Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtswidriger nutzung des internets konzipiert wurde " (Duits → Nederlands) :

52. hebt die Notwendigkeit hervor, die Mittelzuweisungen für die Sicherheit im IT-Sektor aufgrund der enormen Schäden zu verstärken, welche den einzelnen Volkswirtschaften der EU durch die zunehmenden kriminellen Tätigkeiten in diesem Bereich entstehen; besteht darauf, dass eine verstärkte Bekämpfung der Cyberkriminalität auf Unionsebene über das kommende Zentrum zur Bekämpfung der Cyberkriminalität eine angemessene Finanzierung erfordern wird, und bedauert deshalb die von der Kommission vorgeschlagenen Kürzungen für Europol, da die Aufgaben des Zentrums, wie sie von der Kommission ermittelt wurden, nicht mit den derzeitigen Human- und Finanzressourcen von Europol wahrgenommen werden können; stellt fest, dass entgegen der Finanzplanung ei ...[+++]

52. onderstreept de noodzaak om de kredieten voor cyberbeveiliging in de IT-sector te verhogen, gezien de enorme schade die de stijgende criminele activiteit op dit gebied veroorzaakt voor de economieën van de lidstaten; stelt met nadruk dat een versterkte bestrijding van cybercriminaliteit op het niveau van de Unie via het op te richten Europees centrum inzake cybercriminaliteit een toereikende financiering vergt en betreurt daarom in dit verband de door de Commissie voorgestelde bezuinigingen voor Europol, aangezien de door de Commissie vastgestelde taken van het centrum niet kunnen worden uitgevoerd met de huidige menselijke en finan ...[+++]


51. hebt die Notwendigkeit hervor, die Mittelzuweisungen für die Sicherheit im IT-Sektor aufgrund der enormen Schäden zu verstärken, welche den einzelnen Volkswirtschaften der EU durch die zunehmenden kriminellen Tätigkeiten in diesem Bereich entstehen; besteht darauf, dass eine verstärkte Bekämpfung der Cyberkriminalität auf Unionsebene über das kommende Zentrum zur Bekämpfung der Cyberkriminalität eine angemessene Finanzierung erfordern wird, und bedauert deshalb die von der Kommission vorgeschlagenen Kürzungen für Europol, da die Aufgaben des Zentrums, wie sie von der Kommission ermittelt wurden, nicht mit den derzeitigen Human- und Finanzressourcen von Europol wahrgenommen werden können; stellt fest, dass entgegen der Finanzplanung ei ...[+++]

51. onderstreept de noodzaak om de kredieten voor cyberbeveiliging in de IT-sector te verhogen, gezien de enorme schade die de stijgende criminele activiteit op dit gebied veroorzaakt voor de economieën van de lidstaten; stelt met nadruk dat een versterkte bestrijding van cybercriminaliteit op het niveau van de Unie via het op te richten Europees centrum inzake cybercriminaliteit een toereikende financiering vergt en betreurt daarom in dit verband de door de Commissie voorgestelde bezuinigingen voor Europol, aangezien de door de Commissie vastgestelde taken van het centrum niet kunnen worden uitgevoerd met de huidige menselijke en finan ...[+++]


H. in der Erwägung, dass die Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung in der Folge der Anschläge vom 11. September mit mehrfachen und gravierenden Menschrechtsverletzungen und Verstößen gegen das humanitäre Völkerrecht einhergingen, die auch von europäischen Regierungen und ihren Geheimdiensten begangen und ermöglicht wurden, wie im Rahmen der Arbeit des nichtständigen Ausschusses zur behaupteten Nutzung europäischer Staaten durch die ...[+++]

H. overwegende dat de antiterreurmaatregelen die na 11 september 2001 getroffen zijn, tot talrijke ernstige schendingen van de mensenrechten en het humanitair recht hebben geleid, mede begaan en mogelijk gemaakt door Europese regeringen en hun geheime diensten, zoals is gebleken in het kader van de Tijdelijke Commissie verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen van het Parlement en soortgelijke onderzoeksinitiatieven van de Raad van Europa;


Die Richtlinie wurde 2006 angenommen und hätte bis zum 15. September 2007 in innerstaatliches Recht umgesetzt werden müssen, wobei die Möglichkeit bestand, die Speicherung von Verbindungsdaten beim Zugang zum Internet sowie bei der Nutzung von Internet-Telefonie und elektronischer Post erst ab dem 15. März 2009 zwingend vorzuschreiben.

De richtlijn is in 2006 vastgesteld en moest uiterlijk op 15 september 2007 in nationaal recht zijn omgezet, met de mogelijkheid om de bewaring van communicatiegegevens die betrekking hebben op de toegang tot internet, internettelefonie en e-mail over het internet uit te stellen tot en met 15 maart 2009.


Da die Software dafür konzipiert wurde, auf Hochleistungsrechnern zu laufen, um großmaßstäbliche Simulationen zu erlauben, aber gleichzeitig von jedem verbundenen Tischcomputer aus zugänglich ist, benötigen Wirtschaftswissenschaftler und Entscheidungsträger zu deren Nutzung keine Fachkenntnisse im Programmieren.

Deze technologie is ontworpen voor supercomputers waarmee een simulatie op massieve schaal kan worden uitgevoerd maar is ook toegankelijk op desktop computers die hierop zijn aangesloten en de software kan worden gebruikt door economen en beleidsmakers zonder dat zij verstand moeten hebben van computerprogrammering.


Was die Beteiligung von Drittstaaten nach dem Gipfeltreffen EU-USA im April 2007 betrifft, wie beabsichtigt der portugiesische Ratsvorsitz die transatlantische Zusammenarbeit im Kampf gegen Terrorismus und Kriminalität auszubauen, und werden dabei Methoden zur Anwendung kommen, die mit Artikel 6 EUV und den voraussichtlichen Entwicklungen auf der nächsten Regierungskonferenz in Einklang stehen, wie auch in der Entschließung des Europäischen Parlaments zur behaupteten Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalte ...[+++]

Wat de betrokkenheid van derde landen betreft, hoe wil het Portugese voorzitterschap na de top EU-VS in april 2007 de transatlantische samenwerking bij de bestrijding van terrorisme en misdaad gestalte geven en zullen daarbij methoden worden gevolgd die in overeenstemming zijn met artikel 6 van het EU-Verdrag en de te verwachten ontwikkelingen op de komende IGC, zoals ook het EP heeft aanbevolen in zijn resolutie over het verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen?


Was die Beteiligung von Drittstaaten nach dem Gipfeltreffen EU-USA im April 2007 betrifft, wie beabsichtigt die Kommission die transatlantische Zusammenarbeit im Kampf gegen Terrorismus und Kriminalität auszubauen, und werden dabei Methoden zur Anwendung kommen, die mit Artikel 6 EUV und den vorgesehenen Entwicklungen auf der nächsten Regierungskonferenz in Einklang stehen, wie auch in der Entschließung des Europäischen Parlaments zur behaupteten Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten von Gefa ...[+++]

Wat de betrokkenheid van derde landen betreft , hoe wil de Commissie na de top EU-VS in april 2007 de transatlantische samenwerking bij de bestrijding van terrorisme en misdaad gestalte geven en zullen daarbij methoden worden gevolgd die in overeenstemming zijn met artikel 6 van het EU-Verdrag en de te verwachten ontwikkelingen op de komende IGC, zoals ook het EP heeft aanbevolen in zijn resolutie over het verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen?


Das neue Programm „Mehr Sicherheit im Internet“ mit einer Laufzeit von 2009 bis 2013 wurde am 28. Februar 2008 von der Europäischen Kommission vorgeschlagen (IP/08/310), um Kindern in einer immer komplexeren Online-Welt Schutz zu bieten und ihnen eine sichere Nutzung der Webdienste wie soziales Netzwerken, Blogging und Instant Messaging zu ermöglichen.

Het nieuwe Programma veiliger internet voor de periode 2009-2013 was op 28 februari 2008 voorgesteld (IP/08/310) door de Europese Commissie om kinderen te beschermen tegen de alsmaar complexer wordende internetwereld en hen te mogelijkheid te geven om webdiensten zoals sociale netwerken, 'blogging' en 'instant messaging' op een veilige manier te gebruiken.


Auch wenn die Unternehmen und öffentlichen Einrichtungen kurzfristig versucht sein könnten, ihren Bedarf an die engen Vorgaben des alten Systems anzupassen, würde Europa dadurch bei der Nutzung modernster Internet-Technik ins Hintertreffen geraten und könnte in eine ernsthafte Krise geraten, sobald der Adressvorrat des alten Systems einmal zur Neige geht.

Op korte termijn zijn bedrijven en overheidsinstanties er wellicht veeleer toe geneigd hun behoeften in het keurslijf van het oude systeem te wurmen, maar dit zou tot gevolg hebben dat Europa in een slechte positie staat om te profiteren van de meest recent internettechnologie en geconfronteerd wordt met een crisis wanneer in het oude systeem plots geen nieuwe adressen meer te vinden zijn.


In dem Aktionsplan wurden drei Hauptziele formuliert (billigeres, schnelleres und sicheres Internet, Investitionen in Menschen und Fertigkeiten und Förderung der Nutzung des Internet), bei denen Maßnahmen auf europäischer Ebene zusätzlichen Nutzen erbringen würden, und es wurde eine Reihe politischer Maßnahmen im Zusammenhang mit diesen Zielen ausführlich beschrieben.

In het actieplan worden drie belangrijke doelstellingen genoemd (een goedkoper, sneller, veilig internet, investeren in mensen en vaardigheden, stimuleren van internetgebruik) waarvoor Europees optreden een toegevoegde waarde heeft, en er worden verscheidene beleidsacties uitgewerkt in verband met deze doelstellingen.


w