Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neben einer Vene
Paravenös
SIGNALE

Vertaling van "rechtsvorschriften neben einer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
paravenös | neben einer Vene (liegend)

paraveneus | naast de ader


Erstellung einer Übersicht über die Informationen und einer Anleitung für die neuen Technologien und Verwaltungs- und Rechtsvorschriften im Umweltbereich | SIGNALE [Abbr.]

informatie doorstroming, promotie van nieuwe technologieën en begeleiding van de administratieve en wettelijke bepalingen in het domein van het leefmilieu | SIGNALE [Abbr.]


Ausschuss zur technischen Anpassung der Rechtsvorschriften für die Sicherheit und den Gesundheitsschutz zum zweck einer besseren medizinischen Versorgung auf Schiffen

Comité voor de technische aanpassing van de wetgeving betreffende de minimumvoorschriften inzake veiligheid en gezondheid ter bevordering van een betere medische hulpverlening aan boord van schepen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In den Vorarbeiten heißt es in diesem Sinne: « Es besteht [...] keineswegs die Absicht, die Grenzen für den gleichzeitigen Bezug von Pensionen und Berufseinkünften vollständig abzuschaffen. Der Grundsatz, wonach eine Ruhestandspension nicht mit einem Einkommen aus Arbeit kombiniert werden darf, muss die Regel bleiben. Dieses Prinzip läuft allerdings Gefahr, die Ausnahme zu werden, wenn nur eine Altersgrenze in Bezug auf die zulässige Arbeit gilt. In diesem Fall könnten nämlich alle Pensionierten zum Beispiel ab dem Alter von 65 Jahren unbegrenzt dazuverdienen. Demzufolge soll neben einer Altersbedingu ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt in die zin gepreciseerd : « Het is [...] geenszins de bedoeling dat er totaal geen grenzen meer zouden zijn qua cumulatie van pensioenen met beroepsinkomsten. Het beginsel dat een rustpensioen niet kan worden gecumuleerd met een inkomen uit arbeid, dient de regel te blijven. Dit principe dreigt evenwel de uitzondering te worden indien er enkel een leeftijdsgrens qua toegelaten arbeid zou worden gehanteerd. In dat geval zouden immers alle gepensioneerden bijvoorbeeld vanaf de leeftijd van 65 jaar ...[+++]


12. nimmt die Aufmerksamkeit zur Kenntnis, die einige bedeutende Petitionen im Zusammenhang mit dem beabsichtigten Bau eines Flughafens in Notre-Dame-des-Landes in der Nähe von Nantes auf sich zogen; erkennt an, dass maßgebliche Beiträge von Petenten eingingen, die die Pläne aus Gründen des Umweltschutzes ablehnten, und dass auch von den Befürwortern des Projekts eine umfangreiche Petition eingereicht wurde, was zu einer heftigen Debatte im Ausschuss führte, an der neben den wichtigsten Petenten auch die französischen Behörden und de ...[+++]

12. stelt vast hoeveel aandacht er is geschonken aan enkele belangrijke verzoekschriften inzake de voorgenomen aanleg van een nieuwe luchthaven bij Notre-Dame-des-Landes, vlak bij Nantes; wijst erop dat belangrijke bijdragen zijn ontvangen van indieners die op grond van milieuoverwegingen tegen het plan waren, en dat een substantieel verzoekschrift is ontvangen van voorstanders van het project, hetgeen aanleiding was voor een intensief debat binnen de Commis ...[+++]


12. nimmt die Aufmerksamkeit zur Kenntnis, die einige bedeutende Petitionen im Zusammenhang mit dem beabsichtigten Bau eines Flughafens in Notre-Dame-des-Landes in der Nähe von Nantes auf sich zogen; erkennt an, dass maßgebliche Beiträge von Petenten eingingen, die die Pläne aus Gründen des Umweltschutzes ablehnten, und dass auch von den Befürwortern des Projekts eine umfangreiche Petition eingereicht wurde, was zu einer heftigen Debatte im Ausschuss führte, an der neben den wichtigsten Petenten auch die französischen Behörden und de ...[+++]

12. stelt vast hoeveel aandacht er is geschonken aan enkele belangrijke verzoekschriften inzake de voorgenomen aanleg van een nieuwe luchthaven bij Notre-Dame-des-Landes, vlak bij Nantes; wijst erop dat belangrijke bijdragen zijn ontvangen van indieners die op grond van milieuoverwegingen tegen het plan waren, en dat een substantieel verzoekschrift is ontvangen van voorstanders van het project, hetgeen aanleiding was voor een intensief debat binnen de Commis ...[+++]


(HU) Neben einer wirksameren Umsetzung der internationalen und nationalen Rechtsvorschriften zur Nichtdiskriminierung muss, wie wir soeben von Kommissarin Reding gehört haben, in Córdoba besonderes Augenmerk auf den wirtschaftlichen Aspekt der Integration der Roma gelegt werden, denn ihre Integration in den Arbeitsmarkt und den Bildungsbereich ist von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse für die Mitgliedstaaten.

– (HU) Naast een effectievere toepassing van de internationale en nationale antidiscriminatiewetten moeten we, zoals de commissaris al zei, in Cordoba grote nadruk leggen op de economische aspecten van de inclusie van de Roma, aangezien de integratie van de Roma op de arbeidsmarkt en in het onderwijs ook een van de primaire economische belangen van de lidstaten is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In anderen Mitgliedstaaten brachte die Richtlinie, neben einer Sensibilisierung für das Problem, tiefgehendere Änderungen von Rechtsvorschriften mit sich: Zum Beispiel wurde in CY, CZ, ES, IT, PL und SK zum ersten Mal ein gesetzliches Verbot von Belästigung und/oder sexueller Belästigung eingeführt, und in FI, FR und PT wurde dieser Tatbestand als Form der Diskriminierung anerkannt.

In andere lidstaten heeft de richtlijn – naast een bewustmaking van het probleem – geleid tot ingrijpender wetswijzigingen: zo werd bijvoorbeeld voor de eerste maal een wettelijk verbod op intimidatie en/of seksuele intimidatie ingevoerd in CY, CZ, ES, IT, PL en SK, en in FI, FR en PT werden dergelijke handelingen erkend als vorm van discriminatie.


Letzteres bedeutet jedoch auch, dass neben einer gemeinsamen Verbesserung der Rechtsvorschriften, die eine solide Sicherheitsgrundlage bieten, es auch notwendig ist, das effiziente Arbeiten der nationalen Behörden sicherzustellen, die diesen Rahmen bilden, damit jeder Bürger in der Europäischen Union von der größeren Sicherheit profitieren kann, die diese neue Richtlinie bietet.

Dat laatste betekent echter ook dat we niet alleen gezamenlijk moeten zorgen voor de verfijning van de wetgeving die een stabiele basis voor veiligheid moet vormen, maar dat we ook moeten waarborgen dat de nationale autoriteiten die dit kader vormen effectief hun werk kunnen doen, zodat elke burger in de Europese Unie zich door de nieuwe richtlijn veiliger kan voelen.


Neben einer vollständigen Überarbeitung der Rechtsvorschriften ist auf die nachstehenden wesentlichen Merkmale und inhaltlichen Unterschiede hinzuweisen:

Naast een volledige herziening van de juridische basis zijn de belangrijkste kenmerken en inhoudelijke verschillen de volgende:


(1) Zur Vorbereitung eines effizienten Systems der Finanzgarantien für Futtermittelunternehmer legt die Kommission bis zum . einen Bericht über Finanzgarantien im Futtermittelbereich vor, der neben einer Untersuchung der bestehenden einzelstaatlichen Rechtsvorschriften, Systeme und Gepflogenheiten hinsichtlich der Haftung im Futtermittelsektor und in verwandten Sektoren gegebenenfalls auch Legislativvorschläge für ein anwendbares und praxisgerechtes Garantiesystem auf EU-Ebene umfasst.

1. Met het oog op de voorbereiding van een effectief system van financiële garanties voor exploitanten van diervoederbedrijven, dient de Commissie .. een verslag in over financiële garanties in de diervoedersector, waarin de bestaande nationale wetgeving, systemen en praktijken in verband met aansprakelijkheid in de diervoedersector en verwante sectoren worden bestudeerd, en dat in voorkomend geval vergezeld gaat van wetgevingsvoorstellen voor een haalbaar en werkbaar garantiestelsel op EU-niveau.


Der Versicherte, der die freiwillige Versicherung oder freiwillige Weiterversicherung in einem Mitgliedstaats wünsch, dessen Rechtsvorschriften neben einer solchen Versicherung eine freiwillige Höherversicherung vorsehen, kann nur dieser Versicherung angehören.

De betrokkene die verzoekt te worden toegelaten tot de vrijwillige of vrijwillig voortgezette verzekering in een Lid-Staat waarvan de wetgeving naast een dergelijke verzekering een vrijwillige aanvullende verzekering kent, kan slechts tot deze laatste verzekering worden toegelaten.


Neben einer Analyse des Drogenproblems in der Europäischen Union enthält der Berichtsentwurf insbesondere eine Evaluierung der Tätigkeiten und Ergebnisse im Jahr 1997 hinsichtlich der Durchführung der vom Europäischen Rat in Dublin für diesen Bereich in Aussicht genommenen Maßnahmen (insbesondere die Angleichung der Rechtsvorschriften, die verstärkte Zusammenarbeit der Zoll- und Polizeibehörden, die vollständige Anwendung der Richtlinie über die Geldwäsche und die Intensivierung der Zusammenarbeit mit Lateinamerika, den MOEL, Rußland ...[+++]

Behalve een analyse van het drugsprobleem in de Europese Unie bevat het ontwerp-verslag met name een beoordeling van de activiteiten en resultaten in 1997 bij de uitvoering van de maatregelen die op dit gebied door de Europese Raad van Dublin zijn overwogen (met name onderlinge aanpassing van de wetgeving, intensivering van de douane- en politiesamenwerking, integrale toepassing van de witwasrichtlijn, intensivering van de samenwerking op drugsgebied met Latijns-Amerika, de LMOE, Rusland, de republieken van Centraal-Azië).




Anderen hebben gezocht naar : signale     neben einer vene     paravenös     rechtsvorschriften neben einer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsvorschriften neben einer' ->

Date index: 2025-05-12
w