU ten aanzien van de snellestartfinanciering, waarbij het eerste verslag op tijd moet zijn voor de UNFCCC-zitting van juni 2010 in Bonn.


Wenn in der Zwischenzeit nicht alle Länder, die ein starkes Interesse bekundet haben, dem ERIC rechtzeitig für die Aufnahme der Arbeiten im Juni 2013 beitreten können, stehen geringere Haushaltsmittel zur Verfügung.

Als in de tussentijd niet alle landen die grote belangstelling hebben getoond voor lidmaatschap van het ERIC voor de aanvang van de werkzaamheden in juni 2013 kunnen toetreden, zal de begroting minder bedragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. bedauert, dass ungeachtet der Tatsache, dass alle direkten Begünstigten der EU-Kohäsionspolitik von den Verwaltungsbehörden im Rahmen der Durchführungsvorschriften für die Strukturfonds 2007-2013 (Verordnung der Kommission (EG) Nr. 1828/2006) veröffentlicht werden müssen, die Datenbank auf der Internetseite der Kommission unvollständig ist; fordert daher die Kommission auf, mit den Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten, um den Informationsfluss über die Datenbank mit dem Ziel einer effizienteren Arbeitsweise auf transparenter Basis zu beschleunigen; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission ferner auf, dieser Transparenzverpflichtung vollständig und rechtzeitig bis ...[+++]2009, der von der Entschließung des Parlaments festgesetzten Frist, nachzukommen;

10. betreurt dat de databank op de website van de Commissie onvolledig is, hoewel alle rechtstreeks begunstigden van het EU-cohesiebeleid volgens de uitvoeringsregels van de structuurfondsen 2007-2013 door de beheervoerende overheden bekendgemaakt moeten worden (Verordening (EG) Nr. 1828/2006 van de Commissie); vraagt de Commissie dan ook om met de lidstaten samen te werken om de gegevens sneller naar de databank te laten toestromen, die daarmee efficiënter en in een transparant kader kan functioneren; dringt bovendien bij de lidstaten en de Commissie op volledige en tijdige naleving van de transparantieverplichting vóór ...[+++]


Die erste Ausgabe des Jahresberichts über Migration und Integration, mit dessen jährlicher Erstellung der Rat die Kommission beauftragt hatte, wurde zwar rechtzeitig im Juni 2004 veröffentlicht, die zweite Ausgabe steht jedoch noch aus (Stand Januar 2006).

En de eerste editie van het Jaarverslag over migratie en integratie, waartoe de Europese Raad de Commissie opdracht had gegeven, kwam weliswaar op tijd uit (in juni 2004), maar de tweede editie moet nog steeds verschijnen en het is al april 2006.


Auf nicht rechtzeitig zurückgezahlte Beträge werden in Einklang mit den Bestimmungen der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften Verzugszinsen erhoben.

Over niet tijdig terugbetaalde bedragen kan rente worden aangerekend volgens de voorwaarden van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen .


22. begrüßt es, dass die Zusage, "ein hochrangiges Forum für die Zusammenarbeit in Regulierungsfragen" einzurichten, die ein Schlüsselelement der Erklärung des Gipfeltreffens vom Juni 2005 darstellt, mit dem Vorschlag, 2006 mindestens zwei Treffen zu veranstalten, nunmehr konkrete Gestalt annimmt; empfiehlt eine rasche und uneingeschränkte Umsetzung des Fahrplans von 2005 für die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den USA in Regulierungsfragen; weist darauf hin, dass die Zusammenarbeit in Regulierungsfragen ohne eine ausreichende und rechtzeitige Beteiligu ...[+++]

22. is erover verheugd dat een van de kernelementen uit de verklaring van de top van juni 2005, te weten de belofte een topsamenwerkingsforum inzake regelgeving in te stellen, eindelijk concrete vormen begint te krijgen met het voorstel in 2006 ten minste twee bijeenkomsten te organiseren; beveelt aan de routekaart uit 2005 voor een samenwerking tussen de EU en de VS op het gebied van de regelgeving snel en onverkort ten uitvoer te leggen; waarschuwt dat de gewenste resultaten op het gebied van samenwerking inzake regelgeving alleen ...[+++]


Wenn die vorherige Konsultation des Parlaments irgendeine Bedeutung haben soll und man davon ausgeht, dass die neue Kommission, wie dies bislang der Fall ist, am 1. November ihr Amt antreten soll, so wird das neue Parlament seine Strategie im Hinblick auf die rechtzeitige Ernennung für die Tagung des Europäischen Rates Ende Juni festlegen müssen.

Wil de voorafgaande raadpleging van het Parlement derhalve enige betekenis hebben, en in de veronderstelling dat de nieuwe Commissie, net als thans het geval is, op 1 november moet aantreden, zal het nieuwe Parlement zijn strategie met betrekking tot de voordrachten tijdig voor de Europees Raad van eind juni moeten uitstippelen.


Im Erweiterungsprozess wird angestrebt, dass zehn neue Mitglieder - die tschechische Republik, Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slowenien und die Slowakei - der Europäischen Union rechtzeitig für die im Juni 2004 angesetzten Wahlen zur Europäischen Parlament beitreten.

In het kader van de uitbreiding wordt beoogd tien nieuwe lidstaten, de Tsjechische Republiek, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije, te laten toetreden tot de Europese Unie vóór de in juni 2004 geplande verkiezingen voor het Europees Parlement.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtzeitig vor juni' ->

Date index: 2025-02-06
w