Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtsvorschriften verbindlich vorgeschrieben » (Allemand → Néerlandais) :

(8a) In der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 25. Oktober 2011 zu der Mobilität und Integration von Menschen mit Behinderungen und der Europäischen Strategie zugunsten von Menschen mit Behinderungen 2010-2020 wird betont, dass sich innovative und wissensbasierte Volkswirtschaften ohne in Rechtsvorschriften verbindlich vorgeschriebene zugängliche Inhalte und Präsentationsformen für Menschen mit Behinderungen, beispielsweise zugängliche Webseiten für Blinde und untertitelte Inhalte für Hörgeschädigte, einschließlich Massenmediendiensten, Onlinediensten für Menschen, die die Gebärdensprache benutzen, Smartphone-Anwendungen sowi ...[+++]

(8 bis) In de resolutie van het Europees Parlement van 25 oktober 2011 over mobiliteit en inclusie van mensen met een handicap en de Europese strategie voor mensen met een handicap 2010-2020wordt benadrukt dat innovatieve en op kennis gebaseerde economieën zich niet kunnen ontwikkelen zonder toegankelijke inhoud en opmaak, op basis van bindende wetgeving, voor mensen met een handicap, bijvoorbeeld toegankelijke websites voor blinden en ondertiteling voor doven en slechthorenden, waaronder ook massamediadiensten en onlinediensten voor mensen die gebruik maken van gebarentaal, smartphone-applicaties, en tactiele en vocale ondersteuning in ...[+++]


82. hebt hervor, dass eine angemessene und fristgerechte Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften in den nationalen Rechtssystemen der Mitgliedstaaten von entscheidender Bedeutung ist, und fordert die Kommission auf, von ihren Exekutivbefugnissen Gebrauch zu machen; ist der Auffassung, dass die Verwendung eines Instruments wie Entsprechungstabellen, mit denen Daten zur Inkraftsetzung geliefert werden sollen, in allen Rechtsakten verbindlich vorgeschrieben werden sollte, und erwartet, dass die Kommission diesen Grundsatz in ihrem bevorsteh ...[+++]

82. benadrukt het cruciale belang van een afdoende en tijdige implementatie van EU-wetgeving in het nationale recht van de lidstaten en dringt er bij de Commissie op aan gebruik te maken van haar uitvoerende bevoegdheden; is van mening dat het gebruik van instrumenten zoals concordantietabellen, die zijn bedoeld om gegevens inzake handhaving te verschaffen, verplicht moet worden gesteld voor alle vormen van wetgeving, en gaat ervan uit dat de Commissie dit principe toepast in haar komende werkprogramma;


77. unterstreicht die besondere Bedeutung einer angemessenen und zügigen Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften in die nationale Gesetzgebung der Mitgliedstaaten und fordert die Kommission mit Nachdruck auf, von ihrer Exekutivbefugnis Gebrauch zu machen und erforderlichenfalls Vertragsverletzungsverfahren einzuleiten, um eine angemessene Umsetzung und effektive Inkraftsetzung insbesondere im Bereich der Arbeitszeit im Straßenverkehr zu gewährleisten; ist der Auffassung, dass die Verwendung eines Instruments wie Entsprechungstabellen, mit denen Daten zur Inkraftsetzung geliefert werden sollen, in allen Rechtsakten ...[+++]

77. onderstreept het cruciale belang van een adequate en tijdige omzetting van EU-wetgeving in nationale wetgeving van de lidstaten en verzoekt de Commissie haar uitvoeringsbevoegdheden te gebruiken en indien nodig inbreukprocedures in te leiden ten einde een adequate omzetting en doeltreffende handhaving van EU-wetgeving te waarborgen, met name op het gebied van arbeidstijden en wegvervoer; is van mening dat het gebruik van instrumenten zoals concordantietabllen, die zijn bedoeld om gegevens inzake handhaving te verschaffen, verplicht moet worden gesteld voor alle wetgevingsbesluiten, en gaat ervan uit dat de Commissie dit principe toe ...[+++]


74. betont, dass es von grundlegender Bedeutung ist, die Auswirkungen zukünftiger Legislativinitiativen auf die KMU zu bewerten; fordert daher, dass eine systematische und gezielte Abschätzung der Folgen für KMU, ein sogenannter "KMU-Test", verbindlich vorgeschrieben wird, und dass die Ergebnisse dieses KMU-Tests einer unabhängigen Bewertung unterzogen werden, die den gesetzgebenden Organen der Europäischen Union zur Verfügung gestellt wird; ist der Auffassung, dass den Auswirkungen auf Klein- und Kleinstunternehmen, auch dem Verwaltungsaufwand, besondere Beachtung geschenkt werden sollte; fordert die Kommission nachdrücklich auf, alle neuen Vorsc ...[+++]

74. benadrukt dat het van fundamenteel belang is de effecten van toekomstige wetgevingsinitiatieven op het MKB te evalueren; roept derhalve op tot verplichte, systematische en gerichte effectbeoordelingen voor het MKB: een zogeheten "MKB-test", waarvan de resultaten onderworpen moeten worden aan een onafhankelijke evaluatie, die beschikbaar moet worden gemaakt voor de wetgevingsorganen van de EU; is van mening dat hierbij speciale aandacht dient te worden besteed aan de gevolgen voor kleine en micro-ondernemingen, waaronder de administratieve lasten; dringt er bij de Commissie op aan de MKB-test toe te passen op alle EU-wetgeving inza ...[+++]


Nach den derzeit geltenden Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betreffend die Verbraucherinformation über Lebensmittel sind einige Angaben verbindlich vorgeschrieben, während andere nicht verbindlich sind.

Op grond van de toepasselijke communautaire wetgeving betreffende informatie over levensmiddelen aan de consument zijn sommige vermeldingen op het etiket verplicht en andere facultatief.


Sie könnten durch gemeinschaftliche Rechtsvorschriften verbindlich vorgeschrieben oder in Form von Umweltschutzvereinbarungen festgelegt werden.

Zij kunnen door communautaire wetgeving verplichtend worden gemaakt, of blijven op het niveau van milieu overeenkomsten.


Sie könnten durch gemeinschaftliche Rechtsvorschriften verbindlich vorgeschrieben oder in Form von Umweltschutzvereinbarungen festgelegt werden.

Zij kunnen door communautaire wetgeving verplichtend worden gemaakt, of blijven op het niveau van milieu overeenkomsten.


Allerdings ist diese Anforderung nicht in den Rechtsvorschriften aller Mitgliedstaaten als verbindlich vorgeschrieben, was unbefriedigende Auswirkungen hat.

Deze vereiste is echter niet in alle lidstaten verplicht, wat tot onbevredigende resultaten leidt.


Da diese Empfehlungen jedoch nicht verbindlich sind, können sie nur dann eine umfassende Wirkung entfalten, wenn die darin ermittelten Anforderungen durch Rechtsvorschriften vorgeschrieben werden.

Omdat deze aanbevelingen echter niet bindend zijn, kan hun volledige potentieel pas worden gerealiseerd indien de daarin geformuleerde eisen bindend worden gemaakt door middel van wetgeving.


Die Anwendbarkeit der genannten Bestimmungen endet, wenn in gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften entsprechende Maßnahmen verbindlich vorgeschrieben werden.

Deze bepalingen vervallen wanneer vergelijkbare maatregelen door communautaire bepalingen verplicht worden gesteld.


w