Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitrittsvertrag 2003
Bessere Rechtsetzung
Christlich-Demokratische Union Litauens
Die Republik Litauen
Effiziente Rechtsetzung
Ergebnisorientierte Regulierung
Gute Regulierungspraxis
Intelligente Regulierung
LKDP
LKDS
Leistungsorientierte Regulierung
Litauen
Litauische Christdemokratische Partei
Ordnungspolitik
Partei der christlichen Demokraten Litauens
REFIT
Rechtsvorschriften für das Servieren von Alkohol
Rechtsvorschriften im Wald durchsetzen
Reform von Rechtsvorschriften
Regionen Litauens
Regulierung
Regulierungsqualität
Verbesserung des Rechtsrahmens
Vertrag von Athen

Vertaling van "rechtsvorschriften litauens " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen R ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie


Einhaltung von Instandhaltungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten | Sicherstellen dass Wartungs- und Rechtsvorschriften eingehalten werden | Einhaltung von Wartungsvorschriften und Rechtsvorschriften sicherstellen | Erfüllung von Wartungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten

zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd


Litauen [ die Republik Litauen ]

Litouwen [ Republiek Litouwen ]




Christlich-Demokratische Union Litauens | Litauische Christdemokratische Partei | Partei der christlichen Demokraten Litauens | LKDP [Abbr.] | LKDS [Abbr.]

Christen-Democratische Partij | KDP [Abbr.] | LKDP [Abbr.]


die Republik Litauen | Litauen

Litouwen | Republiek Litouwen


Rechtliche Bestimmungen für die Herausgabe alkoholischer Getränke | Rechtsvorschriften für das Servieren von Alkohol | Rechtsvorschriften für das Servieren alkoholischer Getränke | Rechtsvorschriften für die Ausgabe alkoholischer Getränke

wetgeving rond alcohol | wetten over het serveren van alcohol | alcoholwet | wetten over het serveren van alcoholische dranken


Ordnungspolitik [ bessere Rechtsetzung | effiziente Rechtsetzung | ergebnisorientierte Regulierung | gute Regulierungspraxis | intelligente Regulierung | leistungsorientierte Regulierung | Programm zur Gewährleistung der Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung | REFIT | Reform von Rechtsvorschriften | Regulierung | Regulierungsqualität | Verbesserung des Rechtsrahmens ]

regelgevingsbeleid [ beleidshervorming | beleidskwaliteit | betere regelgeving | betere wetgeving | gezonde regelgeving | goede regelgevende praktijken | prestatiegebaseerde regelgeving | Programma voor gezonde en resultaatgerichte regelgeving | Refit | regelgevende governance | resultaatgericht beleid | slimme regelgeving | verbetering van de regelgeving ]




Rechtsvorschriften im Wald durchsetzen

parkregels handhaven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Rechtsvorschriften Litauens entsprechen in vollem Umfang den Anforderungen des Artikels 131 AEUV.

De wetgeving in Litouwen is volledig verenigbaar met de nalevingsverplichting uit hoofde van artikel 131 VWEU.


In den Berichten der Kommission und der EZB wird im Einzelnen geprüft, ob die Rechtsvorschriften Litauens mit den Artikeln 130 und 131 AEUV und der Satzung des ESZB und der EZB vereinbar sind.

De verslagen van de Commissie en de ECB bevatten een gedetailleerde beoordeling van de verenigbaarheid van de wetgeving van Litouwen met de artikelen 130 en 131 VWEU en met de statuten van het ESCB en van de ECB.


Die nationalen Rechtsvorschriften Litauens, einschließlich der Satzung seiner Zentralbank, sind mit den Artikeln 130 und 131 AEUV und mit der Satzung des ESZB und der EZB vereinbar.

in Litouwen de nationale wetgeving, met inbegrip van de statuten van de nationale centrale bank, verenigbaar is met de artikelen 130 en 131 VWEU en met de statuten van het ESCB en van de ECB;


Dennoch möchte ich berichten, dass die litauische Regierung letzten Mittwoch ein negatives Gesamturteil gefällt hat zum derzeit im litauischen Parlament diskutierten Vorschlag, die öffentliche Förderung von homosexuellen Beziehungen unter Strafe zu stellen. Er steht nämlich im Gegensatz zu internationalen Rechtsvorschriften und Rechtsvorschriften der Europäischen Union wie auch zu Bestimmungen der Verfassung der Republik Litauen und wird als Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung angesehen.

Ik moet daar echter wel bij vertellen dat de regering van Litouwen zich afgelopen woensdag uitgesproken heeft tegen het in het Litouwse parlement besproken voorstel om het in het openbaar bevorderen van homoseksuele betrekkingen strafbaar te stellen, en wel omdat dit zou neerkomen op discriminatie op grond van seksuele geaardheid, en als zodanig in strijd zou zijn met de internationale en Europese wetgeving en de bepalingen van de grondwet van de Republiek Litouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den Rechtsvorschriften Litauens, Maltas und Rumäniens werden diese Verhaltensweisen darüber hinaus unter ausdrücklichem Hinweis auf den Besitz mit Strafe bedroht.

Bovendien stellen Litouwen, Malta en Roemenië deze handelingen strafbaar middels de nadrukkelijke strafbaarstelling van het "bezit".


– Frau Präsidentin, wir diskutieren heute, und dies nicht zum ersten Mal, über Rechtsvorschriften, die vom litauischen Parlament verabschiedet werden könnten und sich möglicherweise sehr negativ auf die Stellung von Lesben, Schwulen, Bi- und Transsexuellen (LGBT-Gruppe) in Litauen auswirken.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, vandaag hebben we het, en niet voor het eerst, over de wetgeving die door het Litouwse parlement aangenomen zou kunnen worden en die mogelijk een zeer negatieve uitwerking zou kunnen hebben op de positie van lesbiennes, homo’s, bi- en transseksuelen (ofwel LGBT’s) in Litouwen.


Wir appellieren an unsere Kolleginnen und Kollegen aus Litauen, diese Angelegenheit noch einmal zu überdenken und sicherzustellen, dass, gleich welche Rechtsvorschriften sie auch verabschieden, die LGBT-Gemeinschaft durch sie nicht diskriminiert wird.

We willen onze Litouwse collega’s oproepen hier verder over na te denken en ervoor te zorgen dat wat voor wetgeving er ook wordt aangenomen, deze niet discrimineert tegen LGBT’s.


In den Rechtsvorschriften der übrigen Mitgliedstaaten sind folgende Ausnahmeregelungen enthalten: In den Rechtsvorschriften Litauens wird nicht das „Inumlaufbringen“, sondern lediglich der „Vertrieb“ von falschem Geld erwähnt.

De overige lidstaten kennen de volgende uitzonderingen.


3. begrüßt die Erklärungen der neuen Präsidentin der Republik Litauen und die Einsetzung einer Arbeitsgruppe in Litauen, die den Auftrag hat, mögliche Gesetzesänderungen zu bewerten, und fordert die litauische Präsidentin sowie die Regierungsstellen auf, dafür Sorge zu tragen, dass die nationalen Gesetze mit den in internationalen und europäischen Rechtsvorschriften verankerten Menschenrechten und Grundfreiheiten vereinbar sind;

3. is verheugd over de verklaringen van de nieuwe president van Litouwen en de instelling van een werkgroep in Litouwen die moet nagaan of de wet op bepaalde punten gewijzigd kan worden, en verzoekt de Litouwse president en autoriteiten erop toe te zien dat de wetten van het land verenigbaar zijn met de internationale en Europese normen op het gebied van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden;


76a. begrüßt die in Litauen unternommenen Anstrengungen zur Umsetzung der Richtlinien über die Erhaltung wildlebender Vogelarten und über die Erhaltung der natürlichen Lebensräume und die vor kurzem vorgenommene Auswahl von rund 300 Natura-2000-Gebieten; fordert die litauischen Behörden und die Kommission eindringlich auf, dafür zu sorgen, dass alle aus Gemeinschaftsmitteln finanzierten Infrastrukturvorhaben den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft im Umweltbereich entsprechen; fordert Litauen auf, weitere Umweltvorhaben für eine Fin ...[+++]

76 bis. verwelkomt de inspanningen die in Litouwen verricht worden om de vogelstand- en habitatrichtlijnen te implementeren, alsook de recente selectie van ongeveer 300 Natura 2000-gebieden; dringt er bij de Litouwse overheid en de Commissie op aan dat alle door de EU gefinancierde infrastructuurontwikkeling in overeenstemming is met het communautair milieuacquis; roept Litouwen op nog meer milieuprojecten in te dienen voor ISPA-financiering, om het evenwicht tussen de steun voor vervoerprojecten en de financiering van milieuprojecten te herstellen;


w