Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Keine Unterscheidungskraft haben

Traduction de «rechtsvorschriften haben keine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Klagen beim Gerichtshof haben keine aufschiebende Wirkung

een bij het Hof van Justitie ingesteld beroep heeft geen schorsende werking


hoergeschaedigte Kinder, die in der lautsprachlichen Beschulung keine Fortschritte gezeigt haben

spraakstoornissen


keine Unterscheidungskraft haben

elk onderscheidend vermogen missen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Einheitlichen Rechtsvorschriften haben keine Auswirkungen auf vor dem 1.1.2011 erteilte Betriebszulassungen für zum 1.1.2011 bestehende Fahrzeuge, die mit der Anschrift RIV oder RIC als Nachweis ihrer gegenwärtigen Übereinstimmung mit den technischen Bestimmungen des RIV 2000 (überarbeitete Ausgabe vom 1.1.2004) oder des RIC versehen sind, und auf bestehende Fahrzeuge, die nicht mit den Anschriften RIV oder RIC versehen, jedoch gemäß der Organisation bekannt gegebenen bi- oder multilateralen Vereinbarungen zwischen Vertragsstaaten zugelassen und gekennzeichnet sind.“

These Uniform Rules do not affect admissions issued before 1.1.2011 for vehicles which exist as at 1.1.2011 and which are marked RIV or RIC as proof of current compliance with the technical provisions of the RIV 2000 agreement (revised edition of 1 January 2004) or the RIC agreement respectively, and for existing vehicles not marked RIV or RIC but admitted and marked according to bilateral or multilateral agreements between Contracting States notified to the Organisation”.


« Der [...] Staatssekretär für die Bekämpfung des Sozialbetrugs und der Steuerhinterziehung, dem Premierminister beigeordnet, gibt ein Beispiel für sehr schwere Betrüger. Wenn durch einen KMB in den siebziger Jahren ein Betrug begangen wurde, der nicht verjährt ist, müssen die neuen Eigentümer des KMB dafür aufkommen. Anhand der bestehenden Rechtsvorschriften bestand keine Möglichkeit, diesen Betrug zu regularisieren; dies ist nun wohl möglich, unter anderem für den Missbrauch von Gesellschaftsvermögen. Kinder, die einfach die Anteile an einem KMB geerbt haben, die in d ...[+++]

« De [...] staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en fiscale fraude, toegevoegd aan de eerste minister, geeft een voorbeeld i.v.m. zeer zware fraudeurs. Als er een fraude door een kmo in de jaren zeventig gepleegd is die niet verjaard is, zitten de nieuwe eigenaars van de kmo daar ondertussen mee opgescheept. Met de bestaande wetgeving was er geen mogelijkheid om deze fraude te regulariseren, dit kan nu wel oa. voor het misbruik van vennootschapsgoederen. Kinderen die gewoon de aandelen van een kmo hebben geërfd die fraudeleuze praktijken heeft verricht in het verleden, kunnen ...[+++]


Die thailändischen Rechtsvorschriften enthalten keine VMS-Anforderungen, und Schiffe sind nicht gesetzlich verpflichtet, in thailändischen Hoheitsgewässern ein funktionierendes VMS an Bord zu haben.

De Thaise wetgeving bevat geen voorschriften inzake een satellietvolgsysteem (VMS) en de vaartuigen zijn niet wettelijk verplicht om in de Thaise territoriale wateren een VMS-systeem te gebruiken.


Herr Kommissar, gestatten Sie mir, meine Redezeit darauf zu verwenden, Ihre Aufmerksamkeit auf die – meiner Meinung nach ernste – Tatsache zu lenken, dass die Rechtsvorschriften für Rating-Agenturen, die nun in Kraft getreten sind, nicht angewandt werden, und dass die Behörden, denen diese Agenturen ihre Akten vorgelegt haben, keine Maßnahmen ergriffen haben, um sie über die Anforderungen des Abkommens zu informieren.

Ik wil van de mij toegewezen tijd gebruik maken, commissaris, om uw aandacht te vestigen op het – naar mijn mening ernstige – feit dat de wetgeving inzake ratingbureaus, die nu in werking is getreden, niet wordt toegepast en dat de autoriteiten waar deze bureaus hun dossier hebben ingediend, geen stappen hebben ondernomen ter voorbereiding van de beoordeling van de registratieaanvraag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb sollte diese Richtlinie keine Wirkung auf nationale Rechtsvorschriften haben, die beispielsweise den Abschluss oder die Gültigkeit von Verträgen (zum Beispiel im Fall einer fehlenden Einigung) betreffen.

Deze richtlijn dient derhalve het nationale recht inzake bijvoorbeeld het sluiten of de geldigheid van een overeenkomst, zoals in het geval van het ontbreken van overeenstemming, onverlet te laten.


Wir haben keine anderen Instrumente außer Rechtsvorschriften.

Naast wetgeving hebben we geen andere instrumenten tot onze beschikking.


AA. in der Erwägung, dass der Kommission die Befugnis dafür übertragen wurde, die Rechte der europäischen Industrie an geistigem Eigentum in allen internationalen Foren und gegenüber jenen Handelspartnern, die in diesem Bereich keine angemessenen Rechtsvorschriften haben, in letzter Instanz zu schützen,

AA. overwegende dat het uiteindelijk de Commissie is die bevoegd is om de intellectuele-eigendomsrechten van het Europees bedrijfsleven op alle internationale forums en tegenover handelspartners te beschermen die in dat opzicht over geen goede wetgeving beschikken,


Viele Mitgliedstaaten (BG, DK, HU, ES, FI, PL, SK, NL und das VK) haben die Liste in Artikel 3 Absatz 2 in Übereinstimmung mit dem Rahmenbeschluss umgesetzt (AT, EE, LT und LV haben keine Rechtsvorschriften beigelegt).

Een groot aantal lidstaten (BG, DK, HU, ES, FI, PL, SK, NL en UK) heeft de in artikel 3, lid 2, opgenomen lijst in overeenstemming met het kaderbesluit ten uitvoer gelegd (AT, EE, LT en LV hebben de wetgeving niet bijgevoegd).


In seinem Arbeitsdokument Nr. 4 für den Nichtständigen Ausschuss zu den politischen Herausforderungen und Haushaltsmitteln der erweiterten Union 2007-2013 hatte der Berichterstatter bereits darauf hingewiesen, welche Konsequenzen es für die Rechtsvorschriften haben könnte, falls keine Einigung über die Finanzielle Vorausschau 2007-2013 erzielt würde (Ziffer 19): Er stellte fest, dass die von der Kommission vorgesehene mehrjährige Planung weiterhin möglich wäre, jedoch nur mit indikativen Beträgen, die von der Legislativbehörde festges ...[+++]

27. Zoals reeds eerder gezegd zijn de wetgeving en de begroting in de afgelopen 20 jaar geleidelijk aan meer en meer tot stand gekomen in de context van een vast meerjarenkader. In zijn werkdocument nr. 4 voor de Tijdelijke Commissie beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen voor de uitgebreide Unie 2007-2013, wees de rapporteur reeds op de gevolgen voor de wetgeving mocht er geen overeenstemming over de financiële vooruitzichten voor 2007-2013 worden bereikt (punt 19): de rapporteur merkt op dat de door de Commissie gewenste meerjarige programmering nog steeds mogelijk zou zijn, maar slechts met indicatieve bedragen die door de wetgeving ...[+++]


(10a) Die Regeln dieser Richtlinie sollten andere bestehende Beteiligungsrechte nicht berühren und haben keine Auswirkungen auf andere bestehende Vertretungsstrukturen aufgrund gemeinschaftlicher oder einzelstaatlicher Rechtsvorschriften oder Gepflogenheiten.

(10 bis) De bepalingen van deze richtlijn dienen andere bestaande medezeggenschapsrechten en andere bestaande vertegenwoordigingsstructuren op grond van communautaire of nationale wetgeving of gewoonten onverlet te laten.




D'autres ont cherché : keine unterscheidungskraft haben     rechtsvorschriften haben keine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsvorschriften haben keine' ->

Date index: 2021-05-11
w