Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtsvorschriften mitgeteilt wurde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ein Bestehen verfassungsrechtlicher Anforderungen wurde mitgeteilt

grondwettelijke vereisten zijn aangegeven


ein Bestehen verfassungsrechtlicher Anforderungen wurde nicht mitgeteilt

geen grondwettelijke vereisten aangegeven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da der Kommission kein Erlass entsprechender Rechtsvorschriften mitgeteilt wurde, übermittelt sie jetzt eine mit Gründen versehene Stellungnahme.

De Commissie heeft geen kennisgeving van de vaststelling van wetgeving ter zake ontvangen, en stuurt daarom een met redenen omkleed advies.


Der Kommission wurde daraufhin mitgeteilt, dass eine der drei Regionen entsprechende Rechtsvorschriften erlassen hat.

Sindsdien heeft de Commissie een kennisgeving ontvangen dat de wetgeving in één van de drie gewesten is omgezet.


Nun, die Kommission hat angekündigt, dass sie 68 neue Gesetze zurückziehen will, und gestern wurde uns mitgeteilt, dass im Verlauf der kommenden drei Jahre 200 weitere Rechtsvorschriften aufgehoben würden.

Welnu, de Commissie heeft aangekondigd dat zij 68 nieuwe wetten gaat intrekken, en gisteren werd ons verteld dat nog tweehonderd andere wetsvoorstellen zullen worden ingetrokken in de komende drie jaar.


Der Verfasser der Anfrage teilt die Auffassung des Betriebsrates und ist der Ansicht, dass die Art und Weise, in der die Entscheidung den Beschäftigten mitgeteilt wurde, einen klaren Verstoß gegen die Charta der Grundrechte der EU und die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften über die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer darstellt.

Ik ben het met de ondernemingsraad eens en meen dat de vorm waarin dit besluit is overgebracht aan de werknemers, duidelijk in strijd is met het Handvest van de grondrechten van de EU en de communautaire regels ten aanzien van voorlichting van en overleg met de werknemers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Verfasser der Anfrage teilt die Auffassung des Betriebsrates und ist der Ansicht, dass die Art und Weise, in der die Entscheidung den Beschäftigten mitgeteilt wurde, einen klaren Verstoß gegen die Charta der Grundrechte der EU und die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften über die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer darstellt.

Ik ben het met de ondernemingsraad eens en meen dat de vorm waarin dit besluit is overgebracht aan de werknemers, duidelijk in strijd is met het Handvest van de grondrechten van de EU en de communautaire regels ten aanzien van voorlichting van en overleg met de werknemers.


(15a) Die Kommission hat mitgeteilt, dass sie beabsichtigt, eine Gruppe der europäischen Regulierungsbehörden einzurichten, die einen geeigneten Mechanismus zur Stärkung der Zusammenarbeit und der Koordinierung der nationalen Regulierungsbehörden darstellen würde, um die Entwicklung des Binnenmarktes für Elektrizität zu fördern und eine konsistente Anwendung der in dieser Richtlinie festgelegten Bestimmungen in allen Mitgliedstaaten zu erreichen, insbesondere in Bereichen, in denen einzelstaatliche ...[+++]

(15 bis) De Commissie heeft meegedeeld dat ze van plan is een groep van Europese regelgevende instanties in het leven te roepen als een geëigend mechanisme voor verbetering van de samenwerking en de coördinatie van de nationale regelgevende instanties, teneinde de ontwikkeling van de interne markt voor elektriciteit te bevorderen en een consistente toepassing van de in deze richtlijn opgenomen bepalingen in alle lidstaten te bewerkstelligen, met name op gebieden waar nationale voorschriften de afzonderlijke regelgevende instanties bij ...[+++]


(13a) Die Kommission hat mitgeteilt, dass sie beabsichtigt, eine Gruppe der europäischen Regulierungsbehörden einzurichten, die einen geeigneten Mechanismus zur Stärkung der Zusammenarbeit und der Koordinierung der nationalen Regulierungsbehörden darstellen würde, um die Entwicklung des Binnenmarktes für Erdgas zu fördern und eine konsistente Anwendung der in dieser Richtlinie festgelegten Bestimmungen in allen Mitgliedstaaten zu erreichen, insbesondere in Bereichen, in denen einzelstaatliche Rechtsvorschriften ...[+++]

(13 bis) De Commissie heeft meegedeeld dat ze van plan is een groep van Europese regelgevende instanties in het leven te roepen als een geëigend mechanisme voor verbetering van de samenwerking en de coördinatie van de nationale regelgevende instanties, teneinde de ontwikkeling van de interne markt voor aardgas te bevorderen en een consistente toepassing van de in deze richtlijn opgenomen bepalingen in alle lidstaten te bewerkstelligen, met name op gebieden waar nationale voorschriften de afzonderlijke regelgevende instanties bij de to ...[+++]


Die Kommission hat mitgeteilt, dass die beabsichtigt, eine europäische Gruppe der Regulierungsbehörden für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste einzurichten, die einen geeigneten Mechanismus zur Stärkung der Zusammenarbeit und der Koordinierung der nationalen Regulierungsbehörden darstellen würde, um die Entwicklung des Binnenmarktes für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste zu fördern und eine konsistente Anwendung der in dieser Richtlinie und in den Einzelrichtlinien festgelegten Bestimmungen in allen Mitgliedstaa ...[+++]

De Commissie heeft meegedeeld voornemens te zijn een European Regulators Group for Electronics Communications Networks and Services te willen opzetten, hetgeen een passend mechanisme zou vormen voor het aanmoedigen van samenwerking en coördinatie van nationale regelgevende instanties, ter bevordering van de ontwikkeling van de interne markt voor elektronische communicatienetwerken en -diensten, en ter bewerkstelliging van een consistente toepassing in alle lidstaten van de bepalingen in deze richtlijn en in de bijzondere richtlijnen, met name op gebieden waarop de nationale wetgeving tot omzetting van het Gemeenschapsrecht de nationale r ...[+++]


(36) Die Kommission hat mitgeteilt, dass die beabsichtigt, eine europäische Gruppe der Regulierungsbehörden für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste einzurichten, die einen geeigneten Mechanismus zur Stärkung der Zusammenarbeit und der Koordinierung der nationalen Regulierungsbehörden darstellen würde, um die Entwicklung des Binnenmarktes für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste zu fördern und eine konsistente Anwendung der in dieser Richtlinie und in den Einzelrichtlinien festgelegten Bestimmungen in allen Mitglie ...[+++]

(36) De Commissie heeft meegedeeld voornemens te zijn een European Regulators Group for Electronics Communications Networks and Services te willen opzetten, hetgeen een passend mechanisme zou vormen voor het aanmoedigen van samenwerking en coördinatie van nationale regelgevende instanties, ter bevordering van de ontwikkeling van de interne markt voor elektronische communicatienetwerken en -diensten, en ter bewerkstelliging van een consistente toepassing in alle lidstaten van de bepalingen in deze richtlijn en in de bijzondere richtlijnen, met name op gebieden waarop de nationale wetgeving tot omzetting van het Gemeenschapsrecht de nation ...[+++]


Die Entscheidung der Kommission, SRM zu beseitigen, wurde der WTO erstmalig im Juli 1997 mitgeteilt; es gingen mehrere Stellungnahmen ein, aber die entsprechenden Rechtsvorschriften traten aus verschiedenen Gründen nie in Kraft.

De beschikking van de Commissie om gespecificeerd risicomateriaal te verwijderen is voor het eerst in juli 1997 bij de WTO gemeld; daarop werd van verscheidene kanten commentaar ontvangen, maar om een aantal redenen is die beschikking nooit in werking getreden.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsvorschriften mitgeteilt wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsvorschriften mitgeteilt wurde' ->

Date index: 2022-06-08
w