Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen
EU-Nichtigkeitsklage

Traduction de «rechtswidrigen verhaltensweisen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Schweizerischen Eidgenossenschaft andererseits zur Bekämpfung von Betrug und sonstigen rechtswidrigen Handlungen, die ihre finanziellen Interessen beeinträchtigen

Overeenkomst voor samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, ter bestrijding van fraude en andere illegale activiteiten die hun financiële belangen schaden


Übereinkommen über Massnahmen zum Verbot und zur Verhütung der rechtswidrigen Einfuhr, Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut

Overeenkomst inzake de middelen om de onrechtmatige invoer, uitvoer of eigendomsoverdracht van culturele goederen te verbieden en te verhinderen


EU-Nichtigkeitsklage [ Klage auf Aufhebung einer rechtswidrigen Verwaltungsmaßnahme ]

beroep tot nietigverklaring (EU) [ vordering tot nietigverklaring ]


aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen

onderling afgestemd gedrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die rechtswidrigen Verhaltensweisen von Google haben erhebliche Auswirkungen auf den Wettbewerb zwischen dem Preisvergleichsdienst von Google und entsprechenden Diensten anderer Anbieter.

De illegale praktijken van Google hebben aanzienlijke gevolgen gehad voor de concurrentie tussen Googles eigen prijsvergelijkingsdienst en concurrerende diensten.


Die EU-Länder müssen gewährleisten, dass die in Artikel 3 der Richtlinie aufgeführten Straftaten oder rechtswidrigen Verhaltensweisen mit wirksamen, angemessenen und abschreckenden strafrechtlichen Sanktionen gegen natürliche Personen geahndet werden können.

EU-landen dienen zeker te stellen dat de delicten of typen wederrechtelijk gedrag die vermeld staan in Artikel 3 van de Richtlijn strafbaar worden gesteld met doeltreffende en evenredige, afschrikkende, strafrechtelijke sancties voor individuen.


Die vorgeschlagene Richtlinie trägt zum reibungslosen Funktionieren des Binnenmarkts bei, indem sie die Ausgangsbedingungen sowohl für die Unternehmen, die gegen die Wettbewerbsvorschriften verstoßen, als auch für die Opfer dieser rechtswidrigen Verhaltensweisen stärker angleicht.

De voorgestelde richtlijn draagt bij aan de goede werking van de interne markt, omdat zij een gelijker speelveld creëert, zowel voor de ondernemingen die inbreuk maken op de mededingingsregels als voor de slachtoffers van dit onwettige gedrag.


Die EU-Länder müssen gewährleisten, dass die in Artikel 3 der Richtlinie aufgeführten Straftaten oder rechtswidrigen Verhaltensweisen mit wirksamen, angemessenen und abschreckenden strafrechtlichen Sanktionen gegen natürliche Personen geahndet werden können.

EU-landen dienen zeker te stellen dat de delicten of typen wederrechtelijk gedrag die vermeld staan in Artikel 3 van de Richtlijn strafbaar worden gesteld met doeltreffende en evenredige, afschrikkende, strafrechtelijke sancties voor individuen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher liegt es nach Auffassung der Kommission im Interesse der Gemeinschaft, an dieser Art von rechtswidrigen Verhaltensweisen beteiligten Unternehmen, die zur Beendigung ihrer Beteiligung und zur Mitwirkung an der Untersuchung bereit sind, unabhängig von den übrigen am Kartell beteiligten Unternehmen Gegenleistungen zu gewähren.

Daarom is de Commissie van oordeel dat het in het belang van de Gemeenschap is een clemente behandeling te verlenen aan ondernemingen die bij dit soort onrechtmatige praktijken betrokken zijn en die bereid zijn hun aandeel daarin stop te zetten en met het onderzoek van de Commissie mee te werken, onafhankelijk van de andere ondernemingen die bij het kartel betrokken zijn.


· das Abkommen über die Zusammenarbeit im Zollwesen von 1999, das die Grundlage bietet für die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von Betrug, Markenpiraterie und anderen rechtswidrigen Verhaltensweisen sowie für Informationsaustausch und Koordinierung zwischen den Zollverwaltungen Hongkongs und der EU-Mitgliedstaaten

- onze in 1999 ondertekende douanesamenwerkingsovereenkomst, waardoor de samenwerking op het vlak van de bestrijding van fraude, piraterij en andere vormen van illegaliteit, de gegevensuitwisseling en de coördinatie tussen de begrotingsautoriteiten van Hongkong en de lidstaten van de EU worden bevorderd.


· das Abkommen über die Zusammenarbeit im Zollwesen von 1999, das die Grundlage bietet für die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von Betrug, Markenpiraterie und anderen rechtswidrigen Verhaltensweisen sowie für Informationsaustausch und Koordinierung zwischen den Zollverwaltungen Hongkongs und der EU-Mitgliedstaaten

- onze in 1999 ondertekende douanesamenwerkingsovereenkomst, waardoor de samenwerking op het vlak van de bestrijding van fraude, piraterij en andere vormen van illegaliteit, de gegevensuitwisseling en de coördinatie tussen de begrotingsautoriteiten van Hongkong en de lidstaten van de EU worden bevorderd;


Gemäß den einschlägigen Vorschriften erstreckt sich die Verantwortung des Amtes über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften hinaus auf alle Tätigkeiten im Zusammenhang mit dem Schutz von Gemeinschaftsinteressen vor rechtswidrigen Verhaltensweisen, die verwaltungs- oder strafrechtlich verfolgt werden könnten.

Krachtens de terzake vastgestelde bepalingen is de verantwoordelijkheid van het Bureau breder dan alleen de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen en omvat zij tevens alle activiteiten die verband houden met de bescherming van belangen van de Gemeenschappen tegen onregelmatige gedragingen waartegen administratieve of strafrechtelijke vervolging kan worden ingesteld [51].


Seine Verantwortung erstreckt sich über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften hinaus auf alle Tätigkeiten im Zusammenhang mit dem Schutz von Gemeinschaftsinteressen vor rechtswidrigen Verhaltensweisen, die verwaltungs- oder strafrechtlich verfolgt werden könnten.

De verantwoordelijkheid van het Bureau is breder dan alleen de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen en omvat tevens alle activiteiten die verband houden met de bescherming van belangen van de Gemeenschappen tegen onregelmatige gedragingen waartegen administratieve of strafrechtelijke vervolging kan worden ingesteld.


Laut den Antworten auf den Fragebogen haben die nachstehend in der Reihenfolge ihrer Bedeutung genannten rechtswidrigen Verhaltensweisen, die den Kollektivinteressen der Verbraucher schaden, am häufigsten Anlass zu Unterlassungsklagen gegeben:

Afgaand op de antwoorden op de vragenlijst hebben de volgende illegale praktijken die de collectieve belangen van consumenten schaden het vaakst geresulteerd in het gebruik van verboden, in volgorde van belangrijkheid:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtswidrigen verhaltensweisen' ->

Date index: 2022-02-20
w