Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Seine Rechte rechtzeitig geltend machen

Traduction de «rechtzeitig umgesetzt sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
seine Rechte rechtzeitig geltend machen

tijdig zijn rechten verdedigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. fordert diejenigen Mitgliedstaaten, die die Richtlinie 2011/92/EU noch nicht vollständig in nationales Recht umgesetzt haben, auf, dies unverzüglich zu tun; fordert die Kommission daher auf, die vollständige und wirksame Umsetzung der Richtlinie streng zu überwachen sowie dem Parlament und insbesondere dem zuständigen Ausschuss des Parlaments rechtzeitig über seine Ergebnisse Bericht zu erstatten;

17. dringt er bij de lidstaten die Richtlijn 2011/93/EU nog niet volledig hebben omgezet op aan dit zo spoedig mogelijk te doen; verzoekt de Commissie derhalve strikt toe te zien op de volledige en doeltreffende tenuitvoerlegging van de richtlijn, en tijdig het Parlement, met name de bevoegde commissie, over haar bevindingen verslag uit te brengen;


9. Das Recht der Bürger auf Information sollte anhand einer Regel umgesetzt werden, die die Organe, Einrichtungen, Ämter und Agenturen verpflichtet, den Bürgern rechtzeitig sämtliche Informationen zur Verfügung zu stellen, die sie zur Verteidigung ihrer Rechte benötigen könnten, und indem ihnen Zugang zu den Dokumenten gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission sowie das Re ...[+++]

9. Het recht van burgers op informatie dient ten uitvoer te worden gelegd aan de hand van een regel die de instellingen, organen en instanties ertoe verplicht burgers tijdig te voorzien van alle informatie die ze nodig kunnen hebben om hun rechten te verdedigen, voorts door hen toegang te geven tot documenten overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, alsook door het recht van inzage in hun eigen dossier te waarborgen; de instellingen, organen en instanties moeten worden verplicht ...[+++]


Wie auch die Kommission gelangte der Rat zu der Einschätzung, dass diese Zusatzmaßnahmen ausreichend zu sein scheinen, um die Haushaltsziele für 2010 zu erreichen, sofern sie wirksam, uneingeschränkt und rechtzeitig umgesetzt werden.

De Raad heeft zich bij het oordeel van de Commissie aangesloten dat deze extra maatregelen lijken te volstaan om de begrotingsdoelen voor 2010 te vrijwaren, mits zij doeltreffend, volledig en tijdig worden uitgevoerd.


Aber um wirklich einen Nutzen zu haben, muss diese Gesetzgebung umfassend sein, und sie muss effizient und rechtzeitig umgesetzt werden.

Maar wil dergelijke wetgeving echt bevorderlijk zijn, dan dient deze substantieel te zijn en met overleg ingevoerd te worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine Auktionsplattform, die Zwei-Tage-Spot oder Fünf-Tage-Futures versteigert, wird erst bestellt, nachdem der Mitgliedstaat, in dem der sich bewerbende geregelte Markt und sein Betreiber niedergelassen sind, rechtzeitig und in jedem Fall vor Öffnung des ersten Zeitfensters für Gebote dafür gesorgt hat, dass seine zuständigen Behörden in der Lage sind, den Markt und seinen Betreiber in Einklang mit den einzelstaatlichen Maßnahmen, mit denen Titel IV der Richtlinie 2004/39/EG angemessen umgesetzt ...[+++]

Een veilingplatform dat tweedaagse spot of vijfdaagse futures veilt, wordt pas aangewezen nadat de lidstaat waarin de kandidaat-gereglementeerde markt en haar marktexploitant gevestigd zijn, er tijdig en in elk geval vóór de opening van het eerste biedingsinterval voor heeft gezorgd dat de bevoegde nationale autoriteiten van die lidstaat in staat zijn hen te erkennen en toezicht op hen uit te oefenen overeenkomstig de nationale maatregelen ter omzetting van titel IV van Richtlijn 2004/39/EG, voor zover relevant.


(4) Eine Auktionsplattform, die Zwei-Tage-Spot oder Fünf-Tage-Futures versteigert, wird erst bestellt, nachdem der Mitgliedstaat, in dem der sich bewerbende geregelte Markt und sein Betreiber niedergelassen sind, rechtzeitig und in jedem Fall vor Öffnung des ersten Zeitfensters für Gebote dafür gesorgt hat, dass die einzelstaatlichen Maßnahmen, mit denen Titel III der Richtlinie 2004/39/EG angemessen umgesetzt wird, auf die Verstei ...[+++]

4. Een veilingplatform dat tweedaagse spot of vijfdaagse futures veilt, wordt pas aangewezen nadat de lidstaat waarin de kandidaat-gereglementeerde markt en haar marktexploitant gevestigd zijn, er tijdig en in elk geval vóór de opening van het eerste biedingsinterval voor heeft gezorgd dat de nationale maatregelen ter omzetting van titel III van Richtlijn 2004/39/EG, voor zover relevant, op de veiling van tweedaagse spot of vijfdaagse futures van toepassing zijn.


D. unter Hinweis darauf, dass auf dem Europäischen Rat von Sevilla im Juni 2002 dazu aufgefordert wurde, „dafür Sorge zu tragen, dass“ der Aktionsplan eEurope 2005 „bis Ende 2005 vollständig umgesetzt wird,“ und die Kommission ersucht wurde, „dem Europäischen Rat rechtzeitig für seine Tagung im Frühjahr 2004 eine Halbzeitüberprüfung vorzulegen, in der die Fortschritte bewertet und gegebenenfalls Vorschläge zur Anpassung des Aktionsplans gemacht werden“,

D. overwegende dat op de Europese Raad van Sevilla in juni 2002 alle instellingen werden verzocht "ervoor te zorgen dat dit plan vóór eind 2005 volledig wordt uitgevoerd" en dat de Commissie werd verzocht "tijdig voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2004 een tussentijdse evaluatie voor te leggen waarin de vorderingen worden beoordeeld en zo nodig voorstellen worden gedaan ter aanpassing van het actieplan",


Auf dem Europäischen Rat von Sevilla im Juni 2002 wurde dazu aufgefordert, "dafür Sorge zu tragen, dass” der Aktionsplan eEurope 2005 “bis Ende 2005 vollständig umgesetzt wird”, und die Kommission wurde ersucht, “dem Europäischen Rat rechtzeitig für seine Tagung im Frühjahr 2004 eine Halbzeitüberprüfung vorzulegen, in der die Fortschritte bewertet und gegebenenfalls Vorschläge zur Anpassung des Aktionsplans gemacht werden”,

In juni 2002 verzocht de Europese Raad van Sevilla "erop toe te zien dat dit plan vóór eind 2005 volledig werd uitgevoerd en verzocht hij de Commissie tijdig vóór de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2004 een tussentijdse evaluatie voor te leggen waarin de vorderingen worden beoordeeld en zonodig voorstellen worden gedaan ter aanpassing van het actieplan".


(30) Gemäß Artikel 18 der Richtlinie musste die Richtlinie so rechtzeitig umgesetzt sein, dass die in der Richtlinie vorgesehenen Maßnahmen bis spätestens 1. Januar 1993 zur Anwendung gelangen konnten.

(30) Overeenkomstig artikel 18 van de richtlijn moesten de lidstaten deze tijdig in nationaal recht omzetten opdat de in deze richtlijn vervatte maatregelen uiterlijk op 1 januari 1993 van toepassing konden zijn.


Das „Acquis" zur Lebensmittelsicherheit umfasst eine Vielzahl von Rechtsakten, die meist einen großen Bereich abdecken und deren Umsetzung, Durchführung und Durchsetzung hohe Anforderungen stellen. Es muss unbedingt gewährleistet sein, dass diese Rechtsvorschriften uneingeschränkt in das innerstaatliche Recht jedes neuen Mitgliedstaats umgesetzt und die Verwaltungsstrukturen und -verfahren rechtzeitig vor dem Beitritt verstärkt und ...[+++]

Het is van vitaal belang dat het acquis volledig wordt omgezet in de nationale wetgeving van alle nieuwe lidstaten en dat de betreffende administratieve structuren en procedures ruim vóór de feitelijke toetreding worden hervormd en versterkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtzeitig umgesetzt sein' ->

Date index: 2021-02-20
w