Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäische Föderation Grüner Parteien
Europäische Föderation der Grünen Parteien
Europäische Grüne
Freie Rechtswahl
Gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen
Kommunikation zwischen Parteien fördern
Partei
Politikkunde
Politische Bildung
Politische Partei
Politische Parteien
Rechtswahl
Wahl des anzuwendenden Rechts

Vertaling van "rechtswahl parteien " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
freie Rechtswahl | Rechtswahl

rechtskeuze door partijen






Europäische Föderation der Grünen Parteien | Europäische Föderation Grüner Parteien | Europäische Grüne

Europese Federatie van Groene Partijen


politische Parteien [ Partei | Politikkunde | politische Bildung | politische Partei ]

politieke partijen [ politieke partij | politieke vorming ]


gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen

tolken tussen twee partijen


beteiligte Parteien in Bezug auf Tierschutzuntersuchungen befragen

partijen ondervragen in het kader van controles inzake dierenwelzijn | partijen ondervragen in het kader van diergezondheidscontroles


Kommunikation zwischen Parteien fördern

communicatie tussen partijen bevorderen


Kommission für die Kontrolle der Wahlausgaben und der Buchführung der politischen Parteien

Controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven en de boekhouding van de politieke partijen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine Ausnahme von diesen Grundregeln besteht insofern bei Verbraucherverträgen, als bei Verträgen über die Lieferung von Waren oder die Erbringung von Dienstleistungen an Verbraucher (d. h. eine Person außerhalb ihrer beruflichen oder gewerblichen Tätigkeit) eine ausdrückliche Rechtswahl der Parteien nicht dazu führen darf, dass dem Verbraucher der durch zwingende Bestimmungen des Rechts des Staates, in dem er seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat, gewährte Schutz entzogen wird. Wird keine Rechtswahl getroffen, so unterliegt der gesamte Vertrag dem Recht des Staates, in dem der Verbraucher seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat.

Op deze basisregels wordt een uitzondering gemaakt voor consumentencontracten, in die zin dat wanneer de afnemer van de goederen of diensten waarop de overeenkomst betrekking heeft, een consument is (die dus niet beroepsmatig handelt), de uitdrukkelijke keuze voor een bepaald recht de bescherming uit hoofde van de dwingende regels van het recht van land waar hij gewoonlijk verblijft, onverlet laat. En indien geen keuze voor een bepaald recht wordt gemaakt, valt de gehele overeenkomst onder het recht van het land waar de consument gewoonlijk verblijft.


i) dass eine der Parteien des in Artikel 1681 erwähnten Schiedsvertrags handlungsunfähig war oder dass dieser Schiedsvertrag aufgrund des Rechts, dem er durch die Parteien unterworfen worden ist, oder, in Ermangelung einer Rechtswahl, aufgrund des belgischen Rechts nicht gültig ist, oder

i) dat een partij bij de in artikel 1681 bedoelde arbitrageovereenkomst onbekwaam was; of dat deze overeenkomst niet geldig was volgens het recht waaraan de partijen haar onderworpen hebben of, indien een rechtskeuze ontbreekt, volgens Belgisch recht; of


Diese Rechtswahl darf jedoch nicht dazu führen, dass dem Arbeitnehmer der Schutz entzogen wird, der ihm durch die zwingenden Bestimmungen des Rechts gewährt wird, das anzuwenden wäre, wenn die Parteien keine Rechtswahl getroffen hätten (Art. 6).

Deze keuze mag er echter niet toe leiden dat de werknemer de minimumbescherming verliest welke hij geniet op grond van de dwingende bepalingen van het recht dat bij gebreke van een rechtskeuze op hem van toepassing zou zijn (artikel 6).


Haben die Parteien keine Rechtswahl getroffen, unterliegt der Arbeitsvertrag daher dem Recht des Staates, in dem der Arbeitnehmer „gewöhnlich seine Arbeit verrichtet“ oder, wenn er seine Arbeit gewöhnlich nicht in ein und demselben Staat verrichtet, dem Recht des Staates, in dem sich die Niederlassung des Arbeitgebers befindet.

Wanneer partijen geen rechtskeuze hebben gemaakt, wordt de arbeidsovereenkomst aldus beheerst door het recht van het land waar de werknemer „gewoonlijk zijn arbeid verricht” of, subsidiair, door het recht van het land waar zich de vestiging van de werkgever bevindt wanneer de werknemer zijn arbeid niet gewoonlijk in één land verricht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Vereinbarung über die Rechtswahl sollte zumindest der Schriftform bedürfen und von beiden Parteien mit Datum und Unterschrift versehen werden müssen.

De overeenkomst over de keuze van het toepasselijke recht moet minstens schriftelijk worden vastgelegd, gedateerd zijn en door beide partijen worden ondertekend.


(3) Sind alle anderen Elemente des Sachverhalts zum Zeitpunkt der Rechtswahl in einem anderen als demjenigen Staat belegen, dessen Recht gewählt wurde, so berührt die Rechtswahl der Parteien nicht die Anwendung derjenigen Bestimmungen des Rechts dieses anderen Staates, von denen nicht durch Vereinbarung abgewichen werden kann.

3. Indien alle overige op het tijdstip van de keuze bestaande aanknopingspunten zich bevinden in een ander land dan het land waarvan het recht is gekozen, laat de door de partijen gemaakte keuze de toepassing van de rechtsregels van dat andere land waarvan niet bij overeenkomst mag worden afgeweken, onverlet.


Die Rechtswahl der Parteien darf jedoch nicht dazu führen, dass dem Arbeitnehmer der Schutz entzogen wird, der ihm durch Bestimmungen gewährt wird, von denen nach dem Recht, das nach den Absätzen 2, 3 und 4 des vorliegenden Artikels mangels einer Rechtswahl anzuwenden wäre, nicht durch Vereinbarung abgewichen werden darf.

Deze keuze mag er evenwel niet toe leiden dat de werknemer de bescherming verliest welke hij geniet op grond van bepalingen waarvan niet bij overeenkomst kan worden afgeweken op grond van het recht dat overeenkomstig de leden 2, 3 en 4 van dit artikel toepasselijk zou zijn geweest bij gebreke van een rechtskeuze.


Wurde von den Parteien jedoch eine Rechtswahl getroffen, so darf dem Arbeitnehmer nicht der Schutz entzogen werden, der ihm durch die Rechtsvorschriften des Staates gewährt wird, dessen Recht mangels einer Rechtswahl anzuwenden wäre und von dem nicht durch Vereinbarung abgewichen werden darf.

Wanneer de partijen evenwel een rechtskeuze hebben gemaakt, mag de werknemer niet de bescherming verliezen welke hij geniet op grond van de bepalingen van het land waarvan het recht toepasselijk zou zijn geweest bij gebreke van een rechtskeuze en waarvan niet bij overeenkomst kan worden afgeweken.


Ferner hat der Rat einige wichtige Fragen im Zusammenhang mit einem Verordnungsvorschlag über die Zuständigkeit in Ehesachen und das anwendbare Recht in diesem Bereich ("Rom III") erörtert, insbesondere die Vorschriften über die Wahl des Gerichts durch die Parteien, die Wahl des anzuwendenden Rechts, die anwendbaren Vorschriften bei Fehlen einer Rechtswahl, die Achtung des Rechts und der Traditionen auf dem Gebiet des Familienrechts sowie die Frage der mehrfachen Staatsangehörigkeit.

De Raad heeft tevens een bespreking gewijd aan een aantal belangrijke onderdelen van een voorstel betreffende de bevoegdheid en het toepasselijk recht in huwelijkszaken ("Rome III"), met name aan de regels inzake de aanwijzing door de partijen van de rechter, de keuze van het toepasselijk recht, de toepasselijke regels bij gebreke van een rechtskeuze, de eerbiediging van het recht en de tradities op het gebied van familierecht, en het vraagstuk van de meervoudige nationaliteit.


Der Rat erörterte einige wichtige Fragen im Zusammenhang mit diesem Vorschlag, insbesondere die Vorschriften über die Wahl des Gerichts durch die Parteien, die Wahl des anzuwendenden Rechts, die bei Fehlen einer Rechtswahl anwendbaren Vorschriften, die Achtung des Rechts und der Traditionen auf dem Gebiet des Familienrechts sowie die Frage der mehrfachen Staatsangehörigkeit.

De Raad heeft een bespreking gewijd aan een aantal belangrijke onderdelen van dit voorstel, met name aan de regels inzake de aanwijzing door de partijen van de rechter, de keuze van het toepasselijk recht, de toepasselijke regels bij gebreke van een rechtskeuze, de eerbiediging van het recht en de tradities op het gebied van familierecht, en het vraagstuk van de meervoudige nationaliteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtswahl parteien' ->

Date index: 2024-05-26
w