Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtsvorschriften in ihrer verantwortung liegt " (Duits → Nederlands) :

10. erinnert die Mitgliedstaaten daran, dass es angesichts der Bestimmungen der Verträge und der geltenden Rechtsvorschriften in ihrer Verantwortung liegt, die Verwaltungsverfahren in Bezug auf die Ausübung der Freizügigkeit der Arbeitnehmer zu vereinfachen, um eine optimale Verwirklichung dieses Rechts zu ermöglichen und ungerechtfertigte, unnötige oder aufwendige Verwaltungsverfahren zu vermeiden, die die Anwendung dieses Rechts beschränken;

10. herinnert eraan, gezien de bepalingen van de Verdragen en de bestaande wetgeving, dat de lidstaten een verantwoordelijkheid hebben om de administratieve procedures met betrekking tot de uitoefening van het vrije verkeer van werknemers te vereenvoudigen met het oog op een optimale tenuitvoerlegging van dit recht en om ongerechtvaardigde, onnodige en omslachtige administratieve procedures die de toepassing van dit recht beperken, te voorkomen;


10. erinnert die Mitgliedstaaten daran, dass es angesichts der Bestimmungen der Verträge und der geltenden Rechtsvorschriften in ihrer Verantwortung liegt, die Verwaltungsverfahren in Bezug auf die Ausübung der Freizügigkeit der Arbeitnehmer zu vereinfachen, um eine optimale Verwirklichung dieses Rechts zu ermöglichen und ungerechtfertigte, unnötige oder aufwendige Verwaltungsverfahren zu vermeiden, die die Anwendung dieses Rechts beschränken;

10. herinnert eraan, gezien de bepalingen van de Verdragen en de bestaande wetgeving, dat de lidstaten een verantwoordelijkheid hebben om de administratieve procedures met betrekking tot de uitoefening van het vrije verkeer van werknemers te vereenvoudigen met het oog op een optimale tenuitvoerlegging van dit recht en om ongerechtvaardigde, onnodige en omslachtige administratieve procedures die de toepassing van dit recht beperken, te voorkomen;


10. erinnert die Mitgliedstaaten daran, dass es angesichts der Bestimmungen der Verträge und der geltenden Rechtsvorschriften in ihrer Verantwortung liegt, die Verwaltungsverfahren in Bezug auf die Ausübung der Freizügigkeit der Arbeitnehmer zu vereinfachen, um eine optimale Verwirklichung dieses Rechts zu ermöglichen und ungerechtfertigte, unnötige oder aufwendige Verwaltungsverfahren zu vermeiden, die die Anwendung dieses Rechts beschränken;

10. herinnert eraan, gezien de bepalingen van de Verdragen en de bestaande wetgeving, dat de lidstaten een verantwoordelijkheid hebben om de administratieve procedures met betrekking tot de uitoefening van het vrije verkeer van werknemers te vereenvoudigen met het oog op een optimale tenuitvoerlegging van dit recht en om ongerechtvaardigde, onnodige en omslachtige administratieve procedures die de toepassing van dit recht beperken, te voorkomen;


J. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten und die staatlichen Behörden am besten in der Lage sind, angemessene Dienstleistungen für ihre Bürger zu erbringen, und dass es somit in ihrer Verantwortung liegt, den genauen Umfang und die Art und Weise der Bereitstellung von DAWI zu bestimmen; ferner in der Erwägung, dass in Artikel 1 des Protokolls Nr. 26 zum Vertrag von Lissabon ausdrücklich der weitreichende Ermessensspielraum der nationalen, regionalen und lokalen Behörden bei der Verwaltun ...[+++]

J. overwegende dat de lidstaten en hun overheidsdiensten beter in staat zijn om hun de burgers adequaat te dienen en dat het dus hun verantwoordelijkheid is om de precieze omvang van DAEB's en de wijze waarop deze geleverd worden, vast te stellen, en overwegende dat in artikel 1 van Protocol nr. 26 van het Verdrag van Lissabon de ruime discretionaire bevoegdheden van de nationale, regionale en lokale autoriteiten om DAEB's te beheren, te laten verrichten en te organiseren, uitdrukkelijk wordt erkend;


J. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten und die staatlichen Behörden am besten in der Lage sind, angemessene Dienstleistungen für ihre Bürger zu erbringen, und dass es somit in ihrer Verantwortung liegt, den genauen Umfang und die Art und Weise der Bereitstellung von DAWI zu bestimmen; ferner in der Erwägung, dass in Artikel 1 des Protokolls Nr. 26 zum Vertrag von Lissabon ausdrücklich der weitreichende Ermessensspielraum der nationalen, regionalen und lokalen Behörden bei der Verwaltung ...[+++]

J. overwegende dat de lidstaten en hun overheidsdiensten beter in staat zijn om hun de burgers adequaat te dienen en dat het dus hun verantwoordelijkheid is om de precieze omvang van DAEB's en de wijze waarop deze geleverd worden, vast te stellen, en overwegende dat in artikel 1 van Protocol nr. 26 van het Verdrag van Lissabon de ruime discretionaire bevoegdheden van de nationale, regionale en lokale autoriteiten om DAEB's te beheren, te laten verrichten en te organiseren, uitdrukkelijk wordt erkend;


Angesichts ihrer Verantwortung für die weltgrößten Kapitalmärkte müssen die Vereinigten Staaten und die EU daran arbeiten, dass Kollisionen zwischen Gesetzen und anderen Rechtsvorschriften bewältigt werden, ohne dass dies zu Spannungen auf den Finanzmärkten führt.

Gezien hun verantwoordelijkheid voor de grootste financiële markten ter wereld moeten de autoriteiten van de VS en de EU zich ervoor inzetten om te waarborgen dat conflicterende wet- en regelgeving wordt beheerd zonder spanningen op de financiële markten te veroorzaken.


„Wie im Vertrag deutlich zum Ausdruck kommt, liegt die Gesundheit in der Verantwortung aller Institutionen; alle müssen sich ihrer Rolle bewußt sein und ihrer Verpflichtung nicht nur durch Worte, sondern durch Taten entsprechen".

Alle instellingen zijn hiervoor verantwoordelijk, dat staat overduidelijk in het Verdrag. Iedereen moet hierbij zijn rol spelen en niet met woorden maar met daden van zijn engagement blijk geven".


Die Verantwortung für die Festigung der Demokratie in diesem Land liegt beim Präsidenten, bei der Regierung und beim Parlament in ihrer Eigenschaft als Vertreter des haitianischen Volkes.

De verantwoordelijkheid voor de consolidatie van de democratie in dit land berust bij de President, de Regering en het Parlement in hun hoedanigheid van vertegenwoordigers van het Haïtiaanse volk.


In ihrer Erklärung vom 22. Juli 1999 hat sie das Wiederaufflammen des Bürgerkriegs in Angola zutiefst bedauert, für das die Verantwortung hauptsächlich bei der UNITA und ihrem Führer Dr. Jonas Savimbi liegt.

- in haar verklaring van 22 juli 1999 betreurde zij ten zeerste de hervatting van de burgeroorlog in Angola, waarvoor de verantwoordelijkheid in hoofdzaak ligt bij UNITA, die wordt geleid door dokter Jonas Savimbi.


Die Verantwortung für rechtzeitige Fortschritte liegt bei den westlichen Balkanstaaten; ihre Bemühungen werden auf der nächsten Ministertagung sowie von der Kommission mittels ihrer Überwachungsmechanismen im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses beurteilt werden.

Het is aan de Westelijke Balkanlanden om tijdige vooruitgang te boeken. Hun inspanningen zullen tijdens de volgende ministeriële vergadering worden geëvalueerd, en tevens door de Commissie via haar toezichtmechanismen in het kader van het SAP.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsvorschriften in ihrer verantwortung liegt' ->

Date index: 2022-06-13
w