Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.

Vertaling van "rechtsvorschriften möglich sein " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit gezielten Bemühungen auf allen Ebenen sollte es möglich sein, die in EU- und internationalen Rechtsvorschriften und -Strategien verankerten Ziele zu erreichen und die geografische Ausdehnung der Meeresschutzgebiete in Europa bis 2020 auf über 10 % zu bringen.

Met een gerichte inspanning op alle niveaus moet het mogelijk zijn de doelstellingen van de Europese en internationale wetgeving en beleidsmaatregelen te verwezenlijken en het oppervlak van de BMG's in Europa in 2020 tot meer dan 10 % van het totaal te verhogen.


Die Übermittlung sollte zudem möglich sein, wenn sie zur Wahrung eines im Unionsrecht oder im Recht eines Mitgliedstaats festgelegten wichtigen öffentlichen Interesses erforderlich ist oder wenn sie aus einem durch Rechtsvorschriften vorgesehenen Register erfolgt, das von der Öffentlichkeit oder Personen mit berechtigtem Interesse eingesehen werden kann.

Doorgifte dient ook mogelijk te zijn wanneer in het Unierecht of het lidstatelijke recht vastgelegde gewichtige redenen van algemeen belang zulks vereisen, of wanneer het gaat om een doorgifte uit een bij de wet ingesteld register dat bedoeld is voor raadpleging door het publiek of personen met een gerechtvaardigd belang.


Ihre Teilnahme sollte möglich sein, sofern die Rechtsvorschriften eines Drittlandes oder die Vereinbarungen zwischen mindestens einem teilnehmenden Mitgliedstaat und einem Drittland dies erlauben.

Dat moet mogelijk zijn in gevallen waarin de wetgeving van een derde land of overeenkomsten tussen ten minste één deelnemende lidstaat en een derde land dat toestaan.


(28a) Auch wenn in den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft anerkannt werden sollte, dass sich die kleinen und mittleren Herstellungsbetriebe, was den Verwaltungsaufwand betrifft, in einer besonderen Situation befinden, anstatt dieser Situation dadurch Rechnung tragen zu wollen, dass in diesen Rechtsvorschriften Ausnahmen oder abweichende Bestimmungen vorgesehen werden, die nur den Eindruck erwecken würden, dass es sich um zweitklassige Produkte oder Wirtschaftsakteure handelt, und nur zu einer für die Marktüberwachungsbehörden komplizierten Rechtssituation führen würden, sollte in den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft dafür Sorge getra ...[+++]

(28a) De communautaire wetgeving moet weliswaar rekening houden met de specifieke situatie van kleine en middelgrote fabrikanten met betrekking tot de administratieve last, maar niettemin wordt overwogen dat, in plaats van algemene uitzonderingen en afwijkingen toe te staan voor deze situaties, wat de indruk kan wekken dat er sprake is van tweederangs of kwalitatief minderwaardige producten of marktdeelnemers, en wat kan leiden tot een complexe juridische situatie die lastig te overzien is voor de nationale toezichthoudende autoriteiten, de communautaire wetgeving deze situaties moet integreren in de regels voor de selectie en tenuitvoer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. hält es für erforderlich, die Mechanismen für den finanziellen Beitrag der einer Erzeugerorganisation angeschlossenen Erzeuger zu ihrem Betriebsfonds flexibler zu gestalten, und ist der Ansicht, dass es nach den neuen Rechtsvorschriften möglich sein sollte, dass der Beitrag zum Betriebsfonds von der Erzeugerorganisation wird; betont ferner, dass eine größere Flexibilität eine Überprüfung der positiven Liste der beihilfefähigen Maßnahmen erfordert, um die operationellen Programme besser auf die Erfordernisse der Erzeugerorganisationen abzustimmen und den Erzeugergemeinschaften bei der Verwaltung der Programme eine größere Autonomie e ...[+++]

14. acht het noodzakelijk de mechanismen voor de financiële bijdrage van de aangesloten producenten aan hun actiefonds te flexibiliseren en is van oordeel dat de nieuwe wetgeving het mogelijk moet maken dat de POGF zelf de bijdrage aan het actiefonds kan verrichten; benadrukt ook dat grotere flexibiliteit vereist dat de lijst van positieve acties die voor financiering in aanmerking komen wordt herzien, teneinde de operationele programma's beter af te stemmen op de behoeften van de producentenorganisaties, en door producentengroeperingen in het beheer hiervan een grotere autonomie toe te kennen;


13. hält es für erforderlich, die Mechanismen für den finanziellen Beitrag der einer Erzeugerorganisation für Obst und Gemüse angeschlossenen Erzeuger zu ihrem Betriebsfonds flexibler zu gestalten, und ist der Ansicht, dass es nach den neuen Rechtsvorschriften möglich sein sollte, dass der Beitrag zum Betriebsfonds von der Erzeugerorganisation für Obst und Gemüse getätigt wird; betont ferner, dass eine größere Flexibilität eine Überprüfung der positiven Liste der beihilfefähigen Maßnahmen erfordert, um die operationellen Programme besser auf die Erfordernisse der Erzeugerorganisationen abzustimmen und den Erzeugergemeinschaften bei der ...[+++]

13. acht het noodzakelijk de mechanismen voor de financiële bijdrage van de aangesloten producenten aan hun actiefonds te flexibiliseren en is van oordeel dat de nieuwe wetgeving het mogelijk moet maken dat de POGF zelf de bijdrage aan het actiefonds kan verrichten; benadrukt ook dat grotere flexibiliteit vereist dat de lijst van positieve acties die voor financiering in aanmerking komen wordt herzien, teneinde de operationele programma's beter af te stemmen op de behoeften van de producentenorganisaties, en door producentengroeperingen in het beheer hiervan een grotere autonomie toe te kennen;


Der Zugang zu den Informationen des Europäischen PRTR sollte uneingeschränkt möglich sein, wobei Ausnahmen von dieser Regel nur möglich sein sollten, wenn dies in bestehenden Rechtsvorschriften der Gemeinschaft ausdrücklich vorgesehen ist.

De toegang tot de informatie in het Europees PRTR mag niet aan beperkingen worden onderworpen; uitzonderingen op deze regel zijn alleen mogelijk waar de bestaande Gemeenschapswetgeving daarin uitdrukkelijk voorziet.


(14) Der Zugang zu den Informationen des Europäischen PRTR sollte uneingeschränkt möglich sein, wobei Ausnahmen von dieser Regel nur möglich sein sollten, wenn dies in bestehenden Rechtsvorschriften der Gemeinschaft ausdrücklich vorgesehen ist.

(14) De toegang tot de informatie in het Europees PRTR mag niet aan beperkingen worden onderworpen; uitzonderingen op deze regel zijn alleen mogelijk waar de bestaande Gemeenschapswetgeving daarin uitdrukkelijk voorziet.


(a) dafür zu sorgen, dass die zu finanzierenden Operationen nach den für das Entwicklungsprogramm für den ländlichen Raum anzuwendenden Kriterien ausgewählt werden und während ihrer Durchführung stets mit den geltenden gemeinschaftlichen und einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und den Gemeinschaftspolitiken vereinbar sind; die anzuwendenden gemeinschaftlichen und einzelstaatlichen Rechtsvorschriften sollten unverzüglich angewandt werden, dürfen nicht übermäßig rigide sein, und es muss ein gewisses Maß an Flexibilität ...[+++]

(a) erop toezien dat de concrete acties voor financiering worden geselecteerd met inachtneming van de voor het programma voor plattelandsontwikkeling geldende criteria en dat deze acties gedurende de gehele periode van uitvoering ervan in overeenstemming zijn met de geldende communautaire en nationale voorschriften en communautaire beleidstakken; de geldende communautaire en nationale voorschriften moeten onverwijld worden toegepast, niet te stringent zijn, en een zekere flexibiliteit die niet in strijd is met de EU-richtsnoeren toestaan;


Dank solcher Daten aus der gesamten EU wird es möglich sein, die Auswirkungen und Vorteile eventueller Maßnahmen gründlich zu prüfen, bevor Vorschläge für EU-Rechtsvorschriften vorgelegt werden.

Wanneer dergelijke gegevens voor de gehele Gemeenschap beschibaar zijn, zal het mogelijk zijn de gevolgen en voordelen van mogelijke maatregelen naar behoren te beoordelen voordat voorstellen voor EG-wetgeving worden ingediend.




Anderen hebben gezocht naar : der verordnung     festgelegt wurden     rechtsvorschriften möglich sein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsvorschriften möglich sein' ->

Date index: 2024-01-06
w