Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedarfsorientierte Lieferung
Gerade rechtzeitige Lieferung
Rechtzeitig
Vom Europäischen Parlament ergriffene Initiative

Vertaling van "rechtzeitig ergriffen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vom Europäischen Parlament ergriffene Initiative

initiatief van het Europees Parlement




bedarfsorientierte Lieferung | gerade rechtzeitige Lieferung

just in time leverantie | levering precies op tijd


der Fluggast hat sich rechtzeitig vor dem Abflug gemeldet

de passagier heeft zich tijdig voor het inschecken gepresenteerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Ist der Mitgliedstaat der Ansicht, dass die Unionsmaßnahmen gemäß Absatz 1 nicht so rechtzeitig ergriffen werden bzw. ergriffen werden können, dass das in jenem Absatz genannte Risiko gemindert wird, so kann er befristete Maßnahmen zum Schutz seines Gebiets vor der unmittelbaren Gefahr ergreifen.

2. Indien een lidstaat van oordeel is dat de in lid 1 bedoelde Uniemaatregelen niet tijdig worden genomen of kunnen worden genomen om het in dat lid bedoelde risico te beperken, kan hij tijdelijke maatregelen nemen om zijn grondgebied tegen het onmiddellijke gevaar te beschermen.


(4) Der Präsident unterrichtet das Europäische Parlament rechtzeitig davon, ob eines oder mehrere Kommissionsmitglieder für einen Sitz im Europäischen Parlament kandidieren und welche Maßnahmen ergriffen wurden, um die Wahrung der Grundsätze der Unabhängigkeit, Integrität und Diskretion gemäß Artikel 245 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union und diesem Verhaltenskodex zu gewährleisten.

4. De voorzitter stelt het Europees Parlement tijdig in kennis wanneer een of meer leden zich kandidaat zullen stellen bij verkiezingen voor het Europees Parlement, en van de maatregelen die worden genomen om te zorgen voor de inachtneming van de beginselen van onafhankelijkheid, eerlijkheid en kiesheid overeenkomstig artikel 245 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en deze gedragscode.


Mit Hilfe einer solchen Überwachung könnten rechtzeitig die geeigneten Maßnahmen ergriffen werden, falls SAPARD zu einer spürbaren Vergrößerung der Produktionskapazitäten in sensiblen Sektoren führen sollte.

Een dergelijk toezicht zou gevallen mogelijk maken waarbij Sapard zou kunnen leiden tot een aanzienlijke verhoging van de productiecapaciteit in kwetsbare sectoren door tijdig en op een geschikte manier actie te ondernemen.


eine sorgfältige Überwachung der Ausführung des Haushaltsplans durch das Management der Behörde stattgefunden hat, um sicherzustellen, dass Korrekturmaßnahmen im Zusammenhang mit den niedrigen Ausführungsraten bei den Mittelbindungen rechtzeitig ergriffen werden, und dass ferner 2012 ein strengeres Überprüfungs- und Genehmigungsverfahren für die Abwicklung von Mittelübertragungen eingeführt wurde,

een nauwkeurig toezicht van het bestuur van de Autoriteit op de begrotingsuitvoering werd uitgevoerd om ervoor te zorgen dat corrigerende maatregelen in verband met lage uitvoeringsgraden voor vastleggingen tijdig worden genomen, stelt bovendien vast dat in 2012 een strenger verificatie- en autorisatieproces voor het beheer van overdrachten werd opgesteld;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- eine sorgfältige Überwachung der Ausführung des Haushaltsplans durch das Management der Behörde stattgefunden hat, um sicherzustellen, dass Korrekturmaßnahmen im Zusammenhang mit den niedrigen Ausführungsraten bei den Mittelbindungen rechtzeitig ergriffen werden, und dass ferner 2012 ein strengeres Überprüfungs- und Genehmigungsverfahren für die Abwicklung von Mittelübertragungen eingeführt wurde,

- een nauwkeurig toezicht van het bestuur van de Autoriteit op de begrotingsuitvoering werd uitgevoerd om ervoor te zorgen dat corrigerende maatregelen in verband met lage uitvoeringsgraden voor vastleggingen tijdig worden genomen, stelt bovendien vast dat in 2012 een strenger verificatie- en autorisatieproces voor het beheer van overdrachten werd opgesteld;


Wenn die Organisation nachweist, dass sie in Zusammenarbeit mit den Durchsetzungsbehörden rechtzeitig Maßnahmen ergriffen hat, um die Einhaltung der Rechtsvorschriften wieder zu gewährleisten, kann der Umweltgutachter die Erklärung zu den Begutachtungs- und Validierungstätigkeiten gemäß Anhang VII der Verordnung unterschreiben.

Wanneer de organisatie kan aantonen dat zij in samenwerking met de handhavingsautoriteiten tijdig corrigerende maatregelen heeft genomen, kan de verificateur besluiten om de verklaring betreffende de verificatie- en valideringswerkzaamheden (bijlage VII bij de EMAS-verordening) toch te ondertekenen.


Dank der jährlichen Prüfung durch die Kommission wird gewährleistet sein, dass die entsprechenden Maßnahmen rechtzeitig ergriffen werden können.

Dank zij de jaarlijkse herziening door de Commissie wordt gewaarborgd dat tijdig actie wordt ondernomen.


Da die Prüfung dieses Vorschlags bereits erheblich hinter dem Zeitplan herhinkt, ist es unbedingt erforderlich, die Frist zur Erfüllung der Zielvorgaben bis Ende 2008 zu verlängern, damit die notwendigen Maßnahmen rechtzeitig ergriffen werden können.

Aangezien dit voorstel al ver op schema achterligt, is een derogatie tot eind 2008 van essentieel belang om tijdig de nodige maatregelen te kunnen nemen.


So wie auch bei den vorangegangenen Erweiterungen werden die konkreten Maßnahmen zur Ernennung und Eingliederung von Beamten aus den neuen Mitgliedstaaten rechtzeitig ergriffen.

Net als bij eerdere uitbreidingen zullen te zijner tijd specifieke maatregelen worden getroffen voor de aanstelling en integratie van ambtenaren uit de nieuwe lidstaten.


Der Präsident der Kommission unterrichtet das Parlament rechtzeitig darüber, ob eines oder mehrere Mitglieder der Kommission für einen Sitz im Europäischen Parlament kandidieren und welche Maßnahmen ergriffen wurden, um die Wahrung der Grundsätze der Unabhängigkeit, Integrität und Diskretion gemäß Artikel 245 AEUV und dem Verhaltenskodex für die Mitglieder der Europäischen Kommission zu gewährleisten.

De voorzitter van de Commissie stelt het Parlement tijdig ervan in kennis of een of meer leden van de Commissie zich kandidaat zullen stellen bij verkiezingscampagnes voor de verkiezingen van het Parlement, alsmede van de maatregelen die zijn genomen om de naleving te waarborgen van de beginselen van onafhankelijkheid, eerlijkheid en kiesheid, zoals verankerd in artikel 245 VWEU en in de gedragscode voor de leden van de Europese Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtzeitig ergriffen' ->

Date index: 2025-01-25
w