Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.

Traduction de «rechtsvorschriften geregelt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einhaltung von Instandhaltungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten | Sicherstellen dass Wartungs- und Rechtsvorschriften eingehalten werden | Einhaltung von Wartungsvorschriften und Rechtsvorschriften sicherstellen | Erfüllung von Wartungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten

zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd


(Kreditinstitute), die ... durch ein besonderes Gesetzes geschaffen worden sind oder aufgrund eines besonderen Gesetzes geregelt werden

opgericht of welker activiteit wordt geregeld bij of op grond van een bijzondere wet


die Rechtsvorschriften der einzelnen Mitgliedstaaten koennen harmonisiert werden

de wetgevingen van de verschillende Lid-Staten kunnen worden geharmoniseerd


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Förderfähigkeit von Ausgaben im Rahmen der nationalen Programme sollte anhand gemeinsamer, in der vorliegenden Verordnung festgelegter Grundsätze durch nationale Rechtsvorschriften geregelt werden.

De subsidiabiliteit van de uitgaven in het kader van de nationale programma’s moet volgens het nationale recht worden vastgesteld en is onderworpen aan de gemeenschappelijke beginselen die in deze verordening zijn vastgelegd.


im Fall von Angelegenheiten, die nicht oder nur teilweise durch die unter Buchstabe a genannten Rechtsvorschriften geregelt werden, dem Recht des Staates, in dem das ERIC ESS seinen satzungsmäßigen Sitz hat, d. h. den zum Zeitpunkt der Gründung des ERIC ESS geltenden Rechtsvorschriften von England und Wales;

het recht van de staat waar ESS ERIC zijn statutaire zetel heeft voor aangelegenheden die niet of slechts gedeeltelijk worden geregeld door de in artikel 26, onder a), bedoelde handelingen; op de datum van oprichting van ESS ERIC is dat het recht van Engeland en Wales;


Wir wollen den Unionsbürgerinnen und -bürgern und den Unternehmen das Leben dadurch erleichtern, dass sich die EU-Rechtsvorschriften auf die Bereiche konzentrieren, die am besten auf europäischer Ebene geregelt werden, und das EU-Recht gleichzeitig schlanker, einfacher und kostensparender wird.

Wij willen het leven van onze burgers en ondernemingen vergemakkelijken door de EU-wetgeving te concentreren op zaken die het best op Europees niveau kunnen worden aangepakt en deze wetgeving tegelijkertijd lichter, eenvoudiger en goedkoper te maken.


Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Haftungsfragen in Bezug auf Einführung und Nutzung von IVS-Anwendungen und -Diensten in den nach Artikel 6 erlassenen Spezifikationen im Einklang mit dem Unionsrecht — einschließlich insbesondere der Richtlinie 85/374/EWG des Rates vom 25. Juli 1985 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Haftung für fehlerhafte Produkte (17) — sowie der einschlägigen nationalen Rechtsvorschriften geregelt werden.

De lidstaten dragen er zorg voor dat kwesties in verband met de aansprakelijkheid ter zake van de invoering en het gebruik van ITS-toepassingen en diensten die zijn vervat in overeenkomstig artikel 6 vastgestelde specificaties, worden behandeld overeenkomstig het uniaal recht, met inbegrip van met name Richtlijn 85/374/EEG van de Raad van 25 juli 1985 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen der lidstaten inzake de aansprakelijkheid voor producten met gebreken (17), en de toepasselijke n ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies wurde damit begründet, dass es sich um besondere Arbeitsstätten handelt, die sich von den Arbeitsplätzen im Unternehmen und/oder Betrieb unterscheiden und als solche durch eigene Rechtsvorschriften geregelt werden sollten.

De reden voor deze uitsluiting was dat het hierbij ging om bijzondere arbeidsplaatsen die verschilden van de werkplekken in de gebouwen van ondernemingen en/of inrichtingen en die als zodanig aan specifieke regels moesten worden onderworpen.


In der Verordnung wird zwar der Grundsatz festgeschrieben, dass Hilfe für Personen eingeschränkter Mobilität ohne zusätzliche Kosten geleistet wird[19], es ist jedoch kein konkreter Entschädigungsbetrag vorgesehen – dieser soll dann „gemäß den internationalen, gemeinschaftsrechtlichen und nationalen Rechtsvorschriften“ geregelt werden[20].

In de verordening wordt het beginsel geconsolideerd dat bijstand moet worden verleend zonder extra kosten voor de personen met beperkte mobiliteit[19], maar wordt niet gesproken over het specifieke compensatiebedrag. In de verordening is alleen bepaald dat dit bedrag in overeenstemming met de internationale, Gemeenschaps- en nationale rechtsvoorschriften moet zijn[20].


Mit diesem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Werbung für Tabakerzeugnisse und das damit in Verbindung stehende Sponsoring sollen die Werbung für Tabakerzeugnisse und das damit in Verbindung stehende Sponsoring geregelt werden; ausgenommen ist die Werbung im Fernsehen, für die bereits gemeinschaftliche Rechtsvorschriften existieren (Richtlinie 89/552/EG „Fernsehen ohne Grenzen").

Dit voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de reclame en sponsoring voor tabaksproducten is bedoeld om de reclame en sponsoring voor tabaksproducten te regelen, behalve die op televisie, die al onder andere communautaire wetgeving valt (Richtlijn 89/552/EG, bekend als de richtlijn "Televisie zonder grenzen").


Die Vereinbarung sollte den Inhalt von Richtlinien auf die Aspekte beschränken, die wirklich auf europäischer Ebene geregelt werdenssen; ferner sollte sie die Folgenabschätzung bei vorgeschlagenen Änderungen des Parlaments und des Rates fördern und zu einer rascheren Annahme der Rechtsvorschriften führen.

Dit akkoord zou de inhoud van richtlijnen moeten beperken tot hetgeen werkelijk op Europees niveau moet worden geregeld; het zou de beoordeling van de gevolgen van de amendementen die door het Parlement en de Raad worden voorgesteld moeten bevorderen en het zou ertoe moeten leiden dat de wetgeving sneller wordt aangenomen.


In einem weiteren Versuch, die Rechtsvorschriften zu harmonisieren und zu gewährleisten, daß potentiell BSE-infiziertes Gewebe künftig nicht mehr in die Nahrungs- und Futtermittelkette gelangt, hat die EU-Kommission heute einen Entscheidungsvorschlag angenommen, mit dem die Verwendung von potentiell BSE-infiziertem spezifiziertem Risikomaterial (SRM) gemeinschaftsweit geregelt werden soll.

In een nieuwe poging om geharmoniseerde voorschriften vast te stellen die moeten garanderen dat weefsel dat met BSE zou kunnen zijn besmet, uit de voeder- en de voedselketen wordt geweerd, heeft de Europese Commissie een voorstel ingediend voor een beschikking inzake het gebruik van gespecificeerd risicomateriaal dat risico's inhoudt ten aanzien van BSE.


Höhe und Zeitpunkt der Sanktionen sollen in Rechtsvorschriften eindeutig geregelt werden.

De omvang van de sancties en het tijdschema voor het opleggen ervan worden in de verordeningen duidelijk bepaald.




D'autres ont cherché : der verordnung     festgelegt wurden     rechtsvorschriften geregelt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsvorschriften geregelt werden' ->

Date index: 2024-01-31
w