Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtsvorschriften noch stärkere » (Allemand → Néerlandais) :

12. unterstützt ausdrücklich den Grundsatz eines offenen Internets, in dem sämtlicher Datenverkehr gleich behandelt und von Diskriminierung abgesehen wird; ist sich allerdings bewusst, dass die zunehmende Nutzung des Internets, insbesondere durch IP-TV, die Dienstleistungsanbieter noch stärker unter Druck setzt, ihre Netzwerkkapazitäten über die Nutzung von Instrumenten zum Datenverkehrsmanagement effizient zu verwalten; ist der Auffassung, dass sämtliche neuen Rechtsvorschriften auf diesem Gebiet d ...[+++]

12. gelooft stellig in het beginsel van een open internet waar al het verkeer op dezelfde, niet-discriminerende wijze wordt behandeld; onderkent evenwel dat het toegenomen gebruik van internet, in het bijzonder van Internet Protocol TV, de dienstproviders nog meer onder druk zet om hun netwerkcapaciteit met behulp van beheersinstrumenten efficiënt te beheren; stelt dat in alle verdere wetgeving op dit gebied de consumentenbescherming centraal moet staan en tevens het nodige verkeersbeheer en gespecialiseerde diensten moet worden toegelaten zolang dit niet ten koste gaat van andere gebruikers, en dat tegelijkertijd de autoriteiten in st ...[+++]


– Ich freue mich über den erzielten Abschluss hinsichtlich der AIFM und darüber, dass die Thematik der Investmentfirmen berücksichtigt wurde und dass das Einbringen neuer Rechtsvorschriften noch stärkere Berücksichtigung finden wird.

− (EN) Ik ben blij dat er een conclusie is geformuleerd met betrekking tot BAB's en dat er rekening is gehouden met de kwestie van investeringsmaatschappijen en dat er meer rekening mee zal worden gehouden als er wetgevingsvoorstellen worden ingediend.


Ihr Berichterstatter begrüßt das Ziel der Kommission, die EU-Rechtsvorschriften anzupassen, ihre Anwendung bei allen Verkehrsträgern zu verbessern, ihre Durchsetzung durch die nationalen Durchsetzungsbehörden zu verstärken und die Vorschriften bei den Reisenden noch stärker zu kommunizieren.

Uw rapporteur verwelkomt het doel van de Commissie om de EU-rechtsvoorschriften aan te passen, de toepassing hiervan voor alle vervoerswijzen te verbeteren, de handhaving van deze voorschriften door de nationale handhavingsinstanties te versterken en de reiziger nog beter over de voorschriften in te lichten.


Der Akzent wird noch stärker auf die ordnungsgemäße Umsetzung und Anwendung bestehender Rechtsvorschriften gelegt.

Er wordt een groter accent gelegd op de correcte omzetting en toepassing van bestaande wetgeving.


einen einzigen, in sich stimmigen Rahmen für die KMU-Politik abzustecken, damit die Maßnahmen und Initiativen, die darauf abzielen, das Potenzial aller Arten von KMU zu erschließen, für die KMU und die Öffentlichkeit generell besser sichtbar werden; ihre Bemühungen um die Vollendung des Binnenmarkts unter besonderer Beachtung der Dienstleistungen zu intensivieren; den Schwerpunkt auf die Verbesserung des Zugangs der KMU zur Finanzierung zu legen, die Rolle der Gemeinschaft beim Ausgleich von Marktversagen zu stärken, die bewährten Praktiken stärker zu fördern und die Entwicklung öffentlich-privater Partnerschaften zu fördern; die Arbe ...[+++]

één enkel coherent kader voor MKB-beleid te scheppen, ten einde maatregelen en initiatieven ter benutting van het volle potentieel van alle soorten MKB een grotere zichtbaarheid te geven voor het MKB en het publiek in het algemeen; haar inspanningen ter voltooiing van de interne markt op te voeren, met bijzondere aandacht voor diensten; de nadruk te leggen op een betere toegang van het MKB tot financiering, het versterken van de rol van de Gemeenschap bij het aanpakken van marktfalen, een sterkere bevordering van goede praktijken en de stimulering van publiek-particuliere partnerschappen; verder te werken aan betere regelgeving volgen ...[+++]


Der Akzent wird noch stärker auf die ordnungsgemäße Umsetzung und Anwendung bestehender Rechtsvorschriften gelegt.

Er wordt een groter accent gelegd op de correcte omzetting en toepassing van bestaande wetgeving.


Die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten sollten noch stärker als bisher darauf hinarbeiten, die Rechtsvorschriften und Verwaltungsverfahren mit Auswirkungen auf Unternehmer und Verbraucher auf gemeinschaftlicher, nationaler und regionaler Ebene zu vereinfachen und zu modernisieren.

De Gemeenschap en de lidstaten moeten de huidige inspanningen opvoeren ter vereenvoudiging en modernisering van de wetgeving en de administratieve procedures met gevolgen voor het bedrijfsleven en de consument, op communautair, nationaal en regionaal niveau.


Die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten sollten noch stärker als bisher darauf hinarbeiten, die Rechtsvorschriften und Verwaltungsverfahren mit Auswirkungen auf Unternehmer und Verbraucher auf gemeinschaftlicher, nationaler und regionaler Ebene zu vereinfachen und zu modernisieren.

De Gemeenschap en de lidstaten moeten de huidige inspanningen opvoeren ter vereenvoudiging en modernisering van de wetgeving en de administratieve procedures met gevolgen voor het bedrijfsleven en de consument, op communautair, nationaal en regionaal niveau.


4. begrüßt, dass auf dem Gebiet des Pflanzenschutzes die wichtigsten Rechtsvorschriften bereits übernommen worden sind, doch muss sich Litauen noch stärker insbesondere um die Angleichung seiner Rechtsvorschriften über die Einfuhrkontrollen bemühen;

4. spreekt zijn waardering uit voor het feit dat de belangrijkste juridische voorschriften op het gebied van plantenziekten reeds zijn overgenomen; Litouwen moet echter intensiever streven naar met name harmonisatie van zijn juridische voorschriften inzake controle van de invoer;


Wir müssen daher vor allem darauf bestehen, daß die Kommission sich noch stärker um eine realistische Abschätzung der im Zusammenhang mit der Einhaltung der Rechtsvorschriften entstehenden Kosten sowie der Kosten, die durch neue Rechtsvorschriften auf die Unternehmen zukommen, bemüht.

Het is vooral van belang dat we de Commissie vragen haar activiteiten te intensiveren en de kosten die moeten worden gemaakt om te zorgen voor naleving van de regelgeving goed te ramen en een schatting te maken van de financiële gevolgen voor het bedrijfsleven.


w