Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtzeitig formuliert haben » (Allemand → Néerlandais) :

Deshalb müssen sie einfach und verständlich formuliert sein, im Vordergrund muss Qualität stehen, nicht Quantität. Wenn zudem die entsprechenden Parteien auf allen Ebenen effizient und rechtzeitig über die Umsetzung von EU-Recht informiert werden, gewährleistet dies, dass die Bürger mehr Vertrauen in das Projekt Europa haben.

De wetten moeten dan ook op een eenvoudige en begrijpbare manier worden opgesteld, en we moeten de nadruk leggen op kwaliteit en niet op kwantiteit. En als alle betrokken partijen op alle niveaus tijdig en op een doeltreffende manier worden geïnformeerd over de omzetting van Europese wetgeving, dan zullen de burgers meer vertrouwen krijgen in het Europese project.


Deshalb müssen sie einfach und verständlich formuliert sein, im Vordergrund muss Qualität stehen, nicht Quantität. Wenn zudem die entsprechenden Parteien auf allen Ebenen effizient und rechtzeitig über die Umsetzung von EU-Recht informiert werden, gewährleistet dies, dass die Bürger mehr Vertrauen in das Projekt Europa haben.

De wetten moeten dan ook op een eenvoudige en begrijpbare manier worden opgesteld, en we moeten de nadruk leggen op kwaliteit en niet op kwantiteit. En als alle betrokken partijen op alle niveaus tijdig en op een doeltreffende manier worden geïnformeerd over de omzetting van Europese wetgeving, dan zullen de burgers meer vertrouwen krijgen in het Europese project.


– (EL) Herr Präsident! Der heutige Tag ist ein wichtiger Meilenstein, weil wir nach vielen Jahren, in denen wir immer wieder die Notwendigkeit, die Fähigkeit der Union, rechtzeitige und koordinierte Maßnahmen gegen Bedrohungen der öffentlichen Gesundheit zu ergreifen, diskutiert und formuliert haben, endlich die Errichtung des Europäischen Zentrums für die Prävention und die Bekämpfung von Seuchen erörtern.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, we hebben vandaag een belangrijke stap gezet. Na jarenlang gepalaver over de noodzaak de Unie in staat te stellen snel en gecoördineerd op te treden tegen gevaren voor de volksgezondheid bespreken we eindelijk de oprichting van het Europees Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding.


Sicher ist jedoch, daß die europäischen Unterhändler zaghafter waren und hinter den Vorschlägen zurückgeblieben sind, die wir rechtzeitig formuliert haben, obwohl das neue Abkommen durchaus neue und innovative Elemente enthält.

Te zijner tijd zullen wij gelegenheid hebben meer in detail de precieze inhoud van dit akkoord te behandelen. Het staat inmiddels echter wel vast dat de Europese onderhandelaars bescheidener zijn geweest en minder ver zijn gegaan dan onze voorstellen, ofschoon het akkoord nieuwe en innovatieve elementen bevat.


Gleichzeitig haben wir jedoch auch eine Forderung formuliert, Herr Kommissar, nämlich dass dem Europäischen Parlament rechtzeitig mitgeteilt wird, wie Sie in Zukunft mit diesem Instrument verfahren wollen, damit wir auch gemeinsam Überlegungen dazu anstellen können.

Wij hebben echter wel een verzoek ingediend, mijnheer de commissaris. Wij willen graag dat u het Parlement tijdig mededeelt wat u van plan bent in de toekomst met dit instrument te gaan doen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtzeitig formuliert haben' ->

Date index: 2021-09-05
w